首页>>娱乐>>滚动>>正文

龙岩复通手术哪个医院最好排名时讯

2019年10月17日 06:44:04|来源:国际在线|编辑:搜索时讯
Ever fancied meeting up with a superhero? Well you could have, had you been in Beijing this past Christmas Eve. For that was the day a real-life superhero walked the streets of the city, helping out the poor. She calls herself the ;Chinese Redbud Woman;.曾幻想过偶遇超人吗?如果在刚刚过去的圣诞平安夜,你恰巧在北京,那你就可能有幸碰到这样的机会。因为一个活生生的女超人在平安夜的北京大街上现身,帮助那些穷困潦倒的人。她自称;中国紫荆女侠;。Dressed in low-cut black tights and wearing a blue mask, her pictures leave us wondering if she attracted attention for more than just her generosity. Jokes aside, she did do a pretty good job of helping out ; handing out food, warm clothing and gifts to beggars and homeless people. Why she didn#39;t put on some of the warm clothing herself on a cool December night, is something we don#39;t have an answer to. The appearance of this mysterious woman did cause a stir of sorts among the residents of Beijing. People started talking about her on the internet and in local media. Pictures of her acts of kindness at public places such as the Xidan subway station and in front of the Wangfujing bookstore have been doing the rounds ever since the night of Christmas Eve. The superlady herself communicates with the world through a microblog, written in Chinese. She currently has over 7,000 fans online.这位女侠着黑色低胸紧身衣,戴蓝色面具,让人瞩目的不仅是她的慷慨,更是她的装扮。撇开笑话不说,她确实做了件大好事;;为乞丐、无家可归的人分发食物、棉衣、礼物。有人不禁要问,为什么她自己不在12月的寒冷冬夜穿得暖和些呢?这仍然是个谜。这个神秘女人的出现在北京居民中引起轰动,并迅速成为互联网和当地媒体的新闻人物。圣诞平安夜之后,她在西单地铁和王府井书店前等公共场所行善的照片一直备受瞩目。这位超级女侠通过中文微与外界沟通。目前,她拥有7000多名在线粉丝。Her message to the world through the microblog loosely translates as, ;Today is my first day as the Chinese Redbud Woman, feeling a little nervous. Aly prepared the military coats and food for the elderly, also many thanks to the hand warmer friend gave me.; A reporter was curious about the identity of the Chinese Redbud Woman, and contacted her through a private message on the microblog. However, she refused to provide any information saying that she just wants to help people in need, and it doesn#39;t matter who she is. Interestingly, this isn#39;t the first instance of the Chinese Redbud Woman. A lady sporting the same superhero moniker made an appearance last May, wearing the exact same outfit. She received great attention when she handed out food and cash to people in Hong Kong.她通过微传递给外界的信息大致是这样:;今天是我以中国紫荆女侠身份出现的第一天,感觉有点紧张。已为年长的准备了军大衣和食物,同时对一位更热心的朋友给予的持表示感谢。;一名对中国紫荆女侠的身份感到好奇的记者,通过微给她发了私信。然而,她拒绝提供任何个人信息,并解释说,她只想帮助那些需要帮助的人们,她是谁并不重要。有趣的是,她并不是第一个中国紫荆女侠。去年5月,一名女士以相同的超级英雄绰号和同样的着装亮相,在香港为人们分发食物和现金,引起了人们的极大关注。While everyone seems to be fascinated with comic book characters like the X-Men or the Avengers, there seem to be real superheroes walking among us, actually doing something;当大家都钟情于《X战警》、《复仇者》等漫画书里的人物时,似乎有一些超人真正出现在真实生活中,来到我们中间行侠仗义了。 /201201/167541What kind of life do you want? Is pursuing happiness the goal of your life? Or would you rather lead a meaningful life? Wait, you say, but aren’t happiness and meaning linked with each other? Surely someone who leads a meaningful life is happy? And we find meaning in the pursuit of happiness?你想要哪种生活?你生活的目标是追求幸福?抑或是想活得更充实?等一下,你是说,幸福与充实之间并无关联吗?充实的人生不都该是幸福的么?我们不都是在追求幸福的过程中才找到人生意义的么?According to a new study, a happy life and a meaningful life are not the same thing. In fact, the single-minded pursuit of happiness can leave people less happy.一项最新研究显示,幸福的人生和有意义的人生完全不是一回事。事实上,一味追求幸福只会让人们的幸福感降低。The study will be published this year in the Journal of Positive Psychology. A recent article in The Atlantic provided a summary of the results.这项研究成果年内将刊登在《积极心理学学刊》。近期发表在《大西洋月刊》上的一篇文章也概述了该研究成果。Scientists asked nearly 400 US citizens aged 18 to 78 whether they thought their lives were meaningful and happy. These people were asked about their attitudes toward meaning, happiness and many other aspects in life, like stress levels, spending patterns, and family life. The researchers found that a meaningful life and a happy life overlap in certain ways, but are essentially different.科学家就是否觉得生活幸福而充实这一问题采访了约400位,年龄介于18-78岁间的美国人。受访者就幸福、充实、以及压力水平、消费模式和家庭生活等生活方方面面的给出了自己的态度。研究人员发现,尽管充实生活与幸福生活在某些方面重合,但本质不同。Leading a happy life, the researchers found, is associated with being a “taker”, while leading a meaningful life corresponds with being a “giver”.研究人员发现,生活幸福的人往往是“索取者”,而生活充实的人则属于“赠予者”。Happiness, the researchers found, is about feeling good and getting what we want. People who are happy tend to think that life is easy. They are in good physical health and able to buy the things that they need and want.研究人员发现,幸福就是感觉良好并如愿以偿。幸福的人往往认为生活简单安逸。他们身体健康,而且买得起自己需要和想要的东西。Happiness is about satisfying our needs and desires. The pursuit of happiness is often associated with selfish behavior. Animals have needs and desires and they can feel happy too. What sets human beings apart from animals is not the pursuit of happiness, the researchers said, but the pursuit of meaning, which is unique to humans.幸福便是满足私欲。追求幸福往往伴随着一些自私行径。动物存在欲望,亦能感到幸福。研究人员表示,真正将人类与动物区分开来的,并非对于幸福的追求,而是对于人生意义的追求,这是人类的专属。We can often find meaning in helping others or making a sacrifice for a “greater good”. Meaning often comes at the expense of happiness. That’s because people who have invested themselves in something bigger than themselves worry more and have higher levels of stress and anxiety in their lives than happy people. Volunteering in rural schools, for example, is meaningful but also entails hardship.我往往在帮助他人,或者“牺牲小我完成大我”的过程中找到人生意义。获得人生意义总是要以幸福为代价。这是因为当人们投身比自身更重要的事业中时,总是要比幸福的人承受更多的压力和焦虑。比如去山区教是件有意义的事,但同时也得历经苦难。The study also found that meaning is not only about transcending the self, but also about transcending the present moment.这项研究还发现,人生的意义不仅仅是超越自我,更是超越现在。Happiness, like any emotion, is felt in the here and now - it ultimately fades away. Meaning, on the other hand, is enduring. It connects the past to the present to the future. “Thinking beyond the present moment, into the past or future, was a sign of the relatively meaningful but unhappy life,” according to the researchers. “Happiness is not generally found in contemplating the past or future.”正如其他情感一样,幸福是一种即时的感受,也终将消散。而人生意义却是恒久的。它连接过去、现在和未来。“那种超脱于当下,放眼过去或未来的思维方式,标志着你的生活比较有意义却并不幸福。”研究人员说,“注视着历史或未来,一般是看不到幸福的。”Experiencing negative events, the study found, decreases your happiness but increases the feelings of meaningfulness in your life. No one knows this better than Viktor Frankl, writer of the best-selling book Man’s Search for Meaning. “If there is meaning in life at all,” he wrote, “then there must be meaning in suffering.”研究发现,一些负面的经历会降低你的幸福感,但同时会提升生活的充实感。想必没人能比畅销书《活出生命的意义》的作者维克多#8226;弗兰克尔更理解这一点了。他在书中写道:“若人生确有意义,那它必隐于苦难磨砺之中。”Frankl wrote the book after having lived through the horrors of a Nazi concentration camp. In the book, he claims that one key thing separated those who perished and those who found a way to survive: a sense of meaning.该书作者弗兰克尔曾在纳粹集中营中经历了炼狱般的生活。在书中,他表示区分一个是灭亡,还是涅槃的关键就在于对生命意义的感知。 /201301/223257To kittens and puppies, now add the latest species for couch potatoes to gush over: giant pandas. 除了小猫小,现在又有一个新物种可以让沙发土豆们倾泻绵绵爱意:大熊猫。 Chinaㄙs Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding has launched a free 24-hour live Internet broadcast of the cuddly critters, state-run Xinhua news agency said Monday. 中国国有通讯社新华社周一报道说,中国成都大熊猫繁育研究基地推出了一个免费节目,通过网络24小时直播这些惹人喜爱的动物。 Viewers can watch the pandas at the base in southwestern Sichuan province, part of their native domicile, via 28 cameras planted in five areas that will feed six channels: garden for adult pandas,#39; #39;kindergarten,#39; #39;nursery for twins,#39; #39;mother-and-child playground,#39; #39;No.1 Villa#39; and #39;featured.#39; 通过在五个区域放置的28个摄像头,观众们可以看到中国西南四川省大熊猫基地里的熊猫们,这里是它们的老家。直播分为六个频道:“成年园”、“幼年园”、“幼儿园”、“母子园”、“1号别墅”以及“精选高清”。 In keeping with the bears#39; famously laid-back characteristics, the broadcasts have an addictively soporific feel to them, based on China Real Time Report#39;s viewing of several clips the base posted as sneak peeks. 大熊猫的性格是出了名的懒散,根据“中国实时报”栏目记者看到的试播片断,播出的内容也符合这种特点,有一种令人欲罢不能、昏昏欲睡的感觉 In one clip, two giant pandas sprawled motionless amid quivering leaves and small skittish birds on an elevated loft. About two minutes later, the angle shifted to a second camera, with the two pandas now seeking refuge from what appeared to be fairly tepid sunlight. In short order, another giant panda lay prone by a burbling stream, in the thrall of what appeared to be another pleasant nap. 其中一个视频片断中,一处高台上的两只大熊猫一动不动地躺着,只有树叶微微颤动,还有一些活泼的小鸟。大约两分钟后,视角转为另一台摄像头,出现的画面是两只大熊猫找地方遮阴,躲避看上去并不强烈的阳光。没过一会儿,另一只大熊猫趴在潺潺的溪流边上,明显又沉浸在愉快的小睡中了。 The Chengdu base is home to more than 80 freely roaming giant pandas, so it#39;s unclear whether the subjects are different bears or the same few viewed from various angles. 成都基地有80多只放养的大熊猫,因此不清楚视频中出现的是不同的熊猫,还是同样的几只出现在不同角度下。 A few minutes later, the panda by the stream changed his snoozing posture slightly. It#39;s a small maneuver, but rendered suddenly dramatic by the enervating lull of the feed and the sheer celebrity of the monochromatic bear. So it comes as no surprise that the clips have aly attracted nearly 15,000 viewers since their launch on June 24, Xinhua said. 几分钟后,小溪边那只熊猫稍微改变了一下打盹的姿势。这只是个小小的动作,但却突然显得激动人心,这完全是由于视频本身让人昏昏欲睡,再加上这种黑白两色的动物本身的名气。新华社报道说,这些视频自6月24日发布以来已经吸引了近1.5万人观看,这也就不足为奇了。 #39;I#39;ve watched an entire morning of pandas eating bamboo, my appetite has improved!#39; a blogger called Janice Yi wrote on China#39;s Twitter-like microblogging service Sina Weibo. #39;They eat, then they fight, and when they#39;re tired of fighting, they eat again, then they sleep, and a whole day passes.#39; 在中国类似推特(Twitter)的新浪微(Sina Weibo)上,一位名为“Janice憶”的用户写道,我居然看了一上午熊猫吃竹子,胃口忒好了吧!!吃饱了就打架,打累了继续吃,吃累了就睡,无限循环,然后一天就过去了。 But not everyone was impressed. 但也并非所有人都被打动。 #39;All I see is a fatty sleeping with his belly going up and down,#39; said a blogger called Rabbits. 微用户“-兔兔兔兔兔-”说,就看见一个死胖子肚子一忽一忽的睡觉。 For the country that is home to the giant pandas, China is a late mover in setting up a live feed, though it is stepping in where others have quit. Last October, Thailand pulled its zoo-based panda show after nearly three years, while Hong Kongㄙs Panda Channel says on its website that its bear broadcast from the Ocean Park theme park will cease this weekend. 作为大熊猫的故乡,中国在创建直播方面可谓后发制人,但它进入的是其他国家已经退出的领域。去年10月,泰国取消了播出近三年的动物园大熊猫节目,香港的“熊猫台”(Panda Channel)也在其网站上说,海洋公园的大熊猫节目将于本周末停播。 In the U.S., panda cams can be found at several zoos, including San Diego, Atlanta, Memphis and the recently upgraded feed at the National Zoo in Washington, D.C. 在美国,一些动物园有拍摄大熊猫活动的摄像头,包括圣地亚哥、亚特兰大、孟菲斯,还有华盛顿的国家动物园最近刚刚升级的熊猫馆。 /201308/250518

  • 当当卫生福州看不孕要多少钱
  • 福州附一医院有做照影检查吗?
  • 网上媒体福建做人授那家医院最好
  • 福州看多囊费用
  • 养心常识福州试管生儿子价格安知识
  • 福州药物流产费用怎么样
  • 福州博爱医院检查精液好不好挂号大全福州那间医院无精症比较好
  • 中医热点三明市去那里造影
  • 福建输精管复通多少钱
  • 咨询新闻福州哪家医院排卵监测比较好
  • 福州做宫腔镜手术的医院
  • 福州常规精液测试专业医院中国常识福州医科大学看弱精
  • 安社区福州做人受哪家好
  • 福州做处女膜修复手术专科医院
  • 福建治疗弱精三甲医院京东网闽清县输卵管检查那家医院最好
  • 赶集典范三明市治不育那里好
  • 挂号对话三明市中医看不孕多少钱京东面诊
  • 宁德激素六项检查那里好
  • 搜索信息宁德去哪里查激素网上频道
  • 福州妇幼医院电话号码是多少
  • 福州做人工授精多少钱
  • 南平那家医院备孕体检
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端