楼主:百家健康 时间:2019年09月18日 11:38:41 点击:0 回复:0
Samsung Electronics Co Ltd, the world#39;s top smartphone maker, plans an initial production run of about 5 million of its upcoming Galaxy S7 smartphones, South Korea#39;s Electronic Times reported on Monday, citing unnamed sources.韩国Electronic Times周一引述未具名消息报道称,全球最大手机生产商--韩国三星电子计划初期生产约500万部Galaxy S7智能手机。The paper said Samsung is planning to launch two different versions of its new flagship smartphone: a 5.2-inch flat-screen version, and a 5.5-inch, curved-screen version that will be called the #39;Galaxy S7 edge#39;.该报纸报道称,三星电子计划为该新款旗舰智能手机推出两个不同版本:5.2英寸平板屏幕版,和被称作“Galaxy S7 edge”的5.5英寸曲面屏幕版。Samsung plans to initially make 3.3 million of the flat-screen devices and around 1.6 million of the curved-screen version, the report said, with plans to launch the handset in February.报道指出,三星电子计划初期生产330万部平板屏幕Galaxy S7,和约160万部曲面屏幕Galaxy S7 edge,这款新手机拟于2月上市。A Samsung Electronics spokeswoman declined to comment on the report.三星电子发言人拒绝对上述报道置评。 /201601/419268Blue Origin, a secretive rocket company started by Jeffrey P. Bezos, the chief executive of Amazon, made a splashy public announcement on Tuesday, saying it will build rockets and send them to orbit from Florida.蓝色起源(Blue Origin)是一家行事低调的火箭公司,由亚马逊首席执行官杰弗里·P·贝佐斯(Jeffrey P. Bezos)建立。本周二,它发布了一则引人瞩目的公告,表示将建造火箭,并在佛罗里达州把它们送入轨道。Blue Origin has leased Launch Complex 36 at the Cape Canaveral Air Force Station, the historic starting point for 145 launchings including those of NASA’s Pioneer 10, the first spacecraft to visit Jupiter, and Surveyor 1, the first craft to land softly on the moon.蓝色起源已租用了卡纳维拉尔角空军基地的36号发射设施(Launch Complex 36)。这个具有历史意义的发射中心进行过145次发射,包括美国航空航天局(NASA)第一艘造访木星的飞船“先驱者10号”(Pioneer 10),以及第一艘在月球上软着落的飞船“测量员1号”(Surveyor 1)都是在这里发射的。But Launch Complex 36 has sat idle for a decade. “Too long,” Mr. Bezos said. “We can’t wait to fix that.”但是它已经闲置了十年之久。“太久了,”贝佐斯说。“我们迫不及待地修缮一下。”Blue Origin will also open a factory nearby. “We’re not just launching from here,” Mr. Bezos said. “We’re building here.”蓝色起源还将在附近开设一家工厂。“我们不只是在这里发射火箭,”贝佐斯说。“我们还要在这里建造火箭。”The company will invest 0 million and create 330 jobs, officials said.该公司将投资2亿美元,创造330个就业机会,官员说。It is the latest effort to revive Florida’s Space Coast, which was economically battered after NASA stopped flying the space shuttles in 2011. Space Exploration Technologies Corporation, or SpaceX, the rocket company started by Elon Musk, and the ed Launch Alliance, a joint venture between Boeing and Lockheed Martin, aly use nearby launching pads at Cape Canaveral.这是振兴佛罗里达太空海岸的最新努力,NASA在2011年停飞航天飞机,让该地经济遭受重创。埃隆·马斯克(Elon Musk)创办的火箭公司太空探索技术公司(Space Exploration Technologies Corporation,简称SpaceX),以及波音(Boeing)和洛克希德·马丁(Lockheed Martin)合资成立的联合发射联盟公司(ed Launch Alliance),已经在卡纳维拉尔角使用了附近的发射台。In the past, Blue Origin, based in Kent, Wash., south of Seattle, has sometimes waited days or months to mention successes or failures. Mr. Bezos provided brief updates on Blue Origin’s website.蓝色起源总部设在西雅图以南的华盛顿州肯特市,以前它有时会隔几天或几个月,才发布成功或失败的消息。贝佐斯会在蓝色起源的网站简要地介绍最新情况。But even now, exactly what Blue Origin plans to launch from Cape Canaveral remains somewhat mysterious.但即使到现在,蓝色起源计划从卡纳维拉尔角发射升空的火箭到底是什么样的,也依然有些神秘。The rocket, still unnamed, will be large enough to reach orbit, and it will debut later this decade, Mr. Bezos said. But he did not give specifics about which markets he is aiming for. “We’re building a vehicle for humans,” Mr. Bezos said in a telephone interview. “That’s my personal passion.”这枚火箭尚未命名,体量大到足以进入轨道,它将在2010年代的晚些时候亮相,贝佐斯说。但他没有提到它具体针对哪个市场。“我们正在为人类打造一艘运载工具,”贝佐斯在电话采访中说。“我本人对此很有热情。”But such a rocket “can clearly lift payloads of all kinds,” he said.但是,这样的火箭“显然适用于各类载荷”,他说。The first stage of the rocket is to be fully reusable — landing vertically back on Earth — unlike most rockets today, which crash back to Earth after one flight.这种火箭的第一级可以完全重复使用,它会垂直降落到地球上。如今的大多数火箭都与它不同,使用一次后就会坠毁到地球上。That approach is similar to SpaceX’s attempts to land the first stage of its Falcon 9 rocket on a floating platform, a first step to refurbishing and reflying it. Blue Origin had patented the barge landing idea, but SpaceX successfully challenged the patent, and Blue Origin has since given up on the claim.这种方式与SpaceX试图让猎鹰9号(Falcon 9)的一级火箭在浮动平台上着陆的做法类似,着陆是对火箭进行翻新、再次飞行的第一步。蓝色起源对驳船着陆的设想申请了专利,但SpaceX成功地挑战了这一专利权,随后蓝色起源放弃了专利。Blue Origin lost another skirmish with SpaceX last year in the bidding to take over one of two launch pads at the Kennedy Space Center that NASA used for the space shuttles. After that setback, Blue Origin looked at options in five states before deciding on Launch Complex 36.去年,蓝色起源与SpaceX竞标NASA在肯尼迪航天中心(Kennedy Space Center)用于发射航天飞机的两个发射台之一,蓝色起源最后落败。经历这一挫折后,蓝色起源考虑了位于五个州的发射台,最终选中了36号发射设施。In April, Blue Origin completed the first test flight of its New Shepard spacecraft, accelerating past three times the speed of sound to reach an altitude of 307,000 feet above a testing site in West Texas. The capsule, without any passengers, separated and parachuted gently to the ground. The booster, designed to land back on the ground, crashed because of a malfunction in the hydraulic system. New Shepard, which is to take tourists on suborbital jaunts, will continue to launch from Texas.今年4月,蓝色起源完成了“新谢帕德号”(New Shepard)飞行器的首次试飞,在德克萨斯州西部的一处测试场地,以超过三倍音素的速度升至30.7万英尺(约9.3万米)的高度。当时并未搭载乘客的太空舱最终分离,轻轻降落到地面。由于液压系统出现故障,原本应该返回地面的助推器坠毁。搭载游客开展亚轨道之旅的新谢帕德号将会继续从德克萨斯州发射。At the end of his remarks on Tuesday, Mr. Bezos looked to the future. “I don’t know how long this will take,” Mr. Bezos said, “but one day I look forward to having a press conference with you guys in space.”周二,贝佐斯的以对未来的展望而收尾。“我不知道需要多长时间,”贝佐斯说。“但我希望有一天能在太空与你们召开新闻发布会。” /201509/400009While you were running Saturday errands, the world’s biggest software company celebrated its 40th birthday. Yes, seriously.上周六,当你正享受周末时,全球最大的软件公司正在庆祝自己的40岁生日。In a letter sent to employees, Microsoft co-founder Bill Gates (still a technical advisor) predicts computing will evolve more quickly over the next decade than ever but is still too far out of reach for many people.在一封致员工的公开信中,微软联合创始人、目前仍担任该公司技术顾问的比尔o盖茨预计,计算机技术在今后十年的发展速度将比以往任何时候更快,但仍有许多人无法接触到它们。“So I hope you will think about what you can do to make the power of technology accessible to everyone, to connect people to each other, and make personal computing available everywhere even as the very notion of what a PC delivers makes its way into all devices,” he wrote.盖茨写道:“所以我希望你们想想自己能做些什么,来让科技的力量惠及每一个人,将人们互联起来,使个人计算普及到世界各地,正如个人电脑传达的观念影响了所有设备一样。”Of course, there are literally dozens if not hundreds of other companies—both large and small—that would love to solve that problem at Microsoft’s expense.显然,只要微软不在乎损失,抢着想解决这个问题的大大小小的公司大有人在。Mere toddlers like collaboration software upstart Slack, flirting with a billion valuation, are challenging its dominance in productivity software.最年轻一代中的有刚成立几年的团队协作软件公司Slack,其估值已经迅速达到20亿美元,以它为代表的这些新生力量正在挑战微软在生产力软件上的统治地位。Twenty-something Amazon Web Services and teenager Google are making things tough in the data center realm. And despite itsexpensive Nokia investment, Microsoft can’t seem to get more people to trade in their Apple and Samsung smartphones.年纪大一些的有“20多岁”的亚马逊网络务和“十几岁”的谷歌,它们让微软在数据中心业务上的处境日益艰难。尽管微软在诺基亚上投资不菲,但却无力阻止越来越多的人购买苹果和三星智能手机。As it enters its fifth decade, does Microsoft have the energy to combat competition on so many different fronts? That’s up to company’s third CEO, Satya Nadella. After spending his early days rightsizing the company (the last round of Microsoft’s biggest layoff ever was apparently completed last week), he is busy acting as different from his immediate predecessor, Steve Ballmer, as possible.随着微软进入第5个十年,它是否还有精力多线作战,在这么多的领域展开竞争?这取决于该公司第三任首席执行官萨蒂亚o纳德拉。他上任之初便开始优化公司规模(微软史上最大规模的裁员刚刚在上周完成最后一轮),如今他正忙着推行改革,竭力彰显自己跟前任史蒂夫o鲍尔默的不同之处。That’s evidenced in Microsoft’s relationship with Box. “We’re seeing a different Microsoft, and customers are seeking a different Microsoft,” Box CEO Aaron Levie said during Fortune’s Brainstorm Tech conference last July.微软与Box的关系就体现了这一点。Box公司首席执行官阿隆o列维在去年7月的《财富》科技头脑风暴大会上表示:“我们看到的是一个不同的微软,顾客也期待着一个不同的微软。”Nadella has aly pulled off a few refreshing surprises. Consider the company’s .5 billion buyout of the wildly successful Minecraft developer last September or the January sneak peek at the company’s virtual reality interface, HoloLens.纳德拉已经带来了一些令人眼前一亮的惊喜。微软在去年9月以25亿美元的价格收购了大获成功的游戏《我的世界》的开发商,又在今年1月发布了虚拟现实产品HoloLens。Officially speaking, the upcoming Windows 10 launch, which will be sold under a new subscription mode, will be the first big test of Nadella’s leadership. But in my mind, attracting and retaining the talent to keep Microsoft relevant throughout its fifth decade could be his biggest challenge as CEO. There’s a reason so many people are interested in the new book from Google’s human resources chief.根据官方说法,即将以全新订阅模式发售的Window 10将会是纳德拉领导能力面临的第一次大考。不过在我看来,在第五个十年里,如何吸引和留住人才,进而保持微软的竞争力,才是纳德拉作为首席执行官面对的最大挑战。如此多的人对谷歌人力资源主管的新书感兴趣,是有原因的。Nadella’s misguided comments last fall about women in technology didn’t help. That’s why one of the most important strategic decisions early in his tenure came in November, when Nadella promoted Kathleen Hogan from a customer-facing role to run human resources.纳德拉去年秋天对科技界女性的不当言论,可帮不了他(他建议女性不要主动要求加薪)。这也是他为什么要在任期之初的11月就做出一项最为重要的战略决定——将负责客户公关的凯瑟琳o霍根提拔至人力资源部门担任领导。Hogan’s resume includes leading the Microsoft services organization; she also was a developer at Oracle and a partner at consulting firm McKinsey. Her mandate: lead Microsoft’s cultural transformation and ensure “Microsoft remains the best, most inclusive place to work.”霍根曾是微软务部门的负责人,还担任过甲骨文的开发人员以及咨询公司麦肯锡的合伙人。她的任务是:领导微软的文化转型,保“微软仍是最好、最具包容性的工作场所”。 /201504/369364Don’t call the Mercedes F 015 a “car.” In fact, our automotive lexicon doesn’t yet have a word for the sculpted-aluminum land-bound spaceship-limousine. The name F 015, pronounced ef-oh-one-five to avoid confusion with the F15 fighter plane, doesn’t help establish a vehicular classification.不要把奔驰F 015称为“汽车”,因为我们的汽车词典里还没有一个专有名词能形容它——用铝合金精雕细琢而成,形似太空飞船的豪华座驾。F 015的“0”是为了避免与F15战斗机相混淆,但仅凭这样一个名字并不足以帮它开辟一个新的汽车类别。Follow these clues. It’s the length of a full-size sedan. It has four large wheels set to its corners. It moves around without a human being behind the steering wheel. And it packs all traditional cargo spaces with an arsenal of computers running at full tilt. The whir of fans to keep processors from overheating is the only sound of its core operations—although it can communicate, when it sees a need, with pedestrians via a Siri-like voice, through laser-beamed messages on the pavement, and in swirls of animated lights displayed on its large open front and rear grilles using a symbolic language of its own invention.F 015具有一辆全尺寸轿车的长度,配备四个尺寸颇大的车轮,行驶过程中不需要有人操纵方向盘。它的后备箱里塞满了全速运行的电脑。它唯一发出的声音便是防止处理器过热的风扇声——当然,当电脑觉得必要的时候,它也会用像Siri一样的声音,向路上的行人发出警示,并用头灯和尾灯发出一系列奔驰自行发明的动态灯光信号。I recently had a somewhat bumpy 20-minute ride in the almost-sensuous vehicle-robot. The experience was like being in a first-class single-cabin rail car on virtual tracks. It would not have been out of place at Disneyworld—except that the F 015 is a one-off, the single product of more than four years of Mercedes research. The vehicle is insured at about million.我最近在这台相当有美感的“未来座驾”里试乘了20分钟,感觉就像坐上了只有一个车厢的列车的头等舱。F 015就算出现在迪士尼世界里也毫无违和感——但这是奔驰花费四年之力研发的杰作,全世界独此一部。奔驰甚至还给它买了一份高达1200万美元的保险。After my ride, I sat down with the two men most responsible for bringing the F 015 from futuristic hallucination to a tangible full-scale ride-worthy research platform for the future of autonomous mobility. Alexander Mankowsky is a futurist in Daimler’s society and technology group, and Holger Hutzenlaub, a leader of advanced design group in Germany, was based in Mercedes’s Tokyo studio when the project commenced.试乘之后,我采访了两位最主要的研发功臣,正是他们将这样一个未来主义的科幻概念,变成了看得见摸得着的自动驾驶汽车平台。亚历山大o曼可夫斯基是戴姆勒集团社会与科技部的一名未来学家,霍尔格o赫特森拉伯则是奔驰在德国一个设计部门的负责人,无人驾驶汽车项目开始后,他就开始在奔驰的东京工作室从事研发工作。The first spark of inspiration occurred in 2007, when Mankowsky—trained as a sociologist—witnessed student engineers competing in a challenge to run a self-driving car through a city environment, at the Urban Challenge held by the Defense Advanced Research Projects Agency, a program of the U.S. Department of Defense.F 015的灵感迸发于2007年。当时美国国防部的国防高级项目研究局举办了一个名叫“城市挑战赛”的项目,曼可夫斯基作为一名社会学家,亲眼见到了参赛的见习工程师们如何接受挑战,让自动驾驶汽车在城市环境中行驶。The Interview:以下是采访实录:Alex Mankowsky: Before the Urban Challenge, I was aly working on mobility cultures. People behave differently in different regions. They develop a culture. It’s different in Manhattan than in San Francisco, and so on.亚历山大o曼可夫斯基:在“城市挑战赛”以前,我就在研究移动文化了。不同地区的人有不同的行为方式。他们已经形成了一种文化。比如曼哈顿和旧金山的移动文化就不一样。Bradley Berman: Did you think about nomadic cultures?《财富》:你是否考虑过游牧文化?AM: Yes, sure. Nomadic cultures mean you have everything with you. You are a moving village. It’s very funny stuff, which you can see in documentary, avant-garde and mainstream movies, including science fiction.亚历山大o曼可夫斯基:是的。游牧文化意味着一切都要随身携带,你就是一座移动的村庄。这是非常有意思的现象,你在纪录片、先锋派电影甚至主流电影中都能看到。BB: Like the road movie genre?就像公路片?AM: Yeah, road movies are important because you always have a dilemma and conflict with the perception of freedom and moving with the car, and the rules and regulations that define a street, and the police. Road movies are always ending with a bad outcome for freedom, like Thelma and Louise and Convoy. In a way, the Star Trek stories are a road movie too, a kind of mobile Socialist community between the stars.亚历山大o曼可夫斯基:是的。公路片很重要,因为你总会面临一种两难选择,一方面是自由,另一方面你必须乘车前进。公路片往往有一个不好的结局,这就是你为获得自由而付出的代价,就像《末路狂花》和《车队》一样。从某种角度上说,《星际迷航》系列也是公路片,有点像是一个在星际中移动的社会主义社区。Holger Hutzenlaub: In 2011, we organized a workshop with the main city planners and architects of Tokyo. We invited Alex, and our own autonomous driving engineers. It was the first time we had a think-tank situation with people from different parts of the company across the globe.霍尔格o赫特森拉伯:2011年,我们邀请了东京的大城市规划师和建筑师召开了一次研讨会。我们邀请了亚历山大以及我们自己的自动驾驶工程师。那也是我们首次拥有了一个来自全球各地,供职于公司不同部门的精英组成的智囊团。AM: The explicit goal was, in three days, to create sketches for different future scenarios and for designers and planners to go home from Tokyo and make future scenarios for their own cities.亚历山大o曼可夫斯基:一个明确的目标是,让设计师和规划师利用三天时间,勾勒出他们所在城市未来几十年的发展图景。HH: It didn’t matter if it was the U.S. studio or the Italian studio. They had to come up with a vision, a two-dimensional picture of his or her main city, and how it would look in 10 or 20 years ahead.霍尔格o赫特森拉伯:不管他们是来自美国的工作室还是意大利的工作室,他们都必须用二维图像勾划出他们所在的城市,然后想象这些城市在10年或20年以后会变成什么样子。AM: These futures used different mobility devices. You can’t say cars. One concept was the “loop city,” with different mobility devices for different routes, in which you can drive different durations. There were moving sidewalks, and even stranger ideas like moving gardens. The F 015 is one example, the one from Tokyo.亚历山大o曼可夫斯基:这些城市的未来会用到不同的移动工具——你不能说它一定是汽车。有一个概念提到了“环型城市”,即不同的移动工具行驶在不同的路线上,它们行驶的时间也不一样。未来的城市会有电动履带铺成的自动人行道,甚至可能还有移动的花园。另一个例子就是来自东京的F 015的创意。BB: Were these ideas hard to sell within the company?这些理念是否很难说公司内部的人?AM: The crucial moment was 2012 during a stressful meeting of some Daimler board members, including Dieter Zetsche (the chairman, and head of Mercedes cars). The mood was not the best.亚历山大o曼可夫斯基:曾经有一个重要时刻,那是在2012年,戴姆勒集团的一些董事会成员召开了一次压力很大的会议,参会人包括迪亚特o柴奇(戴姆特总裁兼奔驰公司负责人)。当时的气氛不能算是非常好。HH: The board wanted a show car for research, but the concept developed by a completely different team was on the table. This other concept was not convincing, so they canceled it.霍尔格o赫特森拉伯:董事会希望搞一辆概念车用来研究,但另一个完全不同的团队也将一个概念提到了桌面上。那个概念不够有说力,所以他们把它毙掉了。AM: And then I walked in with a single very black slide with the idea of a lasso.亚历山大o曼可夫斯基:然后我用一个非常简单的黑色幻灯片提出了“套索”的概念。HH: Obviously, mom and dad are turning around from the front row to face the kids. We found this after we completed our concept.霍尔格o赫特森拉伯:在这张图片中,父母显然是从前排座位上转过身子,面对着后排座位上的孩子。我们是在完成了自己的概念后才发现这一点的。BB: This picture brings up a criticism, that the F 015 seems like a futuristic vision from the 1950s, sort of a retro-futuristic image, rather than something specifically forward-looking.这张图片也带来了一些批评,即F 015看起来更像是上世纪50年代人眼中的科幻产物,带有复古未来主义色,而不是一个特别向前看的产品。AM: I like the term retro-futurist. I believe it was a term made popular by the car designer J Mays, who designed the new Beetle. In this case, I don’t accept it because these cars from the ‘50s and ‘60s were very conservative, in terms of the social sense of a family with the father in the front. You see the same thing in Disney animations. You have the father going in this car to the office, but not walking. Instead, he takes just one step out of the car. The housewife and the children are going shopping according to the gender stereotypes of the 1950s. In our case, the vehicle is integrated with the fabric of communication between people. It’s designed more like a robot than a car. The robot-car or mobile robot in our vision can enhance how you interact.亚历山大o曼可夫斯基:我喜欢“复古未来主义”这个词。我认为这个词是从新甲壳虫的设计师J Mays那里流行起来的。但在F 015上,我并不接受这种批评,因为上世纪五六十年代的汽车是非常保守的,因为当时社会的主流观念是父亲要坐在车子前排。你在迪士尼动画中也能看到同样的画面。根据五十年代对性别的刻板印象,父亲总是开着车子去办公室而不是走路去,家庭主妇和孩子则老是去逛街购物。但我们的车型整合了人与人之间的通讯结构。它的设计更像是一款机器人而不是一辆轿车。在我们的愿景中,“机器人轿车”或“移动机器人”可以改善人们的互动。HH: When that board meeting happened in 2012, we stepped into the void left by the rejection of the other team’s concept. So, when we presented, the board said, “Yes, that’s very futuristic. We believe in that. Can you go further and deeper?” This is when we got permission to continue our work.霍尔格o赫特森拉伯:在2012年的那次董事会上,其他团队提出的概念都被董事会否决了。当我们进行展示时,董事会表示:“好,这个概念非常未来主义,我们相信这个概念。你可以走得更深更远吗?”就这样,我们得到了董事会的批准,继续我们的工作。BB: Was it inevitable that the Mercedes F 015 would take this specific shape?奔驰F 015采取这种特别的外观是不可避免的吗?AM: I would have preferred an interior without seats, but with movable furniture. It would be without safety belts and for just one person.亚历山大o曼可夫斯基:我其实更喜欢另一种没有座位,但有可移动家具的内饰方案。那种方案没有安全带,而且只适合一个人乘坐。BB: One person for the whole car but the same size?一个人坐这么大的一辆车?AM: Yes, one person for the whole car would have the ultimate luxury. You could sleep in there without any restraints. But the safety engineers said no, that’s not a good idea.亚历山大o曼可夫斯基:是的,一个人占有整辆车才是终极的奢华。你可以毫无限制地在车里睡觉。但负责安全的工程师给我们亮了红灯,说那不是一个好主意。BB: The seat was in the middle?那个座椅是在中间吗?HH: It was actually just a huge cushion.霍尔格o赫特森拉伯:其实那只是一张巨大的床垫。AM: Think of how the Romans would have loved it.亚历山大o曼可夫斯基:想象一下,罗马人肯定会非常喜欢它。HH: Out of all the ideas, we choose two that fit specifically to the Mercedes brand. One was a limousine type, which we called “the future mobility lounge,” which led to the F 015. We came up with a second idea for a taller car, the “future mobility loft.” But at that time, the members of the board decided on the lounge because if we consider this to be a future limousine, that’s our core competence. Mercedes is known for building high-class luxury sedans.霍尔格o赫特森拉伯:在所有创意中,我们选择了两个特别适合奔驰品牌的创意进行比较。其一是豪车型,我们也称之为“未来移动休息室”,它最终演变成了今天的F 015。另一个创意中,车子的高度要高一些,它又叫“未来移动阁楼”。当时董事会选择了“休息室”概念,因为豪车是我们的核心竞争力,奔驰就是因为擅长造高端豪华轿车而出名的。BB: So many times when we look back at futuristic concepts from the past, they look dated. Do you fear this will happen with the F 015?很多次我们回头看以往的未来主义概念时,都会产生过时感。你担心这种情况会发生在F 015上吗?AM: No, because you have good futuristic concepts, which look futuristic even today. Think of racing cars from the 1930s and 1940s. They still look impressive and futuristic today. And there are futuristic concepts that were ugly at the time, and people said that in ten years, everybody would grow accustomed to the design. Ten years later, they were ugly again.亚历山大o曼可夫斯基:不,有些很好的未来主义概念即便在今天看起来也依然不过时。你不妨想想上世纪三四十年代的赛车,它们即便在今天看来也令人印象深刻并充满未来色。当然,也有些未来主义概念在当时看起来就很难看,有人说十年后人们大概就习惯了那种设计,但真到了十年后,它们依然很难看。BB: Do you see elements of this arriving well before 2030 in, for example, the S-Class.你认为这些元素会在2030年前出现在奔驰S级等车型上吗?HH: Sure. As soon as the either the design or the technology is mature enough to be released, and the legal aspects are solved, we will let all this thinking go into production.霍尔格o赫特森拉伯:当然。等到它的设计或技术足够成熟,法律方面的问题也得到解决时,我们就会把所有的想法投入量产。AM: This is not a game. It’s too expensive to be a game.亚历山大o曼可夫斯基:花费了这么昂贵的代价,它不可能是一个游戏。 /201504/371642

  • 成都孕前检查微量元素
  • 成都市妇科整形医院爱信息
  • 新都区做试管快乐诊疗
  • 阿坝藏族芜族自治州妇幼保健院做人流
  • 成都不育医院不育ask热点
  • 四川看输精管堵塞哪家医院最好的放心报成都阳光妇科医院妇科在线咨询预约
  • 365面诊德阳市妇幼保健院在那
  • 知道在线成都阳光妇科医院查封闭抗体费用QQ频道
  • 彭州市妇幼保健院几点营业
  • 成都医学院附属医院女性不孕大约多少钱管网
  • 成飞医院打胎有风险么?快问晚报成都市不孕不育医院有那些
  • 成都成华区妇幼保健院人流费用
  • 百科咨询什邡市中医院治疗宫颈糜烂多少钱
  • 南充市中医院女子有做阴道松弛的
  • 千龙大全绵阳哪家医院治疗输卵管粘连咨询健康
  • 求医社区成都华西时间作息
  • 成都孕前检查去哪家医院好国际大夫达州市妇幼保健院修复处女膜
  • 华龙大夫成都第五医院网上咨询快问报
  • 四川省中医药中医医院做人流的费用39社区
  • 西南医科大学附属医院流产手术多少钱
  • 青羊区看不孕三甲公立医院
  • 久久共享成都那家医院做人流
  • 排名典范成都市武侯区人民医院正规吗?怎么样
  • 成医附院闭经痛经白带异常处女膜修复手术平安诊疗
  • 成都去那家医院不孕不育检查
  • 成都不孕不育中医
  • 成都孕前检查血液
  • 成都做人工流产价格百度大夫
  • 放心优惠绵阳市第四人民医院多久了?正规吗
  • 成都人流医院那家好
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐