当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年11月22日 18:03:34    日报  参与评论()人

吉安去疤医院哪里好新干县隆下巴多少钱吉安哪家医院激光去胎记好 New scientific research offers surprising ways to shower yourself with tranquility, creativity, longevity and more。新的研究发现有很多方式能让自己更加安静、富有创造力和长寿。1. Optimism乐观积极Never mind if you don#39;t have hours a day—even a few minutes spent in quiet contemplation once in a while yields noticeable benefits. A group of adults who meditated an average of six hours and 13 minutes over the course of five weeks developed patterns of brain activity typically associated with positive moods。就算你每天没有太多的时间也没关系,仅仅几分钟的沉思就能让你获得不少好处。研究显示,在五周的时间里平均沉思6小时13分钟的成年人,有效地提升了脑力,心态也变得更加积极。2. Serenity平静When mice were fed a strain of probiotics found in some yogurt, they became calmer under stress, Irish and Canadian scientists observed. The were less likely to panic like their broth-fed brethren, and they produced fewer stress hormones—effects similar to those brought on by antidepressants. Look for yogurt that has active probiotic cultures, and say, ;Mmmm.;爱尔兰和加拿大的科学家观察发现,用某种酸奶里含有的活益生菌喂食老鼠,能让它们在压力之下显得更加冷静。相比那些食肉的老鼠而言,它们似乎更不容易陷入恐慌,还能分泌出较少的压力荷尔蒙——这和用抗抑郁症药物的效果一样。喝喝那些富含活益生菌的酸奶吧,然后大赞一句“好喝”。3. Creative Thinking创造性思维Volunteers who worked in rooms lit by a lamp with an incandescent lightbulb instead of overhead fluorescents solved problems requiring novel thinking more successfully. Scientists say the symbolism of the bulb (not just its light spectrum) led to the subjects#39; bright ideas, and cited ;a growing body of research showing that perception of objects...can subtly influence our behavior.;房间里的灯泡对创造性思维有影响。相比头顶是日光灯的志愿者而言,头顶是白炽灯泡的似乎更能轻而易举的解决需要创新性思维的难题。科学家表示,灯泡的象征主义(不仅仅它的光谱)能帮助被试者想出不错的点子,并且“越来越多的行为研究表明对物体的感知能潜移默化的影响我们的行为”。4. Belonging归属感Undergraduates who considered chicken soup a comfort food and then were fed some scored higher on a psychological test of social connectedness than those who weren#39;t given any soup. When given a word fragment like incl, they converted it into a ;relationship word; such as include, instead of a neutral term, like incline, because the dish stirred a sense of connection。在社交连通性的心理测试中,我们给那些把鸡汤看成是安慰食物的大学生准备了一些鸡汤,结果显示他们的得分要比没有喝鸡汤的那群人更高。比如我们给出词根incl, 他们会迅速转化成“关系词汇” 比如include,而非中性词汇incline,因为鸡汤激起了他们心中的归属感。5. Vitality活力Tired? Draggy? Stuck in your office? Picture yourself outside beneath an arching sky and canopied branches. Daydreaming about nature is energizing, according to a new study. And if you can go outdoors, even better: As little as 20 minutes in a natural setting demonstrably increased people#39;s energy levels for the day。累了?乏了?被困在办公室了?想象一下自己正在户外,蓝天下,绿茵旁吧。新的研究显示,做点关于自然的白日梦能增加能量。如果你真能去户外那就更好了,每天只需要在自然环境下待上20分钟就能有效提高一天的能量了。6. Longevity长寿Using data from about 10,000 adults tracked over 50 years, scientists discovered that volunteering, especially for altruistic motives, can be a lifesaver. People who reported giving their time because they wanted to help others outlived those who didn#39;t volunteer at all, as well as those who did so mostly for their own satisfaction。根据对10000个成年人长达50年的追踪研究,科学家发现,志愿活动尤其是那些无私利心的,可以是救命稻草。那些花时间帮助别人的人们要比其他人更加长寿,即使他们帮别人只是为了自己开心。7. Bliss狂喜Researchers asked volunteers to rate their level of happiness the last time they spent money on themselves or on someone else. Not only were the givers happier, but when presented with extra cash to use as they wished, they were more apt to spend it on others. The study#39;s authors concluded ;a positive feedback loop; exists between offering gifts and well-being。研究者要求志愿者回想一下上次为自己或别人花钱时到底有多开心。事实上,花钱者不仅更开心了,给他们多余的钱时,他们还会乐于花在别人身上。研究作者总结道,给礼物和人之间有着“积极的回馈循环”。8. A Healthier Diet健康饮食To make better choices at the grocery store, bring dollar bills, a revelatory study shows. Analyzing 1,000 households, researchers found that shoppers who paid by credit card tended to select chips, cookies, and other junk food. The theory: Shelling out cash is more psychologically painful, so people are less likely to spend it on unhealthy goods。一项启示性的研究显示,想在便利店做出正确的选择,用现金吧。对1000个家庭的分析发现,那些用信用卡付账的顾客似乎更易选择薯片、饼干和其他垃圾食品。理论:花现金才更会肉疼,人们也就不会多买那些垃圾食品了。 /201306/244607吉安哪里做双眼皮好

吉安祛斑医院江西省吉安保仕柏丽医院治疗疤痕多少钱 万安县脂肪移植隆胸费用

井冈山市做黑脸娃娃多少钱 When it comes to saving, no age-group has experienced a bigger change of heart than young adults.谈到存款,没有哪个年龄段的人比现在年轻的成年人在思想上经历了更大起伏。Measures of saving rates among young adults under 35 show they#39;re suddenly saving a whole lot more. According to Moody#39;s Analytics, one measure, the four-quarter moving average of the saving rate of young adults -- which smoothes out volatility -- started dropping in the late 1990s and hit roughly -15% in 2006 -- before climbing higher during the 2008 global financial crisis and its economic aftermath to over 5%. It#39;s now around 2% or 3%, as of the third quarter of 2012.衡量35岁以下成年人储蓄率的指标显示,他们突然开始疯狂存钱。据经济研究机构Moody#39;s Analytics统计,年轻人储蓄率的四季度移动均值从上世纪90年代末开始下滑,2006年达到负的15%左右,随后在2008年全球金融经济危机期间有所攀升,一度突破5%。截至2012年第三季度,年轻人储蓄率四季度移动均值约为2%或3%。该指标在一定程度上消除了波动性影响。No other age group has seen so violent a turn from borrowing to saving. ( See related article.) Sure, people between 35 and 44 also increased saving during the recession, but their about-face wasn#39;t as dramatic. Young people now save roughly as much as people 35 to 44 -- and nearly as much as those between 45 and 54.其他年龄段就没有出现如此强烈的从借钱到储蓄的态度变化。当然,35岁至44岁的人在经济不景气的时候也增加了储蓄,但他们的态度转变没有这么剧烈。年轻人目前在存钱方面与35岁至44岁年龄段差不多一样,甚至接近45岁至54岁年龄段的人。The trend suggests the recession may have made some young people more #39;risk averse,#39; economists#39; jargon for less willing to take risks by, say, borrowing. It#39;s likely that many young people are having a harder time getting credit, especially those with super- high student-loan burdens. But young adults are also seeing their incomes fall, and generally make less money than older people. So they may now -- post financial crisis and recession -- find themselves less able to service debt. That, in turn, may reduce their demand for credit.这个趋势表明,经济衰退可能令一些年轻人的“避险情绪”增加。这是经济学家使用的术语,指不太愿意通过借款等方式承担风险。一种可能的解释是,很多年轻人目前获得贷款的难度有所增加,特别是那些背负着超高学生贷款的年轻人。而同时,年轻成年人的收入也有所下降,整体来看他们赚的钱不如年龄较大的人多。如今,在金融危机和经济衰退过后,他们可能会发现自己的偿债能力减弱了,而这反过来又会影响他们的贷款需求。#39;Younger households were significantly dis-saving -- aggressively borrowing -- prior to the recession, but they are now saving at a healthy rate,#39; said Mark Zandi, economist at Moody#39;s Analytics.Moody#39;s Analytics的经济学家赞迪(Mark Zandi)说,年轻家庭在经济衰退之前曾非常反对储蓄,他们会大量借钱,但如今他们的储蓄率处在一个健康的水平上。#39;I think this clearly shows a significant increase in the risk aversion of younger households given the economic nightmare of the downturn and weak recovery,#39; he adds. #39;It is unclear how long this heightened risk aversion will last, but I suspect the last few years will have an indelible impact on how younger households think about their finances.#39;赞迪还说:我认为这明确显示,面对经济低迷和复苏乏力的噩梦,年轻家庭的避险情绪明显增加。他说:不清楚这种加剧的避险情绪会持续多长时间,但我怀疑过去几年对于年轻家庭的财务观会产生不可磨灭的影响。 /201303/230130吉安溶脂针瘦脸吉安腋下激光脱毛




吉安市中医院玻尿酸多少钱 吉安脱毛哪家好好新闻 [详细]
江西吉安妙桃隆胸假体多少钱 吉安微整形整型整容整容医院哪家便宜价格 [详细]
吉安激光脱毛医院 QQ面诊吉安祛腋毛手术120网 [详细]
健步健康吉安臀部吸脂价格 泰和县去抬头纹多少钱中国资讯吉安医院有没有手术脸部痘印的 [详细]