首页 >> 新闻 >> 正文


2019年12月06日 19:16:49来源:周大夫

Hen, hen---5 years! I showed them all! They said I’d go batty up here...母鸡,母鸡,5年!我给他们所有!他们说我这里古怪的Hi there. I am an apteryx, a wingless bird with hairy feathers.嗨~ 我是无翼鸟哦,但我有很多羽毛。The hollucinations are kicking in than they predicted.比起预言这更像是想象。 /201505/375866。

  • I have applied over email for internships with several high-tech companies in the Bay Area, and I suspect I have benefited from my potential employers’ incorrectly assuming that I am a woman. Many of these companies actively seek female applicants to balance out the field’s male dominance. Nowhere on my résumé do I state my gender, as that’s not typically done. Do I have an ethical obligation to mention my gender in the email? By refraining from doing so, am I taking advantage of a policy designed to counter social and institutional discrimination against women? Am I receiving some form of cosmic payback for having been given a woman’s name? DANA, CALIFORNIA我通过邮件申请了旧金山湾区几家高科技公司的实习机会,我怀疑那些潜在雇主误以为我是女性,让我因此获益。很多这样的公司在积极寻找女性申请者,以平衡该领域以男性为主的局面。我没在简历上说明自己的性别,因为这是常规做法。从道德角度讲,我是否有义务在邮件中说明自己的性别?如果我不说明,那我是否从那个旨在对抗社会和制度对女性歧视的政策中获得了利益?我是否因为被取了一个像女人的名字而享受到某种巨大回报?——戴娜(DANA),加利福尼亚州If the internships were designed specifically for women (and if they were advertised as such), you shouldn’t be applying at all. But that doesn’t appear to be the case; these internships are gender-agnostic. Any advantage you might gain doesn’t come from a policy aimed at correcting a gender imbalance in the industry. This is not a systemic overhaul with a clearly outlined motive. You’ve just heard, anecdotally, that tech companies are trying to hire more women. And you suspect they’re lazily looking at applicants’ names and using that as the first criterion for consideration. If this is true — and if these companies subsequently hire interns they didn’t intend to hire — it’s their own fault.如果这些实习机会是专门为女性设计的(如果广告中这样说明了的话),那你根本就不该申请。但事情似乎不是这样的,这些实习机会没有性别限制。你可能拥有的任何优势并非源于意在纠正该行业性别失衡的政策。它不是系统性的彻底调整政策,没有明确具体的目标。你可能只是听传言说科技公司在尽量雇佣更多女性。你怀疑他们是懒散地浏览申请者的名字,把它作为首要考虑因素。如果是这样的话——如果这些公司因此雇佣了他们本不想雇佣的实习生——那是他们的错。When he was still an unknown comedian, Jamie Foxx (whose real name is Eric Bishop) adopted the stage name Jamie whenever he appeared at open-mike events, based on his belief that clubs tend to call women onstage first. He consciously fabricated a more androgynous name to amplify his career opportunities. But Dana is the name you were assigned at birth. You don’t need to worry about the ethics of being the person you actually are.杰米·福克斯(Jamie Foxx,他的真名是埃里克·毕晓普[Eric Bishop])还是个不知名的喜剧演员时,每次出现在即兴表演活动中时都用杰米这个艺名,因为他觉得俱乐部一般是先叫女人上台表演。他有意起了一个更中性的艺名,来增加自己的事业机会。但是戴娜是你出生时就有的名字。你不必担心保持本来面貌会有什么道德问题。HIGH-MINDED LOWBALL高尚的压低价格行为I recently attended a real estate auction. I had information about a property I wanted to bid on that I do not believe all bidders had access to. The information would have effectively devalued the property by 10 percent. Would it have been unethical for me to proactively share this knowledge with all bidders so as to improve my chances of winning the bid while, at the same time, helping them to not overpay? BRUCE PELLEGRINO, FAR HILLS, N.J.最近我参加了一个房地产拍卖会,了解到我想出价的某处房产的一个情况,我觉得不是所有投标人都知道这个情况。这个情况肯定会让这个房产贬值10%。如果我主动把这个情况与所有投标人分享,能提高我的中标机会,同时帮助他们不花冤枉钱,这样做是不是不道德?——布鲁斯·佩莱格里诺(BRUCE PELLEGRINO),法希尔斯,新泽西州Was your information true, verifiable and relevant? If so, there’s no problem with making it public. Yes, doing so gives you a benefit — but it would also benefit the other bidders and level the playing field. I understand your apprehension, since “doing the right thing” so often means taking on some kind of personal downside. But this is the rare case in which being honest helps both you and your competition. It hurts the people selling the property, but — assuming what you know is accurate — any loss in value is merited.你的信息是真实的、有据的吗?它确实关系重大吗?如果是这样,公布这个信息没有任何问题。是的,这样做会给你带来好处,但也会让其他投标人受益,让这个平台更公正。我理解你的想法,因为“做正确的事”经常意味着给自己带来某种不利影响。但这次是罕见情况,诚实能帮助你和你的竞争对手。它会损害房产卖家的利益,但如果你的消息确切,降价是应该的。UNOBSTRUCTED VIEW无遮挡的视野I live in a fourth-floor condo that faces an office building across the street. What appears to be a small business has recently taken over a third-floor office in that building. In the morning, before the rest of the office has arrived, the assistant, who sits with his back to the window, watches pornography on a rather large computer screen that is visible to me (and presumably other apartments in my building). This alone doesn’t bother me — though I think it’s a bad decision on his part — but I wonder about my neighbors. Should I alert the company as a way of protecting other, possibly under-age, people in my building? NAME WITHHELD, WISCONSIN我住在一个四层公寓大楼里,街对面有个写字楼。最近好像有个小公司进驻了那幢楼的第三层。早上,在办公室其他人没来之前,那个座位背对窗户的助手在一个很大的电脑屏幕上看色情片,我能看见他屏幕上的画面(我觉得我这幢楼其他公寓里的人也能看见)。单是这个行为我并不介意——虽然我觉得对他来说不是好事——但我为邻居们担心。为了保护我这幢楼里的其他人——可能是未成年人——我应该提醒这个公司吗?——匿名,威斯康星州This is happening inside a separate building, 30 feet in the air. People have a right to assume their activities are not being monitored just because they happen to be near a window. I realize windows are transparent, but what lies beyond is still a separate existence. There’s no reason to report anything going on here, unless you witness a violent crime or an act that tangibly endangers the public good. A solitary weirdo enjoying pornography before work does not qualify. If you had any reason to believe the man was consciously trying to attract the attention of strangers by doing this, my answer would probably be different. But as it stands, I would classify this as “none of your business.” If you’re worried about the innocent eyes of children, inform any parents who share your street-side view that it’s possible to see glimpses of pornography before 9 a.m. if they stare out the window and across the street. But if that’s your concern, you might also want to remind them to check the browser history on their own computers.这事发生在另一个建筑里离地面30英尺的地方。在那里,人们有权认为自己的活动没被监视,他只是碰巧坐在一个靠近窗户的座位上。我知道窗户是透明的,但那里面仍是独立空间。你没理由报告那里的任何事情,除非你目击暴力犯罪或明显威胁公共利益的行为。你没必要举报一个上班前看色情片的孤独怪人。如果你有理由相信此人这样做是故意想引起陌生人的注意,我的回答很可能会不同。但以现状来看,我认为它属于“与你无关的事”。如果你担心孩子们看到,那你可以通知跟你住同一侧的父母们,说9点前隔着窗户往对面看,有可能看到色情画面。但如果你那么担心,你可能也该提醒他们核查自己电脑上的浏览历史。 /201501/351622。
  • Mothers-to-be who are feeling forgetful and a bit slow on the uptake may blame it on #39;baby brain#39;.有句流传已久的社会俗语,叫“一傻三年”,准妈妈常常对此深信不疑。她们感觉自己怀后变得健忘,反应也变迟钝了。But in reality this doesn#39;t exist, scientists claim.但是科学家指出,事实上“一傻三年”这种情况根本不存在。While those who are pregnant may believe their memory is worse than usual, a study has found that they perform just as well as other women in mental tests.尽管妇们觉得自己的变差了,但是一项研究发现,她们在脑力测试中的表现和没怀的女性一样好。And it doesn#39;t just apply to memory. Other key skills, including attention span and spatial awareness, are equally unaffected by pregnancy.而且还不光是。其他重要技能,包括注意力持续时间和空间感,同样都没有受到怀的影响。With up to 80 per cent of pregnant women saying they suffer memory lapses, the finding could prove controversial. However, the US researchers say their aim is to give mothers-to-be a confidence boost.高达80%的女性表示自己遭受减退的困扰,这使得这些研究结果颇具争议性。However, the US researchers say their aim is to give mothers-to-be a confidence boost.但是,美国研究人员声称,他们的研究目的是为了增强准妈妈们的自信心。They said that there is a #39;stereotype that your brain is going to turn to mush#39; when pregnant and that women should resist it.他们说,社会中流传一种旧思想,认为怀时,你的头脑就会变成“一团浆糊”。然而,女士们应该拒绝这种老观念。With previous studies into the existence of baby brain providing mixed results, the team from Brigham Young University in Salt Lake City set out to come up with a definitive answer.由于先前对“傻”是否存在的研究,给予的模棱两可。来自美国盐湖城杨伯翰大学的团队为此“出山”,对此展开研究,以给大家一个确切的。They put 21 mothers-to-be through a battery of mental tests a few weeks before their baby was due and again a couple of months after the birth.他们让21位准妈妈在预产期前几周参加了一系列脑力测试,在产后几个月,又对她们进行了一次测试。Another 21 women who weren#39;t pregnant and had never had any children also completed the three-hour set of tests.另外21位未怀且从未生育的女士同样完成了这些长达三小时的系列测试。There were no differences between the two groups in memory, thinking, attention span, organisational or spatial skills.结果显示:被测试的两组女性在、思维、注意力持续时间、组织技能或空间方位感上的表现,并无差异。Whether the tests were taken during pregnancy or when looking after a young baby, the women did just as well as those who had never been pregnant.在测试中,妈妈们无论是在怀期间,还是在照顾宝宝期间,都表现得完全与未曾怀过的女士们一样好。However, when asked how they had performed, the pregnant women and new mothers thought they had done worse. They also said they had a lower quality of life and were less satisfied with their lot.然而,当被问及先前的表现时,准妈妈或新妈妈都会觉得自己做得更糟。她们还表示,她们的生活质量变差了,生活状况也不那么如意。Psychology professor Michael Larson, lead author of the study, said: #39;I was surprised at how strong the feeling was that they weren#39;t performing well.作为此次研究的领头人,心理学教授迈克尔#8226;拉尔森说道:“她们对自己表现不好的感觉是如此强烈,这着实让我惊讶。”#39;This feeling of, ;I really am doing badly right now; exists despite the objective evidence that they aren#39;t.#39;“尽管有客观依据表明‘傻’并不存在,但这种‘我现在确实表现得很糟糕’的情绪还存在。”Writing in the Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, Professor Larson said that the expectation of baby brain may be so strong that a pregnant woman is extra-alert to memory lapses.拉尔森教授在《临床和实验神经心理学杂志》上写道,妇对“傻”的预期那么强烈,以至于老觉得自己的在衰退。So, although they happen no more than usual, she may notice them more and therefore think they do.因此,尽管她们后与前的一样,她们也会对自己的后多加关注,结果就是,她们觉得自己也“傻”了。Professor Larson said that women should realise that what they are feeling is all in their minds and if they believe their mind is working at full capacity, then it will.拉尔森教授说道,女士们需要意识到她们的感觉都是自己的想法在作怪,如果她们相信自己的头脑处于满能量运行状态,那么就会如此。He said that he hoped pregnant women would hear about his research findings and these would #39;improve their quality of life, improve how they are functioning – they might start believing in themselves#39;.他说他希望准妈妈能够听进去他的研究结果,这会“改善她们的生活质量,让她们的头脑‘运转正常’——而这一切从相信自己做起。”Among those who have spoken out about their struggle with baby brain is actress Reese Witherspoon.许多妈妈都曾诉说自己的“傻”经历,其中包括女演员——瑞茜·威瑟斯彭。In an interview the 39-year-old opened up about how she felt after the birth of her third child, Tennessee James, in 2012.在一次采访中,这位39岁的女演员,吐露了她在2012年生下第三个孩子(田纳西·杰姆斯)后的感受。She said at the time: #39;Ever since I had the baby, I can#39;t remember anything. Seriously, this child stole my brain. I#39;m losing friendships over forgetting to get back to people.她当时说道:“自从怀后,我记不得任何事情。真的,这孩子偷走了我的大脑。因为我老是忘记给朋友回复,结果我也在失去友情。#39;But you can#39;t keep up with everything. I#39;ve got a 13-year-old, a nine-year-old and a baby.#39;“但你做不到赶上一切事情的步伐。我已经拥有了三个孩子,一个13岁,一个9岁,一个还是个婴孩。”Other new mothers have said that lack of sleep and worrying about their child contributed to feeling scatterbrained.其她新妈妈说道,她们睡眠不足,担心孩子是她们注意力不集中的缘由。Doctors have said that surging hormones could contribute to the condition, as there is up to 40 times more progesterone and oestrogen in the body during pregnancy.医生说过,怀期间,体内的酮和雌激素分泌比往常多达40倍,荷尔蒙的急剧上升,会导致出现这种情况。However, others say that having a baby may actually make a woman brighter. A study from Yale University in the US found that a woman#39;s grey matter grows in the weeks and months after she gives birth.然而,有人说,怀实际上会让女人变得更聪明。美国耶鲁大学研究发现,女人在生产后几周或几个月里,大脑灰质增多了。And it#39;s the most doting mothers who experience the biggest burst of brain cells. It is thought the hormonal changes associated with having a baby supercharge the brain, helping to prepare women for the challenges of motherhood ahead.而且那些看似最糊涂的妈妈,其脑细胞爆发最明显。我们认为,女人怀后,激素的改变再加上生育对大脑的超负荷刺激,能帮助女人更好地迎接母亲这个身份带来的转变。 /201504/371860。
  • Lijiang Cured Pork Chop丽江腊排骨At night, the old town of Lijiang could not be more beautiful. It was calm and quiet, in which one could only hear water babbling and cicada chirping. Xiao Qi, a beautiful young lady who had just finished a heart-breaking relationship came here in hope of a fresh start. She was wondering in the street, droopy and dejected. A kind-hearted local approached to her and suggested the Cured Pork Chop would be good for her heath since it could help her get rid of worries and find a beloved one. Suspicious, she found the restaurant indicated by the local. Entering the restaurant, she was shocked by the fact that everyone was enjoying the same dish. “Is there anything I can do for you?” A man around 30 years ago came along and asked her gently.“What is it? I mean the dish that everyone ordered.” She responded with pure curiosity. “It is Lijiang Cured Pork Chop. Do you want to have a try?” “Certainly.”While waiting, she saw the man making the dish on his own. Conscientious, he was absorbed in his work. He first chopped the ribs quickly and dexterously, and then put them in a large pot with tomatoes, bean sprouts and other vegetables. For her, a man who was an adept for cooking was somehow alluring. She even started to picture her future in which she could have a nice meal made by his husband. “Enjoy it!” The chimera was interrupted by two simple words. She said thanks to him and began to taste the dish. It was amazing. She could assure that it was the most delectable dish she had ever had. “I must learn how to make it.” She murmured. After thinking for a while, she came to the man and simply asked whether she could learn how to make the dish. “It is not easy. Are you sure about it? ” The man asked her carefully. She answered with nods. In the next few days, she was learning from the man. When making mistakes, she laughed with him and could tell that he would never scorn her for it. Being with him was felicitous and fabulous. However, after acquiring the skills, she had to leave. To tell the truth, she did not want to leave this splendid town and most importantly, the man she met. However, she could not offer a plausible reason to stay. Heavyhearted, she sat in the corner of the restaurant, with her luggage on the ground. “I will miss the town and everything.” She muttered with a sigh. “Then stay.” The man sat next to her, sipping tea. “Since you’ve learned how to make the dish, would you like running the restaurant with me?”“I’d love to.”丽江腊排骨有一个美丽的传说,就是一位漂亮的女子去云南旅游的故事。传说这个女子因为感情受到伤害独自去旅行,然后就来到了云南。当地人告诉她应该去吃一下丽江腊排骨,吃丽江腊排骨会对这位女子有好处!她不解,便问为什么?当地人说:“吃丽江腊排骨会帮你去除烦恼,女孩子会遇到心仪的对象。”自然,当地人是看出女孩子的失意,是劝她保重身体,但巧合的是,女孩子因为喜欢上了丽江腊排骨的味道而多次去品尝丽江腊排骨,而由此便结识了英俊帅气的男子,就此他们展开了一段浪漫的恋情。这个美丽的恋爱故事就这样流传开来。 /201505/375883。
  • There are many ways yoga makes you a better person. Moreover, it makes you more beautiful. Believe it or not, but it’s really true. Yoga is a wonderful beauty practice anyone can take part in. It’s a great exercise that helps reduce stress levels, lower blood pressure, ease symptoms of anxiety and depression, and can make you look and feel younger and happier. Here are a few amazing ways yoga makes you a better person.瑜伽有很多方法使你一个更好的人。此外,它会让你更美丽。不管你相不相信,但这是真的。瑜伽是一个美妙的美丽练习,任何人都可以参加。这是一个很好的运动可以帮助减少压力、降低血压、缓解焦虑和抑郁的症状,可以让你看起来和感觉更年轻和更快乐。这里有一些令人惊异的方式瑜伽会让你变成一个更优秀的人。1. It makes you strong1、它会使你强大Yoga makes us strong, and, as you know, a strong woman is always beautiful. Yoga tones your whole body, especially your core, arms, butt and thighs. If your self-esteem needs a boost, yoga can really help. Numerous studies have shown that yoga helps understand yourself internally so you become aware of all those potential which lies within you. You may not notice it at first, but in time, you will understand that you know yourself better and you are much stronger than you seem.瑜伽让我们强大,如你所知,一个强大的女人总是美丽的。瑜伽调理你的全身,特别是你的核心,手臂、臀部和大腿。如果你的自尊需要提振,瑜伽就能真正帮助你。众多研究表明,瑜伽有助于了解自己内部所以你开始意识到所有这些你身上潜在的东西。你可能不会一开始就注意到它,但随着时间的推移,你会明白到你知道自己更多,你比你看起来更强大。2. It makes you calm and collected2、它让你平静和镇定When a woman is stressed, she doesn’t look confident and beautiful. Yoga is one of the best ways to keep stress away. Doing yoga daily will make you calm and collected, and will help you stay positive and handle problems better. When you are calm and collected, you are much prettier than when you are stressed, remember it.当一个女人感觉到有压力,她看起来不自信和美丽。瑜伽是消除压力的最好方法之一。每天做瑜伽会让你平静和镇定,并将帮助你保持乐观和更好地处理问题。当你平静和镇定,记住,你比有压力的时候更漂亮。3. It makes you humble3、它让你谦卑Another way yoga makes you a better person is by giving you a great sense of humility. In one word, it makes you humble. When you fail at a pose, you don’t give up, right? You keep practicing until you succeed. This way, you learn how to admit your mistakes and forgive yourself, along with other people. Yoga makes you feel more comfortable with your imperfections.另一种方法瑜伽会让你变成一个更优秀的人是通过给你巨大的谦卑。总的来说,它会让你谦卑。当你失败在一个姿,你不要放弃,,对吗?你继续练习直到你成功。这种方式,您将学习如何承认自己的错误,,原谅自己还有别人。瑜伽让你感觉更容易接受自己的不完美。4. It makes you happier4、它让你更开心Even if you are not good at yoga, it can still make you happier. The thing is, yoga stimulates brain-calming GABA, lowers stress, and keeps you positive. Moreover, yoga stimulates serotonin production in your brain. When you feel sad or stressed, find a few minutes to practice yoga and you will see the result. You will be much happier and more positive, and a positive woman is usually a beautiful one, so make sure you always have time for yoga.即使你不擅长瑜伽,它还能让你更开心。事情是这样的,瑜伽刺激伽码氨基丁酸镇静大脑,降低压力,让你保持乐观。此外,瑜伽会刺激你的大脑5 -羟色胺产生。当你感到悲伤或有压力,找几分钟来练习瑜伽,你就会看到结果。你会变得更快乐和更积极的,乐观的女人通常是美丽的,所以确保你总是有时间做瑜伽。5. It gives you a healthy body5、它给你一个健康的身体While yoga can help you lose weight, it can also give you a healthy body. Yoga improves flexibility, prevents joint pain, and helps the body stay fit, of course, with a healthy eating plan. A worn out body is not beautiful, but a healthy body is. Doing yoga is one of the best ways to make yourself healthy and more beautiful. After all, if you don’t have a healthy body, how can you cope with all life situations and become a better person?瑜伽可以帮助你减肥也能给你一个健康的身体。瑜伽可以提高灵活性,防止关节疼痛,并帮助身体保持健康,当然,要有一个健康的饮食计划。疲惫不堪的身体并不是美丽的,但一个健康的身体就是美丽。做瑜伽是一个最好的让自己健康、更漂亮的方法。毕竟,如果你没有一个健康的身体,你怎么能应付生活中的一切况和成为一个更好的人呢?6. Good posture6、好的姿势It’s always lovely to see a lady with a great posture. Good posture makes every woman feel confident and gorgeous and she looks much more beautiful and healthier than a woman slumped over. If you want to improve your posture, yoga is a must. Try some easy yet effective poses such as warrior one, chair, plank, crow, and some others, you will have a better posture in just a few weeks.看到一个女士和好的姿势是令人愉快的。好的姿势让每个女人感到自信和美丽,她看起来比、衰落的女人更美丽和更健康。如果你想改善你的姿势,瑜伽是必须的。尝试一些简单但有效的姿势,如战士、椅子、板材、鸡鸣,等等,你会在短短几周有一个更好的姿势。7. Perfect skin tone7、完美的肤色Yoga improves blood circulation in each area of the body, including your face. This gives you a naturally perfect skin tone and a rosy glow. The movements create a great blood circulation that helps move stagnant lymph fluid along in the body. Try to do a couple of poses and your cheeks will look much rosier, I promise!瑜伽可以改善身体的每一个领域的血液循环,包括你的脸。这给你一个自然的完美的肤色,光照人。这个动作创建良好的血液循环,帮助体内淋巴流体沿着身体流动。尝试做几个姿势,你的脸颊看起来会更红润,我保!If you’ve never done yoga, you should definitely try it today. You will notice so many benefits in your life. You don’t have to do difficult poses, if you are new to yoga. Opt for simpler poses to achieve more beauty and flexibility from head to toe. I try to do yoga every day, even if it’s just for several minutes. Ladies, do you practice yoga? Do you agree that yoga can make any woman look more beautiful?如果你从来没有做瑜伽,你今天应该试一试。你会在你的生活中注意到很多好处。你不必做困难的姿势,如果你是瑜伽新手。从头到脚选择简单的姿势来实现美丽和灵活性。我尽量每天都做瑜伽,哪怕只是几分钟。女士们,你练习瑜伽吗?你同意瑜伽能让任何一个女人看起来更漂亮吗? /201412/350917。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29