宁都县不孕不育多少钱
时间:2019年09月15日 16:05:12

想要保持好身材 每周一次“马拉松”It will make unpleasant ing for dieters who have been hoping that light exercise was the key to weight loss.For it seems the most successful slimmers chalk up a marathon a week, according to research.A study found that those who exercised for 60 to 90 minutes a day - walking the equivalent of a marathon each week - tended to shed at least two stones and kept the weight off for six years.The data contradicts the popular theory that gentle exercise is enough to stay slim.The American Association for Advancement of Science's conference on Sunday also heard fresh calls from a British expert for a more urgent global response to the obesity crisis.Professor Philip James, chairman of the International Obesity Task Force, believes the obesity epidemic is now too serious to be treated as a "lifestyle choice" issue."Just as the threat of climate change has begun to be taken seriously when it may be almost too late, the threat of an obesity-related health disaster around the world needs urgent action because, like climate change, its effects are exceptionally difficult to reverse," he said.The professor wants governments and industry to work together to tackle the causes of obesity - just as they have done to cut carbon emissions.And he warned the crisis would not be resolved simply by telling people to exercise and eat less.Calling on world leaders to agree a pact on fighting obesity, Professor James said major changes were needed in food production, advertising and town planning.Healthy food should be made cheaper, the advertising of junk food to children clearly regulated and towns built not around roads and cars but around walking and public transport."We can no longer afford to wait," he said."If we fail to act until we have the perfect solution, it will be too late."In Britain, a quarter of women and a fifth of men are classed as obese, at a cost to the NHS of pound;1billion a year. 一直希望通过少量运动即可减肥的人士看到这篇文章后一定会不开心。因为研究表明,最成功的瘦身人士每周坚持走一次“马拉松”。一项研究发现,每天锻炼60分钟至90分钟的人(相当于每周走一次马拉松)至少可以减掉两英石(相当于28磅)的体重,而且六年不会反弹。这一数据否认了“少量运动即可保持身材”的普遍说法。在美国科学促进协会上周日举行的研讨会上,一名英国专家呼吁世界各地对肥胖危机做出更为积极的回应。国际肥胖特别机构主席菲利普#8226;詹姆斯教授提出,目前肥胖流行问题十分严重,已不能将其视为一个“生活方式选择”的问题。“就像气候变化问题现在开始得到重视,但为时已晚;所以世界各地由肥胖引起的健康威胁急需解决,因为肥胖与气候变化一样,产生的后果极难挽回。”詹姆斯教授希望政府与行业部门通力合作,根治肥胖问题——就像治理气候变化过程中控制二氧化碳的排放一样。他提出警告,单靠让人们运动、节食是无法解决肥胖问题的。詹姆斯教授呼吁世界各国领导人签署抵制肥胖协议,他说,食品生产、广告和城镇规划等领域都需要“大动作”。要降低健康食品的价格、明确禁止针对儿童的垃圾食品广告、城区不应以马路和车为主,而应多设人行道和公交设施。他说:“我们再也等不起了。”“如果我们等找到最完美的解决方案再行动,那就太晚了。”英国有四分之一的女性和五分之一的男性存在肥胖问题,全国卫生务系统每年要为此付10亿英镑。 /200803/31796

看白领压减新玩法White-collar workers going to great lengths for stress reliefWhite-collar workers going to great lengths for stress relief A soldier of the South Korean special attack corps paints his eyes during a friendly Taekwondo match at a South Korean Army Base in Pochon, north of Seoul. Stressed out white-collar workers are scaling skyscrapers, camping out on rooftops, smashing up restaurants, pretending to be children and even visiting cemeteries in a bid to relieve the pressure of modern life.As the country's economy continues to steam ahead, once popular forms of entertainment, such as karaoke, card games and even boxing bars, appear to be losing their appeal.Consider the members of Shanghai's Cat Rain club. By day, this group of young women works executive jobs, but by night they climb buildings so they can spend the night on the roof."It's a good way to release our pressure. You feel relaxed when you're sitting on the roof, looking up to the sky and chatting with intimate friends," said Gong Ying, 25.The stress of work is not just limited to people in Shanghai.A recently opened restaurant in Beijing encourages customers to smash plates - as long as they are willing to pay to replace them.Though there has been some debate about the extravagance of such services, some psychologists say the activity reflects the desire of some white-collar workers to vent their angst.Some workers even appear eager to return to their childhoods. This May, hundreds of people took part in a festival in which adults pretended to be children. It was an adults-only event, and participants could comics and eat sweets all day.Scenic places such as parks and rivers can also help people relax and put things in perspective. But a cemetery?Cemetery companies in Shanghai organized visits to local graveyards for stressed-out workers in March. The participants were taken to quiet spots in the cemetery where they could contemplate life and their futures.Roof-camper Chen Bin, an IT marketing professional, said she had camped out on a rooftop about 30 times. When she's not sleeping out under the stars, she also has several other adrenalin-fueled interests, such as downhill racing and paragliding."Pressure may bring us distress, but it doesn't mean we can't find ways out," Chen says. "Life should be imaginative."(China Daily) 压力过大的白领们正在用爬楼、露营屋顶、去发泄餐厅砸盘子、“扮嫩”、甚至游墓地的方式给自己减压。随着中国经济蒸蒸日上,卡拉OK、打牌以及拳击俱乐部等曾经流行的方式如今已失去吸引力。在上海的Cat Rain俱乐部,白天,一群年轻女孩做做行政工作;到了晚上,她们就爬到楼顶上去过夜。25岁的宫颖说:“这是释放压力的好方法。当你坐在楼顶上,看看天空,和好朋友聊聊天,你会感到很放松。”不仅仅是上海人工作压力大。近日在北京开业的一家餐厅为顾客提供“砸盘子”务,砸碎的盘子由顾客买单。尽管这种“奢侈”的务引发了一些争论,但一些心理学家分析说,这种做法反映出一些白领人士想要发泄心中郁闷的愿望。一些白领人士甚至想“还童”。今年五月,共有几百人参加了一个“成人儿童节”。这个活动只允许成年人参加。参加这一活动的人可以一整天都看漫画书、吃糖果。公园、河流这样的景点也有助于人们减压,理清头绪。但墓地呢?今年三月,上海陵园公司组织了一场白领减压墓地游活动。活动参与者被带到墓地中安静的地方,他们可以在那儿思考人生和未来。IT界营销人士陈斌就比较喜欢在楼顶上露营,她说,她已经在楼顶上露营了大约30次了。除此之外,她还有其它几个“刺激”的爱好,比如滑降和滑伞。她说:“压力会导致情绪低落,但这并不是说没有办法来减压。生活应该有点想象力。” /200803/30014

Deceitful and despicable is one description that wronged wives could apply to their cheating husbands.欺诈和卑鄙是受害妻子描述出轨丈夫的词汇。Plain stupid is another. For scientists have concluded that men who sleep around are likely to have lower IQs.白痴是骂出轨男的另一词汇。近日科研人员得出结论,低智商的男人处处留情的几率更大一些。Dr Satoshi Kanazawa, an evolutionary psychologist from the London School of Economics and Political Science, said the smarter a man is, the less likely he is to cheat on his partner.伦敦政治经济学院研究进化论的心理学家金泽哲士表示,越聪明的男人越不可能出轨。 /201003/98357

刘 翔:两条腿最值钱的光棍The richest bachelor /200911/88313

My family thinks I bought a brand new high resolution monitor--but all I did was wipe off the dust and fingerprints.我家人以为我买了一台崭新的高分辨率显示器——但实际上我所做的只是擦去了外面的灰尘和手指印。 /201106/140607

Women better at money matters than men: surveyWhen it comes to money, women really are more responsible than men, with an international survey finding that they're less likely to get into debt and strive harder to become financially independent.The global Reuters Synovate survey polled some 4,500 women in 12 countries about money matters. An equal number of men were also asked several questions related to finances.The survey showed that just over half respondents of both genders said women are more responsible with money than men, with the highest level of agreement found in Mexico, where 72 percent of people believed women were better at handling finances.And although more than 40 percent of women use part of their monthly income to pay off credit cards, some 70 percent of female respondents also said that having more than one credit card could lead to financial debt, revealing women's higher awareness."It's obviously not the card itself that causes anyone to use it. So the statement is really about control and temptation," said Claire Braverman, international market research firm Synovate's senior vice president of Financial Services in the ed States."The ability to spend more, that you don't have in the first place, can certainly lead to debt. It means people have to control themselves and their spouses," she added.More women believed in their financial ability than men, with 61 percent saying they were more responsible, while only 40 percent of men agreed.But nearly half the women surveyed also conceded that they were bigger spenders than their male counterparts, with nearly 60 percent of men agreeing.The survey was conducted in December in Australia, Brazil, Bulgaria, Canada, France, Indonesia, Malaysia, Mexico, the Netherlands, South Africa, Britain, and the ed States. /200903/63613


文章编辑: 百姓活动
>>图片新闻