成都文眉绣眉哪家好
时间:2019年09月23日 11:14:05

联合国世界粮食计划署长乔瑟特·希兰讲述为何在粮食供应充足的当下,人们仍然经受饥饿,仍然死于粮食匮乏,仍然使用粮食作为战争的武器。她的理想是:粮食问题不能靠个人力量来解决。我们必须联合起来。 Article/201411/339332

As well as pork and flower pepper,除了猪肉和花椒there#39;s another locally produced ingredient还有一道当地的原料that Sichuan has made因四川而为人所知famous and defines the tastes of the region.如今成为了四川饮食的代表In the few days we#39;ve been here,我们在四川的短短几天里everyone we#39;ve met has relied on it.每一个我们遇到的人都与它密不可分If chilli and Sichuan pepper are the heart of the Sichuan food,如果说辣椒和花椒是四川美食的核心then chilli bean paste is the soul.那么辣豆瓣酱就是它的灵魂This is incredible.真是不可思议I#39;ve never seen anything like this in my life.我一生中从未看过这样的景象I feel like I#39;m walking into a cemetery or a monastery我觉得我仿佛步入了一所公墓 或是一家修道院because it#39;s so Zen.因为这里太有禅意了It#39;s a bit spooky and eerie.有一丝幽然诡谲的感觉At this factory in Pixian, just outside Chengdu,这家工厂位于郫县 就在成都郊外they#39;ve been making the best chilli bean paste in the world他们已经生产了300年for over 300 years.世界上最好的辣豆瓣酱了Two years, this one has been aged for?这已经做了两年了吗They have three years and five years.他们有三年的 也有五年的The paste is actually事实上 豆瓣酱的制作十分简单very simply made from just three ingredients只需要三种原料broad beans, red chillies and salt.蚕豆 红辣椒和盐It#39;s then left to ferment in these earthenware crocks然后 它们被放置在这些陶罐中发酵for up to five years.要五年之久That is really superb.实在是太棒了It#39;s beautiful. It#39;s sour, spicy, beany,太美妙了 酸辣适宜 瓣子酥脆just really intense. Yes.味道很足,没错It#39;s funny, I would never say this is chilli bean sauce.真有意思 我永远不会想到这是辣豆瓣酱Absolutely, it#39;s never this colour anyway,是啊 我从没见过这种颜色的so that means that they haven#39;t been aged as long.这意味着它们发酵的时间还不够长The quality, Ken, that we#39;ve been cooking with is sub-standard,老谭 看来我们在家里做饭用到的那些what we get back home.都是次等品The secret of this paste这种豆瓣酱的秘密lies in the relentlessly damp Sichuan climate.在于四川持续的潮湿气候The humidity in the air helps the years of fermentation,空气中的湿度促进了成年累月的发酵creating a chilli bean paste unlike any other.从而制成迥异于别处的豆瓣酱It#39;s a little bit like wine. You know, when we do wine,这和葡萄酒有点像 当我们酿葡萄酒的时候we#39;re talking about where the grapes come from,总考虑葡萄产于哪里the terroir, as the French say,就如法国人口中的 风土and I think it#39;s very much this, because this is the heart我觉得这一点和这很像of what Sichuan cooking is about.因为风土也是四川饮食的关键所在This kind of damp, foggy climate就是它那潮湿 多雾的气候that makes this kind of moody chilli bean sauce制造出了这种难以捉摸的辣豆瓣酱that#39;s the heart of this type of cooking.也构成了这种饮食的核心 Article/201508/395389

Such a lively, diverse city needed strong leadership.一个如此多姿多、生气勃勃的城市需要强有力的统治者。When Ptolemy V#39;s father died suddenly, leaving the boy as king, the dynasty and its control of Egypt looked fragile.而当托勒密四世骤然去世,年幼的男孩成为国王,他们的王朝与对埃及的管理开始显得脆弱不堪。The boy#39;s mother was killed, the palace was stormed by soldiers, and there were revolts throughout the country which delayed the young Ptolemy#39;s coronation for years.男孩的母亲遭到杀害,宫殿被士兵捣毁,全国范围内的叛乱此起彼伏,以至于托勒密五世的加冕仪式拖延了数年之久。It was in these volatile circumstances that Ptolemy V issued the Rosetta Stone, and others like it.托勒密五世颁布罗塞塔诏书及其他法令之时,社会便是如此动荡。The Stone is not unique; there are another 17 similar inscriptions quite like it, all in three languages and all proclaiming the greatness of the Ptolemies.这块石碑并非独一无二,另外还有十七块类似的石碑被保存了下来,每块石碑都用三种语言赞美了托勒密诸王的伟大成就。These were put up in major temple complexes across Egypt.它们被安置在埃及各地的大型神庙里。The Rosetta Stone was made in 196 , on the first anniversary of the coronation of Ptolemy V, by then a teenager.罗塞塔石碑制作于公元前一九六年,为的是纪念托勒密五世加冕一周年,It#39;s a decree issued by Egyptian priests, ostensibly to mark the coronation and to declare Ptolemy#39;s new status as a living god-divinity went with the job of being a pharaoh.这道诏书由埃及的祭司颁写,表面上是为了周年纪念,宣布托勒密是埃及法老,人间之神:The priests had given Ptolemy a full Egyptian coronation at the sacred city of Memphis, and this greatly strengthened his position as the rightful ruler of Egypt.此前,祭司们在圣城孟菲斯为托勒密五世举行了一套完整的埃及登基仪式,极大地巩固了他作为埃及合法统治者的地位。But there was a trade-off.但这是一场交易。Ptolemy may have become a god, but to get there he#39;d had to negotiate some very unheavenly politics with his extremely powerful Egyptian priests.托勒密答应了这些位高权重的祭司们许多政治条件,才被加冕为神。Dorothy Thompson, Emeritus Professor at Cambridge University, explains:剑桥大学的多萝西汤普森士解释道。 Article/201411/341261

So we like to know if there are double bonds in our food molecules因此我们希望知道食物分子中是否具有双键but how is that determined? 但如何知道呢So this is what a ;happy; carbon hydrogen molecule looks like一个非常;开心;的碳氢化合物分子是这样的but in some cases there are not enough hydrogen atoms但有时,氢原子数目不足and the carbon will have to double bond with another carbon to share electrons碳于是会同另一个碳之间形成双键This molecule这个分子is more reactive than this one比这个分子反应性更强because a carbon-carbon double bond因为碳碳双键is not as stable as a carbon-carbon single bond没有碳碳单键稳定Now let#39;s watch as MIT#39;s Dr. John Dolhun uses bromine下面来看MIT的John Dolhun士如何使用溴to test for the presence of double bonds in a big slab of bacon来测试一大块培根中是否存在双键Here he is at the Cambridge Science Festival这是他在剑桥科学节上的演示I#39;m gonna turn on my burner here我将打开我的燃烧器OK, there we go好了So I#39;m gonna take my bacon我夹起这块培根Basically shake it up a bit放在里面摇一摇You can see the red color of the bromine is going away可以看到,红色的溴消失了So Dr. Dolhun heats up a piece of baconDolhun士先是给一块培根加热and adds it to a flask filled with bromine然后将它放入到充满溴的烧瓶中Bromine reacts with anything that has a carbon-carbon double bond溴会同任何具有碳碳双键的物质反应This includes the acrolein that#39;s produced when you cook bacon包括加热培根时生成的丙烯醛which looks like this 丙烯醛是这样的as well as the unsaturated fat that#39;s aly present in the bacon还包括培根中已经存在的不饱和脂肪Unsaturated fats are fat that have carbon-carbon double bonds不饱和脂肪是具有碳碳双键的脂肪Fully saturated fats have no carbon-carbon double bonds完全饱和脂肪是没有碳碳双键的脂肪They#39;re all carbon-carbon single bonds其中全都是碳碳单键and they#39;re the ones that are bad for you饱和脂肪对人危害较大The breaking of the double bond looks like this双键的断开是这样的We can tell that the reaction happens because the red color disappears我们通过红色的消失知道反应发生That#39;s the bromine reacting with those carbon-carbon double bonds这是溴同碳碳双键的反应In our recording of the experiment, it#39;s hard to see the color change实验视频录制中,颜色变化比较难看清So watch again very closely所以请大家再仔细看一遍Hope you enjoyed the . I#39;ll see you next time但愿大家喜欢这个视频,下次再见 Article/201501/355574


文章编辑: 放心常识
>>图片新闻