当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年11月16日 04:46:44    日报  参与评论()人

龙岩那里可以输卵管复通术福州哪家医院封闭抗体检查最好男子喷药:小强没死 房子炸飞 --5 :37:5 来源:中国日报   It's a nightmare come true when you've got a cockroach infestation in your house.  家里横行简直是梦魇  It can drive you crazy, cause sleepless nights and cause a lot of damage.  它们到处搞破坏,已把你逼疯,令你夜不能寐  So when it all gets too much, what do you do?  当快要到达你忍耐极限的时候,你会怎么做呢?  You take matters in to your own hands, like this man, who doused his house in roach spray hoping it would do the trick.  你决定出手了,就像这位仁兄,他把家里喷满了药,坐等;小强;们死翘  Except it all went wrong when the buildup of fumes from the household insecticide led to an explosion, which tore apart the house.  但世事就是这么无常:屋里的喷雾达到一定浓度后,竟然引发了爆炸,房屋被炸碎  To make it worse, the cockroaches were still there after the blast.  更糟的是,;小强;们安然无恙,幸免于难  The two adults and a young child who were inside the apartment at the time were taken to hospital as a precaution.  爆炸导致当时在家的两个大人和一个小孩入院观察  The blast smashed all the apartment's windows.  爆炸把公寓的窗玻璃都震碎了  According to the city's code encement officer, the roach spray did not have the intended effect.  据当地的执法官称,药并没有发挥出本该有的效用  Garrett M. Giberson said: lsquo;The was infested with roaches. When I got on scene I saw numerous roaches crawling throughout the apartment.'  嘉莱特;M;吉伯森表示:;屋子里满是我到达现场后,看到公寓内在到处爬;  He explained how the occupant began experiencing a headache and opened a window after spraying the insecticide.  他解释称,喷完杀虫剂后,屋主会感到头疼,于是打开窗  'You had the chemical, you had the oxygen and you had the ignition source,' he said.  他表示:;化学物质,加氧气,再加上火源;  lsquo;The tenants are lucky because they could have been seriously injured. There had to be quite a buildup of chemicals and fumes from the bug killer to cause an explosion like that.'  ;屋主没有受重伤已算幸运能发生这样的爆炸,说明当时屋里化学物质的浓度肯定已经非常高了;  The residents are now in temporary shelter provided by The American Red Cross.  屋内住户目前正在美国红十字会接受临时救助  Vocabularytake matters into your own hands:自己动手  douse:泼(或洒、浇)液体在;上,泼水于福州做宫腔镜三甲医院 研究表明:失恋33天不科学?周走出阴影 -01-3 :5:37 来源: A new study, aimed at discovering the positive effects of break-ups, has suggested it takes three months to get over arelationship falling apart.  一项致力于寻找分手积极作用的新研究发现,三个月的时间可以使人从一段破裂的感情中走出来  Research published in US magazine, The Journal of PositivePsychology, found that it takes weeks to feel the beneficialeffects of a relationship split.  这项研究刊登于美国杂志《积极心理学学刊,发现分手后周人们会感受到积极效果  This follows previous findings that it could take up to six months to be able to move on.  此前有研究称人们分手六个月后才能恢复正常生活  Gary Lewandowski and Nicole Bizzoco of Monmouth University, New Jersey, questioned 5 peoplewho had been through a break-up in the last six months.  新泽西州蒙莫斯大学的盖里?莱万多夫斯基(Gary Lewandowski)和尼克尔?比佐科(NicoleBizzoco)询问了5个在过去六个月内分手的人  They found that 71 per cent of people began to see the positives in the split in just a short periodof time.  他们发现71%的人在短时间内就已经开始看到分手的积极影响  Those who've made it through the initial three months after a break are described as having left'the recovery zone', a period of painful adjustment and healing.  三个月内走出阴影的被认为是摆脱了“恢复期”,这是一段充满痛苦和治愈的时期  Lewandowski and Bizzoco found that people started to feel better about themselves anddeveloped strong coping strategies beyond the week mark.  莱万多夫斯基和比佐科发现周后人们开始感觉良好并且变积极应对  However, this research may only apply to short term relationships. A different study thatquestioned how long it would take couples to get over a divorce found the time frame wassignificantly longer.  然而,这一研究只适用于短期关系另一项夫妻需多久走出离婚阴影的研究发现,这需要比周长很多的时间  Dating site Fifties.com found that it takes an average of 18 months to get over a marriagebreakdown, which is six times longer than Lewandowski and Bizzoco's estimate.  交友网站Fifties.com发现,婚姻破裂后人们平均需要18个月来恢复,是莱万多夫斯基和比佐科预计的六倍  This may be because a marriage is considered a more serious commitment. Of those questionedby the website one in six said they found it hard to deal with the feelings of failure.  这也许是因为婚姻更为严肃,该网站调查的人中,有六分之一表示他们难以面对失败的感觉  And while 3 per cent of people said that they felt a sense of relief when their divorce camethrough 31 per cent said that they still felt a sense of sadness.  3%的人表示自己离婚后感觉到了解脱,31%的人会感到沮丧  HOW TO GET OVER A SHOCK BREAK-UP  如何走出分手阴影  If you find yourself suddenly alone, don't despair. Relationship expert and self help guru Dr PamSpurr gives her tips healing the heartache...  如果你突然觉得孤独,不要失望,恋爱专家和自助专家帕姆?斯普尔(Pam Spurr)士给出了治疗心痛的意见:  1. Don't blame yourself  不要自责  Remind yourself regularly that the relationship ended because your partner had the problem withcommunicating, which was nothing to do with you. You were willing and able to talk about yourproblems but your partner couldn't deal with that... which is their loss.  经常提醒自己,你们关系的终结是由于对方不善于沟通,与你无关你愿意与对方探讨自己的问题,但他无力解决,这是他的损失  . Take up something new  找些新乐子  It's important that it's completely unrelated to your ex, and even better if it's something theydidn't want you to do! So many people who've had these sort of break-ups keep doing the samethings they did with their ex, which just increases their pain. Leave those things until much later,when the pain of the break-up has faded.  这些事必须与你的前任毫无关系,最好是他不愿让你做的事!很多人分手后做着和从前一样的事,这只会徒增痛苦,把那些事留到以后做吧,直到分手的痛苦消失  3. Date fun  为了开心去约会  Now's not the time to look another meaningful relationship. Enjoy your friends, go out withinteresting people, but put all thoughts of a replacement relationship out of your mind.  现在不是找新伴侣的时候,享受友谊,和有趣的人外出,但是不考虑寻找新的另一半  . Don't be a relationship bore  不要不停诉苦  Spend more time with your friends and family by all means, but try not to keep going over thebreak-up with them again and again. Much as they love you and want you to be happy, eventhey can't be expected to stick around if you're constantly going over the same ground. Youneed your friends, so don't scare them away!  多花些时间陪伴家人和朋友,不要一再诉说分手的痛苦他们爱你,希望你开心,不想听到你不停诉苦你需要朋友,所以不要吓走他们  5. Work on your 'I don't care' attitude  保持“我不在乎”的态度  Even if you do still deeply care about your ex, with practise this will really help speed up yourrecovery. Focus on all the annoying things they used to do; try and decide what used to irritateyou the most. Soon you'll be amazed to find you really don't care any more.  即使你很在意你的前任,“我不在乎”的态度也可以帮助你快速恢复关注他们所做的一切惹人烦的事情,选择一件最能激怒你的,很快你就会发现你不在乎(中国日报)体操奇才红松鼠 技不惊人死不休 -- :19:51 来源:sohu 摄影师用了一年的时间才拍摄出这些精照片有至6只住在森林里的小松鼠被摄影师选中出境当然,在拍摄大部分照片时摄影师会简单地清理一下现场,拿走电线或小食物桶这些必要的装备 These photos I shot over a time period of 1 year. The squirrels live in the est and there are to 6 different squirrels in these scenes. In most of these photos I had to clean up a little and take away the wires or the little food buckets. 先展示一下一字马实力 一边劈叉一边欣赏雪景 玉米也难不倒小松鼠 胡萝卜也可以 什么也阻挡不了一颗吃货的心 配乐:我要一步一步往上爬 就是不喜欢好好站着 我是一名冰雪奇缘小演员 English Source: Boredpanda三明市哪个医院检查不育

福州做宫腔镜多少钱宝马也召回:存在儿童座椅安全隐患 -- :51: 来源:chinadaily 克莱斯勒宣布召回进口自由光SUV不久,宝马也宣布了召回计划6月1日,德国汽车制造商宝马宣布召回万9千辆X3和X车型的SUV,因为儿童安全座椅的Isofix固定点可能存在安全隐患 German car producer BMW recalls 9,000 cars of X3 and X models on June 1st, , after problems with the Isofix anchorage child safety seats were found. 此次召回涉及-款X3,其生产日期为年7月至年月,同时包括-款X,其生产日期为年3月至年月宝马将在全球召回6,000辆X3和X,其中在北美涉及188,670辆中国市场尚未公布涉及召回的具体数量 The four fixing brackets in the back seat could break, so that a retention effect should no longer be guaranteed in an accident, according to media reports. Affected vehicles are the X3 models from the year and the X models from the year . 根据宝马官方发言人称,迄今为止并未造成人员伤亡,本次召回只是预防措施被影响到的车主将得到专人联系,并在协助下与车行预约修理,据悉修理时间大概需要一小时 According to a BMW spokesperson, there has been so far no casualties report caused by this defect, and it is just a precautionary step. Affected vehicle owners will be contacted and they can then make an appointment with the workshop to solve the problem within about an hour. 儿童安全座椅的分类根据固定方式可以分成三种:欧洲标准的ISOFIX固定方式、美国标准的LATCH固定方式和安全带固定方式ISOFIX的标准是最大可以承受33千克的重量 Isofix, designed to secure a maximum combined weight of 33 kg, is an international standard attachment points child safety seats in passenger cars.福州检查胎停费用 震惊!中国5000年前就开始喝啤酒 --5 :6:50 来源: 一项最新研究发现,中国人也许从五千年前就开始喝啤酒了US and Chinese researchers say they found traces of barley, millet, grain, and tubers used in fermentation.美国和中国的研究人员表示,他们发现了一些线索,可以明大麦、小米、谷物和块茎曾被发酵It was found on pottery discovered in Shaanxi province in northern China during an archaeological dig years ago.十年前,陕西的一场考古发掘曾发现了一些陶器而此次的这些发现正是从这些陶器中得出的It would be the earliest known instance of beer-making in China and suggest a sophisticated approach.这将是中国已知最早的啤酒酿造实例,并且酿造的工艺还十分先进Published in the US Proceedings of the National Academy of Sciences, the study also suggested that barley may have been used booze bee being used food.这份研究结果出版在《美国科学院院报,它表明大麦也许先是被作为酿酒作物,随后才被当做食物的The pottery fragments were originally found in an archaeological dig in -, but only had their residue analysed by Stand University researchers in late , confirming earlier speculation by Chinese scholars that they might have been used brewing.在年至年间的一场考古发掘中,研究人员发现了这批陶器碎片,但是直到年底斯坦福大学的研究人员才对陶器上的残渣 进行的分析他们的分析实了中国学者们早先的猜测,认为这些器具是用来酿酒的The find included pots and pottery funnels, covered with a residue of broomcorn millet, barley, a chewy grain known as Jobrsquo;s tears, and tubers.研究人员发现在陶罐和陶质漏斗表面覆盖有一层残渣,残渣的成分包括黍、大麦、薏米和块茎It also included stoves that could have been used to heat and mash grains, as well as underground spaces that would have kept the brew at a cool, consistent fermentation temperature - and helped stop it going off quickly once it was made.研究人员还发现了一个火炉,可以被用来加热、煮熟谷物他们还发现了一个地下空间,可以用来存放啤酒,使其保持一个凉爽、恒定的发酵温度;在啤酒酿造完成后,这个空间还能够延长其保质的时间;The discovery of barley is a surprise,; lead author Jiajing Wang of Stand University told the B in an email, as it was previously thought the grain arrived in China 1,000 years later.斯坦福大学项目负责人、作家王家井(音)在一封邮件中告诉B,说:;大麦的发现很令人惊讶;因为此前学界一直认为大麦传入中国的时间还要再晚00年;This beer recipe indicates a mix of Chinese and Western traditions - barley from the West; millet, Jobrsquo;s tears and tubers from China.;;这份啤酒配方是一个中西传统相结合的结果--大麦来自于西方;而小米、薏米和块茎则来自于中国The latest find would suggest that drinkers in China first began to develop a taste beer around the same time as people in ancient Egypt and Iran - from where the barley may have come.这份最新研究表明,中国的饮酒者们第一次品尝到啤酒的年代和古埃及、伊朗的人是差不多的(大麦从伊朗传入中国)The exact taste of the ancient brew will remain a mystery however, as while the scientists say they know what ingredients were used, they donrsquo;t know the quantities.但是,五千年前啤酒的滋味也许将永远是一个谜,尽管科学家们表示他们知道使用了那些原料,但是他们并不知道每种原料的具体用量晋安区排卵监测哪家医院最好

福州输卵管输通哪家最好火星移民不是梦 探险者的单程票 --9 :56:5 来源:   An ambitious project to establish a human colony on Mars has attracted applications from tens of thousands of would-be astronauts, just two weeks after applications opened.  一项雄心勃勃的火星人类殖民计划在开放申请短短两周之内就吸引了成千上万名宇航员志愿者  The mission, a private venture by the Dutch non-profit organization Mars One, aims to send a crew to the Red Planet in – and, due to the physiological change in the human body after a stay on Mars, there’d be no coming back. That hasn’t deterred people, though: so far, over 0,000 people have applied to become one of Mars’ first immigrants. “This is turning out to be the most desired job in history,” says Bas Lansdorp, co-founder of Mars One.  该计划由荷兰非盈利组织火星一号发起,目标在年向火星遣送一批人员由于停留在火星上会使人体出现一些生理上的变化,这批人员预计不会再返回地球,而这并没有阻止人们迄今为止,已有超过万人报名首批移民火星火星一号联合创始人巴斯·兰斯卓普称,“这将成为历史上最令人钦羡的工作”  Day-to-day life on Mars will be no picnic: The organization says that the daily routine on the planet would involve construction work on the colony (installing greenhouses, example), maintenance of the settlement’s systems and research into Mars’ climate and geological history–all in an inhospitable environment with unbreathable air and an average temperature in the planet’s mid-latitudes of around -58 degrees Farenheit.  在火星上的日常生活并不会多痛苦:该组织介绍,在火星上的日常活动将包括殖民地的建设工作(例如安装温室),殖民地系统的维修工作以及研究火星的气候和地质历史所有这些工作都需要在恶劣的生存环境中完成,火星上没有适宜人呼吸的空气,殖民地将设在火星中纬度地区,平均气温大约是-58华氏度(-50摄氏度)  But Mars One says it is not looking applicants with specific skills, such as a science degree, that might be useful during an interplanetary posting. Instead, they are looking people who “have a deep sense of purpose, willingness to build and maintain healthy relationships, the capacity self-reflection and ability to trust.” They also want volunteers who are “resilient, adaptable, curious, creative and resourceful.” Candidates will receive a minimum of eight years training bee leaving Earth, the company says.  但是火星一号组织同时也表示,他们并不需要申请者拥有什么特定技能,例如获得了可能在宇航活动中派上用场的科学学位不过,他们希望申请者“具有很强的使命感,愿意建立并维系良好的关系,能够反思并信任他人”,同时还应“坚韧,有很强的适应力、好奇心和创造力并且机智”公司称,候选人在离开地球前将接受为期最短8年的培训  Candidates hailing from over 0 countries (although the vast majority are from the U.S.) uploaded a to Mars One’s website explaining why they’re suitable the mission. Kyle, a 1-year-old grocery store clerk from the U.S., says he wants to be “an explorer and pioneer at the efront of history.” Steven, a 3-year-old American who works in electronics, has even higher hopes the mission: “I would like to go to Mars… to discover new life,” he says.  来自0多个国家的候选人(虽然大多数来自美国)在火星一号网站上上传了自己的视频,解释他们为什么适合这次的任务1岁的凯勒来自美国,是一家杂货店的店员他表示他希望成为“一名处在历史前沿的开拓者和先锋”3岁的史蒂芬也来自美国,从事电子方面的工作,他对这次的任务有着更高的希望:“我希望到火星上去发现新的生命”  In addition to people skills, successful applicants must be good fundraisers too: Mars One plans to raise much of the mission’s billion estimated cost through a reality TV show following the applicants as they undergo preparations the one-way trip to Mars.  除了人际交往能力之外,候选人也必须有很强的筹资能力:火星一号计划通过真人秀为该次任务筹措所需的大约60亿美元资金,真人秀节目将会跟踪拍摄候选人准备这趟有去无回的火星之旅的过程 爱与悔:希望没有生过孩子的母亲们 -- :7: 来源: 以色列社会学家基于对3名后悔生了孩子的母亲的采访发表研究论文,希望社会对这些不同的经历给予更多空间lsquo;I donrsquo;t think it was worth it.; Tammy is a mother who wishes she hadnrsquo;t been. ;Donrsquo;t get me wrong, I love my kids. But it comes at a huge cost; mentally, emotionally and physically.;;我认为不值得;Tammy是一位母亲,但她希望自己不是;别误会,我爱我的孩子但这带来了巨大的牺牲;精神上的,情感上的和生理上的;Writing anonymously on feminist website the Vagenda, Tammy says: ;My body was ruined, I had to have surgeries later in life to repair what was done to me by cing an almost 9lb child through my body.在女性网站Vagenda上,Tammy匿名写道:;我的身体被毁了,我不得不在后来做手术,修补生下近乎9镑重的孩子之后身体的损伤;And worse yet, it seems as though expressing this honestly makes me a monster ... It seems as though your entire self becomes nothing more than a functional enabler your kidsrsquo; success.;而更糟糕的是,似乎诚实地表达这种想法让我成为了怪兽;;似乎你自己的整个生命变成了除了能够把你孩子成功抚养之外一无是处;So why do women regret having children?为什么有的女性后悔生孩子呢?Last year, Orna Donath, an Israeli sociologist published a study based on interviews with 3 Israeli mothers who regret having had children.去年,以色列社会学家Orna Donath在基于对3名以色列后悔生了孩子的母亲的采访而发表研究论文In it she argues that while motherhood ;may be a font of personal fulfillment, pleasure, love, pride, contentment and joy;, it ;may simultaneously be a realm of distress, helplessness, frustration, hostility and disappointment, as well as an arena of oppression and subordination;.研究中她指出,虽然母亲;是自我实现,快乐,爱,自豪,满足和愉悦的形式;,它;同时属于压力,无助,挫折,敌意和失望的范畴,并且是压迫和从的竞技场;But the purpose of this study was not to let mothers express ambivalence towards motherhood, but to provide a space mothers who actually have ;the wish to undo motherhood;, something that Donath describes as an ;unexplored maternal experience;.然而研究的目的不是让母亲表达对母亲身份的矛盾,而是为那些事实上;希望不是母亲;的母亲提供空间,正如Donath描述的;未被探究的母性经历;;The ideological impetus to be a mother,; as Donath describes it, can be found across all walks of society and is founded on the powerful conception that complete female happiness can only be achieved through motherhood.;成为一个母亲的意识形态冲动;发生在社会各个角落,而且是基于一个强势的概念,那就是女性必须通过成为母亲而达到完整的幸福,Donath说Those who seek to challenge this narrative face overwhelming opposition, which makes an honest, open debate difficult.那些对这个陈述挑战的人受到强烈的反对,诚实、公开的讨论难以执行Donath speaks of the ideological promises made to prospective mothers about the joys of raising children, and of the ;simultaneous delegitimisation of women who remain childless;, who are reckoned to be ;egoistic, unfeminine, pitiful and somehow defective;.Donath说这个意识形态上的承诺让母亲期待抚养孩子的欢乐,而同时;使没有孩子的女性非法化;,这些人被认为;自私,不女性化,可怜而有一些缺陷;I am a mother, too, and while I donrsquo;t regret it, I can deeply sympathise with women who feel betrayed by the eternal myth that enjoying motherhood is a biological predisposition.我也是一位母亲,虽然我不后悔,但我能够深深地同情那些被享受母亲身份是一种生物上的素质这个隽永的神话所背叛的女性的感受And I wonder if I would have chosen to be a mother had I not been indoctrinated all my life to believe that motherhood is the only thing that will complete my happiness. Irsquo;m not so sure.而如果我没有被灌输母亲身份是唯一一个可以让我的幸福完整的观念,我不确定自己是否会选择成为母亲Donathrsquo;s aim is simple: she wants to allow mothers to live motherhood as a subjective experience, one that can combine love and regret, one that will be accepted by society, no matter how it looks.Donath的目的很简单:她希望母亲能够以客观的经验享受母亲身份,一个结合了爱和悔的经验,一个能被社会所接受,无论它到底是哪般模样的经验三明市看阳痿费用多少福州排卵检查多少钱



南平治疗早泄三甲医院 福州总院不孕不育导医咨询 [详细]
福州市输卵管复通术的医院 宁德通输卵管大约多少钱 [详细]
福建看弱精大约多少钱 快乐分类龙岩治疗封闭抗体大概多少钱知道知识 [详细]
69咨询福州婚检 福州做宫腔镜手术那家最好88新闻福州检查卵巢去哪里 [详细]