旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

朝阳区妇女医院中医问医中文长春做一次人流要多少钱

来源:放心乐园    发布时间:2019年11月14日 09:08:26    编辑:admin         

In a world in which a growing proportion of the population spends a growing proportion of their lives online, politicians and policymakers pay far too little attention to digital demographics. 在越来越多的人每天在网上花费越来越多时间的当今世界,政治人士和政策制定者对于数字人口结构的关注过少。 Governments and research organisations typically measure internet “access”. A 2015 Pew study, for instance, found that 16 per cent of all US adults do not use the internet, a number that included 42 per cent of over-65s but only 4 per cent of 18 to 29-year-olds. The European Commission has mapped the EU in terms of how often residents in subregions across different EU countries access the internet. As of 2009, 30 per cent of EU citizens had never used the internet at all. 政府和研究机构一般会衡量互联网“接入”。例如,皮尤(Pew) 2015年的一项研究发现,16%的美国成年人不上网,这其中包括42%的65岁以上人群,但只有4%的18岁至29岁人群。欧盟委员会(European Commission)根据不同成员国各个地区居民的上网次数绘制了欧盟的情况。截至2009年,30%的欧盟公民从未使用互联网。 Access, however, is just the beginning. Being able to get online does not measure the quality of the experience or the ability to take advantage of it. 然而,互联网接入只是开始。能够上网并不能衡量上网体验的质量,或者利用互联网的能力。 What we really need to know is how fast and how reliably people are connecting to the internet — and what they are able to do once they are connected. Are they mobile users who have access to strong mobile phone networks, who also have a laptop or desktop to carry out more complicated tasks? Or are they mobile-only users with spotty service, or members of a family or even a village with one smartphone to be shared? 我们真正需要了解的是,人们接入互联网的速度有多快、有多可靠以及一旦上网他们能够做什么。他们是否是可以接入强大手机网络的移动用户、还有笔记本电脑或台式机来执行更复杂的任务?或者他们是只有手机、上网务不稳定的用户,或者是共用一部智能手机的家庭甚至村子的一员? In a study of technology and learning in low-income families, researchers from the Joan Ganz Cooney Center conducted a survey of 1,200 lower- and medium-income parents in the US with children aged between 6 and 13. They found that 94 per cent of the families surveyed are connected to the internet in some way. But 52 per cent said it is too slow; 20 per cent said their internet had been cut off in the past year due to lack of payment; 23 per cent of families below the median income had mobile internet only, and 21 per cent said that “too many people share the same phone for them to get the time on it they need”. 在一项针对低收入家庭的科技和学习情况的研究中,琼甘兹库尼中心(Joan Ganz Cooney Center)的研究人员对1200对子女在6岁至13岁的美国中低收入父母展开了调查。他们发现,94%的受访家庭能够以某种方式上网。但52%的家庭表示,接入速度太慢;20%表示,过去一年里曾由于欠费而被断网;23%处于收入中值以下的家庭只能通过手机上网,而21%的受访者表示,“太多人共用一部手机,以至于无法获得他们需要的上网时间。” These differences affect their children’s ability to get their homework done and to keep up in school. But the effect goes far beyond children. Low- and moderate-income mobile-only families are 25 per cent less likely to use online banking or bill paying than their better connected peers and 14 per cent less likely to apply for a job online. Pew found that one in three job seekers has had trouble entering all the information needed for a job application or submitting the supporting documents required to complete an application. 这些差异影响了他们子女完成作业以及跟上学习进度的能力。但其影响远远超过孩子。与上网条件较好的家庭相比,只能通过手机上网的中低收入家庭使用网上或网上付款的几率要低25%,在网上找工作的几率低出14%。皮尤发现,三分之一的求职者不能顺利输入职位申请所需的所有信息,或者不能顺利提交完成申请所需的明文件。 Bad tools make it hard to acquire good skills. Digital literacy requires far more than simply knowing how to get online. Do you know where to go and how to get there? Do you understand how to protect yourself from spammers? 糟糕的工具使他们很难获得优秀技能。“数字扫盲”的涵义远远不只是知道如何上网。你是否知道去哪里以及如何到达?你是否知道如何保护自己,不上垃圾邮件的当? Policymakers have a tremendous opportunity if they can gather more fine-grained data about who is not online and why. The Cooney Center study, for instance, found that 44 per cent of immigrant Hispanic parents do not use a computer at work, school or home, even occasionally — compared with 4 per cent of US-born Hispanics. A digital literacy strategy could work with immigrant organisations both to provide access to computers and teach the necessary digital skills. 如果能够收集更多有关谁不上网以及原因的更多精细信息的话,政策制定者将得到一个巨大机遇。例如,库尼中心的研究发现,44%的西语裔移民父母在上班、上学或在家时不用电脑,甚至偶尔也不使用,而在美国出生的西语裔仅有4%不用电脑。“数字扫盲”战略可能对移民组织特别有效,既可以提供上网的电脑,也可以教授必要的数字技能。 It is important to note, however, that being well-off does not always translate into being well connected. Many of the nearly 42 per cent of elderly US citizens who do not use the internet think it is irrelevant to their lives — when it can help enormously in understanding and addressing health problems, paying taxes and navigating government benefit programmes. 然而,值得指出的是:富有并不总是转化为充分利用上网条件。在近42%的不上网的美国老年人中,很多人认为,互联网与他们的生活毫不相干——而实际上,互联网在了解和应对健康问题、缴税以及利用政府福利计划方面极为有用。 Another Pew study found that even when controlling for all other factors, individuals living with chronic diseases and disabilities are significantly less likely to go online. Government and community efforts aimed at the elderly, the ill and the disabled should therefore be focused more on digital access and literacy. 皮尤的另一项研究发现,即便在控制其他所有因素后,患有慢性病和身体有残疾的人士上网的可能性还是要低得多。因此,面向老年人、病人和残疾人的政府和社区举措应当在更大程度上关注数字获取和数字扫盲。 This is not just about helping individual citizens. The EU’s digital strategy has concluded that if more citizens were digitally fluent, Europe could reduce electricity consumption, improve healthcare, better protect cultural heritage and streamline the delivery of government services. 这不仅关乎帮助个人。欧盟数字战略的结论是,如果有更多公民在数字技能上得心应手,欧洲有望降低耗电量、改善医护、更好地保护文化遗产,并使政府务的提供更为顺畅。 If we thought of the digitally poor and uneducated as a distinct social category intersecting others, we would have a powerful new policy lever applicable to a range of social and economic problems. 如果我们把数字穷人和没有受过教育的人群视为一个与其他人群交集的不同的社会群体,我们将拥有一件新的强大政策工具,可以用来解决很多社会和经济问题。 Unlike physical terrain, which is often hard to conquer, the digital world ought to be available to everyone. While policies aimed at equality of digital opportunity cannot transform physical environments, they can transport individuals to a different place. Digital demographics would help us to identify and classify the population of that virtual world. 与往往难以克的实体地形不同,数字世界应该属于所有人。尽管旨在让数字机会平等的政策无法转变实体环境,但它们可以让个人达到一个不同的境界。数字人口统计学将帮助我们识别和分类那个虚拟世界的人口。 /201604/436082。

I was at my brother's house this week with his 2 kids and I noticed something disturbing. 90% of what this family eats comes from a box or a restaurant. There's nothing wrong with convenience per se, but it seems so unnecessary, expensive and simply unhealthy.In 15 minutes per week, you could prepare most of these things at half the cost. Making them yourself also allows you near-total control of what you and your children eat. Have you ever looked at the sodium content of snacks out there today? Kids get 3 times the recommended daily allowance of sodium before noon!The true cost of packing up these snacks yourself seems to be in the time and effort, which many people treat like a very precious commodity. If you can spare a few minutes each day in an effort to push some healthy foods down your kids throats, you can be on your way to saving money at the grocery store and at the doctor's office as little Johnny becomes healthier.Here are 5 easy ways that you can get moving in the right direction and I challenge you to open your pantry or cabinets and identify other ways you can whip up some Do-it-Yourself magic and come up with healthy alternatives to your snacks.Kids SnacksI've priced it out and buying a tub of pretzels and parceling them into snack bags is literally 3 times cheaper than buying the individual bags. No coupon in the world will save you what 20 minutes will.If that weren't enough of an incentive, this also allows you to customize your kids snacks too. Make Chex Mix without the sugar, take the raisins out of the trail mix since your kid doesn't eat them, etc. Perhaps the best part is these snacks last just as long when you pack them up yourself as they do in their individual packs.Rice Crispy TreatsYes I know pre-made rice crispy bars are awesome and while no one eats them for their health benefits, have you looked at sodium content? Wow.If you make them yourself and keep them in Ziploc bags, they taste better, last just as long, and have much less sodium. As a bonus you can substitute brown puffed rice so you actually get a little fiber.Microwave PopcornRegular microwave popcorn costs about a bag. Bulk popcorn costs about a nickel a bag. There isn't even a choice here. All you have to do is drop a 1/4 cup of kernels in a paper bag with 1/4 teaspoon of salt and 2 teaspoons of olive oil. Then staple the bag shut and microwave it just the same as you would any other bag of popcorn (no, the staples will not cause sparks if your microwave was built after 1986). Cheap, fast, and 0 cholesterol or artificial flavors.Fruit CupTupperware and similar sealed container companies have been striding forward at a remarkable pace; especially in the area of smaller containers. There's no reason you have to buy pre-fab fruit cups anymore. Dicing your own fruit means your kid isn't drinking down the high fructose syrup that most fruit is packed in.DIY fruit cups last about a week so you can do up a batch Sunday night and you're good for school. If you're using apples or some fruit that browns, just sprinkle in a little lime juice.YogurtHave you seen how much sugar is in yogurt these days? My nephew's literally, I'm not making this up, had Mamp;Ms in it. I found that interesting since my sister-in-law is one of those semi-self-righteous moms who would never let her kid eat a candy bar.The same little Tupperware that worked for fruit cups can be filled from a tub of vanilla yogurt with the exact amount of fresh fruit, jam and honey you want your kid to eat (yogurt, strawberries and honey is the best thing ever). If not, you may as well give the kid a candy bar - the sugar levels are nearly the same!Packing your own food for your family has a ton of advantages. It's cheaper, healthier and it gives you total control over what you eat. As I showed here, it's also pretty easy. A hidden value to all of this is that your kids will actually see what you're doing and learn healthy habits early in life.If everything they eat comes shrink-wrapped, zip-topped and in individually wrapped portions, how will they ever learn to cook for themselves? How will they even understand the concept? 这星期在我哥哥家里,和他两个孩子在一起的时候,我发现了一件令人担心的事情。他们家吃的东西,90%不是包装食品,就是餐馆的外卖。没错,这很方便,但我觉得很没有必要,而且也很贵,还很不健康。每星期,你只要花上15分钟,就能够用一半的价钱做好平时所吃的大部分食物。自己做,还能让你基本掌控你和孩子们的饮食。你注意到今天孩子所吃快餐的钠含量了吗?孩子们一个上午的钠摄入量就已是专家建议的三倍。自己动手做这些吃的只需花费你一点点时间和精力,但很多人却惜之如金。如果你每天能花上几分钟,让你的孩子吃上些健康的食品,那你就省了买药看病的钱,小强尼也能变得更健康了。以下五个简单方法能帮助你朝正确方向转变。我也持你大胆动手,打开橱柜,看你自己是否也能弄出一些取代快餐的健康食品来。孩子的零食我算过,买一桶椒盐卷饼,再把它们分袋装要比单独一袋袋买便宜3倍。也就是说,20分钟的功夫能比任何优惠券都省钱。如果这还不够吸引人,那么请想想,它还能帮你管理你孩子的零食。比如,你可以做不含糖的Chex Mix玉米片,还能把Trail Mix什锦杂果里的葡萄干都挑出来,反正你的孩子也不喜欢吃…..也许,最大的好处是,如果你自己把它们装起来,它们能和在单独成品包装里保存的时间一样长。全谷物小点心我知道商店里卖的小米棒味道很棒,也知道没有几个人吃它是出于健康原因。但你了解过这里面的钠含量吗?如果你知道了,肯定会大吃一惊。如果你能自己动手,并把做好的小米棒放在密封袋里,那它们不仅更好吃,而且保存时间一样长,并且钠含量还能少很多。还有一个好处就是,它能代替食用膨松糙米,能让你获得少许纤维的补充。微波爆米花通常,微波爆米花的售价是1美元1袋。大批量购买的话,价格还可降到5美分一袋。在这件事情上,你几乎没什么选择。你所要做的就是把1/4杯的谷物装入一个纸袋,再放入1/4勺的盐和两勺橄榄油。用订书机把袋口钉紧后,放入微波炉里去微波,就像你平时用微波炉来做其他爆米花一样。(不用担心,如果你的微波炉是1986年以后生产的,订书钉就不会引起火花)。这样做出来的爆米花,不仅便宜、快速,还没有胆固醇和其他人工人造香味添加剂。什锦水果特百惠和其他密封容器制造商又有了长足进步,尤其是在更小容器方面。利用这些容器,你就没必要去买现成的什锦水果。自己切水果能让孩子不喝下太多的果糖。自己动手做的什锦水果能保存一个星期。你能周日晚上做一批,然后周一孩子上学就有得吃了。如果你是用苹果或其他变褐色了的水果,那你只需在里边撒上一些酸橙汁就行了。酸奶你知道时下的酸奶所含糖分有多少吗?不夸张地说,我侄子喝的酸奶里所含的糖跟牛奶巧克力豆里含的差不多。而有趣的是,我嫂子是那种半自以为是的人,从不让她的孩子吃一根糖果棒。你同样可以用特百惠的密封盒来做一些酸奶。先往里面倒入一些香草酸奶,然后再放入等量的新鲜水果、果酱。如果你愿意的话,还可以加入一些蜂蜜。(酸奶、草莓、蜂蜜是最好的东西)。如果你不打算自己动手做这样的酸奶的话,那你就完全可以给孩子吃糖果棒了,因为它里面含的糖分跟普通酸奶差不了多少。自己给家人做吃的有许多好处。不仅更健康、更便宜,也能让你很好地掌握你的饮食。如上所述,这做起来也很容易。还有一个你看不到的好处就是,看到你做这些,孩子可以从小养成健康生活的习惯。如果他们吃的都是薄膜包装好的、或密封罐内的现成的食品,他们又怎么会知道自己做饭呢,更不要说理解健康饮食的概念了。 /200808/45584。

After dropping to a three-year low last year, consumer purchases of smartphones are expected to rebound this year - and Chinese consumers are the main drivers of this upturn, a survey says.一份调查称,智能手机购买量在去年降到了三年以来的最低点,但是预计今年将出现反弹,而中国正是这种好转现象的主要驱动力。The rebound is fueled by better security, new functions, improved performance and device refresh schedules, according to consulting firm Accenture#39;s report Dynamic Digital Consumers.据咨询公司埃森哲发布的《动态数字消费者》表示,智能手机购买量反弹的原因包括更好的安全机制、新的功能、经过改善的性能和设备更新计划等。More than half (54 percent) of global consumers surveyed say they plan to buy a smartphone this year, up from 48 percent in last year#39;s survey.超过半数(54%)的受访全球消费者表示,他们有计划在未来一年中购买智能手机,相比去年的48%有所上升。Chinese consumers are the main drivers of this upturn, with three-quarters (74 percent) of respondents in China saying they intend to purchase one in the coming 12 months - up from less than two-thirds (61 percent) in last year#39;s survey.中国消费者是这一好转的主要驱动力,约四分之三(74%)的中国受访者表示,他们将有意愿在未来一年内购买一部智能手机--而在去年的调查中,这一数字还不到三分之二(61%)。Among the consumers surveyed, the leading driver of purchase intent is the ability to access the newest and most innovative features and functions, cited by 51 percent of respondents in this year#39;s survey, compared with only 41 percent last year.在被调查的消费者中,智能手机购买意愿的主要驱动力是可以使用最新、最具创意特点功能,在今年的调查中,有51%的受访者提到了这一点,而去年这一数字只有41%。Another reason consumers are opting to buy new smartphones is inadequate performance of their existing devices, cited by 45 percent of customers this year—up from 33 percent last year.消费者选择购买一部新智能手机的另一个原因是,他们现有智能手机的性能不够完善,有45%的受访者在今年的调查中提到了这一点,较去年的33%有明显增长。;Improved features and falling prices are key reasons consumers around the world are signaling a desire to buy new smartphones,; says David Sovie, global managing director for Accenture#39;s Electronics and High-Tech business.埃森哲电子和高科技企业全球董事经理大卫·索维表示:“改善的性能和降低的价格是全球消费者们表示出想要购买新智能手机愿望的关键原因。”;Growing acceptance of services powered by artificial intelligence, such as voice assistants, is also fueling this market upswing. 2017 will be the year when artificial intelligence goes mainstream in consumer devices.;“越来越多的人接受人工智能务,例如语音助手,也助长了该市场的回暖。2017年将是人工智能成为消费设备主流的一年。” /201701/489460。

Google#39;s data centres and the offices for its 60,000 staff will be powered entirely by renewable energy from next year, in what the company has called a ;landmark moment;.从明年开始,谷歌的数据中心和其6万名员工的办公室将完全使用可再生能源发电,该公司称之为;具有里程碑意义的时刻;。The internet giant is aly the world#39;s biggest corporate buyer of renewable electricity, last year buying 44% of its power from wind and solar farms.该互联网巨头已经是世界上最大的可再生能源的公司买家,去年在风力和太阳能发电厂购买了44%的电力。Now it will be 100%, and an executive said it would not rule out investing in nuclear power in the future.现在这一数字将达到100%,一位管理人员表示,该公司不排除未来投资核电的可能。Oman said it had taken Google five years to reach the 100% target, set in 2012, because of the complexity involved with negotiating power purchase agreements.奥曼表示,由于谈判电力购买协议的复杂性,谷歌公司花了五年时间才实现012年定下的100%的目标。The company#39;s biggest demand for energy is its data centres and it admits their overall thirst for power is growing.该公司最大的能源需求是其数据中心,并承认他们对电力的整体渴望正在增长。Google was now looking to sign 10-year agreements for low-carbon power that was not intermittent, such as hydro, biomass and nuclear.谷歌现在打算签订10年不间断的如水电、生物质和核电这样的低碳电力协议。;We want to do contracts on renewable power, it could be biomass if the fuel source is sustainable, it could be nuclear. We#39;re looking at all forms of low-carbon generation.;;我们希望签订有关可再生能源的合同,如果燃料来源是可持续的,它可以是生物质,也可以是核电。我们正在考虑各种形式的低碳电源。; /201612/484209。

Apple has traditionally overhauled its flagship handset every other year - but that is set to change this year, the Wall Street Journal has claimed.据《华尔街日报》报道,从传统上来说,苹果每隔一年就会对旗舰手机进行大幅修改--但是今年的情况似乎要改变了。It says the tech giant will offer only #39;subtle changes#39; the the handset, including removing the headphone socket and making it slightly slimmer.据说,这家科技巨头只会对iPhone进行“微调”,包括取消耳机插孔、让机身更加纤细一些等。#39;The biggest planned change in this year#39;s phones is the removal of the headphone plug, which will make the phone thinner and improve its water resistance, said people with that matter,#39; it claims.该篇文章报道:“据知情人士透露,今年iPhone计划中最大的改变是取消耳机插孔,这会使得机身更加纤细,并提高防水性能。”In a note to clients last week, the WSJ says Credit Suisse analyst Kulbinder Garcha said he expects #39;muted#39; sales increases for the forthcoming models because he expects them to be a #39;modest upgrade#39; to the existing phones.在上周给客户的一份报告中,《华尔街日报》表示,瑞士信贷分析师库宾德·戈查宣称,他预计即将发售的iPhone 7能够有“轻微”的销量增长,因为他预计到新iPhone在旧版本上只有一些“适度的升级”。Recent leaks of the highly anticipated iPhone 7 suggests also Apple is rethinking its famous home button for this year#39;s handset.iPhone 7受到万众瞩目,而最近泄露消息也显示苹果正在重新考虑是否要在今年发售的设备中保留其著名的Home键。The latest images to surface appear to present this feature not as a button, but as a touch sensitive pad. Sources say the new #39;button#39; will be flush with the body of the smartphone, instead of protruding from the bottom bezel, and users will have to perform tapping actions to activate specific functions.据最新的图片显示,这款手机表面的“Home”将不再是一个按键,而是一个触摸垫。据知情人士透露,这个新的“按键”将和机身保持平整,而不会在底部边框那里突出来,用户们将不得不轻敲这个“按键”来执行其他命令。The blurry photos were first reported by MobiPicker, who points out the missing metal ring that currently encases the home button.这些模糊的照片首次曝光是在MobiPicker网上,通过照片可以看到。Home键被嵌在一个金属环里。In addition to a revamped home button, the images also suggest that the lower and upper areas of the bezel are much narrower than the iPhone 6 family, and the front camera and proximity sensor have both been shuffled around.除了Home键的更新以外,这些照片还显示,新手机底部和顶部的边框要比iPhone 6系列窄得多,前置摄像头和传感器的位置也被打乱了。This button is perfectly in level with the rest of the bezel and cannot be pressed,#39; sources told MobiPicker.知情人士在MobiPicker网站透露道:“Home键和边框的高度完美一致,并且不能够往下按。”If this feature is implemented, users will have to perform tapping actions to activate functions, like tap and hold for Siri or double tap to see a specific category of apps.如果这个设计针对被采用到了iPhone 7上的话,手机用户们将必须通过轻敲的动作来执行其他的手机命令,例如单击一下可以实现和Siri对话,单击两下可以浏览特定分组的应用软件。 /201606/452014。