重庆哪家整形医院好好共享

来源:搜狐娱乐
原标题: 重庆哪家整形医院好天涯知识
US Rice Farmers Boost Production as World Faces Shortage国际大米需求上涨美国农民增产量 A dramatic surge in the international price for rice has U.S. producers planting more fields in an effort to increase profits. But, in the rice-growing area of Dayton, Texas, high costs could limit their margins. 国际大米价格显著增加使美国农民种植更多粮食以增加利润。但是,在美国德克萨斯州代顿市的大米种植区,高昂的成本可能会限制农民获利。Tractors are tilling the land and building earthen rows that will serve as levees once water flows into these fields. This area of southeast Texas is one of the best rice growing areas of the ed States. Other states that also produce major amounts of rice include Arkansas, Louisiana and Mississippi. 拖拉机在耕地,并且建起一道道田埂,等水流进这些农田时,这些田埂就能起到河堤的作用。 德州东南部的这个地区是美国最好的大米种植区之一。其它主要大米产区还包括阿肯色州、路易斯安那州和密西西比州。Ray Stoesser plants rice on more than 1,800 hectares of land in the area near his home in Dayton, Texas and he is hoping the recent jump in prices will help him come out ahead.  施特塞尔在德州代顿市自家附近的一千八多百公顷农田上种植大米。他希望大米价格最近的上涨能帮他赚上一笔。"Naturally, we watch the market and the market is better than it has been since 1974 right now," he said. "We can grow rice and make a good yield and we can usually get a second growth, so we will maximize our profits." 他说:“很自然,我们留意市场行情,现在的行情是1974年以来最好的。我们可以种大米,获得良好的利润,然后我们通常还能再种一季,这样就能获得最大的利润。”The price of rice has more than doubled in the past year, but Stoesser says production costs have also risen. 大米的价格在过去一年中增长了一倍多。但是,施特塞尔说,生产成本也提高了。"Fertilizer went up a ton last week," he added. "It just seems like when we need it, everything goes up. All our suppliers say they cannot get potash and they cannot get phosphorous and, of course, nitrogen is mostly imported into this country right now, so we have to depend on foreign sources for that." 他说:“化肥上周每吨涨了80美元。好像当我们需要的时候,所有的东西都涨价。我们所有的供货商都说,他们手里没有钾肥、磷肥,而美国大部分氮肥目前要靠进口,所以我们得靠从国外进货才行。”Dwight Roberts is president and Chief Operating officer of the Houston-based U.S. Rice Producers Association. He says rice is the most expensive crop to grow in the ed States because it is fully mechanized, so he says farmers in some of the best growing areas for rice are cautious in their planting decisions. 罗伯茨是休斯敦的美国稻米生产者协会的主席和首席运营官。他说,在美国,种植大米的花销比种别的农作物都高,因为种植大米是一个全部机械化的过程。因此,他说,一些最好的大米产区的农民在决定种植什么作物时非常谨慎。"The bulk of the U.S. rice crop is yet to be planted as we go north into Louisiana and up into Arkansas to the Missouri boot heel," he noted.Roberts says the ed States exports about half the rice it produces, so when prices are low on the world market, farmers tend to shift production to crops that are more profitable at home, like corn and soybeans. The price of both of those crops has risen sharply in recent years because of their use in making bio-fuels.  罗伯茨说,美国大米产量中的一半用于出口,所以当大米在世界市场上的价格偏低时,农民们倾向于种植那些在美国国内利润更高的作物,比如玉米和大豆。由于这两种作物可以用于制造生物燃料,它们的价格在最近几年里都大幅攀升。Dwight Roberts says the reason for the international shortage of rice has to do, in many cases, with government policies in nations where prices for consumers were subsidized without providing incentives for farmers. He also blames drought in Australia, where rice production has virtually come to a halt, and an increase in demand driven by population growth. 罗伯茨说,国际大米短缺通常和一些国家的政府政策有关,这些国家的大米售价是政府补贴后的结果,而政府没有给农民提供种植大米的激励措施。他说,澳大利亚发生干旱也是原因之一,那里的大米生产实际上陷入了停顿,此外,人口增长所引起的需求增加也促成了涨价。"Economists predict that the world population will grow by one billion people during the next 10 years and the middle class will grow by 1.8 billion people and 600 million of those are in China, and when people move up in the economic chain they want to eat better, they want more protein, which requires more grain and more fuels to produce it," he said. 他说:“经济学家预测,世界人口在未来十年中将增加十亿,中产阶级人口将比现在多18亿,中国的中产阶级人口就将有6亿。当人们的经济地位提高之后,他们想吃得更好,吃更多蛋白质,而这意味着需要更多粮食,以及更多的燃料来生产这些粮食。”Growth in population has also contributed to urban sprawl. The loss of arable land to housing, roads and other infrastructure has also reduced the world's rice production.  人口的增长还促成了城市的延伸。耕地被用来建房、修路和进行其它基础设施建设,这也减少了世界大米产量。Dwight Roberts says all of these factors have come together to reduce the amount of rice available. 罗伯茨说,所有这些因素共同作用使市场上的大米数量减少。"We have seen in a number of countries including Vietnam, Thailand, the ed States, India, Pakistan and, to some degree, in Uruguay and Argentina, we have seen reductions and so now it is a simple case of supply and demand and we have gotten to a point where world stocks of rice are at the lowest today since the early 1970's and we have had a lot of population growth since then, so there is a very tight supply and Third World consumers in particular are hurting right now," he added.Increased production in the ed States will help alleviate the rice shortage in some parts of the world. The ed States has promised to help the Philippines, which imports about 15 percent of the rice consumed in the country and is facing severe shortages. But overall, the demand for this grain worldwide is likely to outpace production, keeping the price high and promoting social unrest in poor nations where food supplies are low. 美国大米产量的增加将帮助减轻世界一些地区的大米短缺问题。美国承诺帮助菲律宾。菲律宾国内所需大米的15%依赖进口,并且面临严重的短缺问题。但是,从总体上来看,全世界对大米需求的增长速度有可能超过生产增加的速度,使大米价格保持在高位,并且在那些粮食供应量低的贫穷国家造成社会混乱。200804/35101探索世界奥秘之Supermassive Black Holes(超大质量黑洞) 05By measuring how fast these stars were moving, he could prove if there really was a black hole at the center of an active galaxy. I picked a galaxy nearby which is called NGC 1068, an active galaxy, which meant that it probably had a supermassive black hole in it, at least, that's what we wanted to prove. To be certain that the stars were moving unnaturally fast in NGC 1068, Dresslar wanted to compare them with stars in a normal galaxy without a black hole. Stars circling around a weak center of gravity would move at half the speed. So for this comparison, he chose the very ordinary galaxy next door to us, Andromeda(仙女座), with a quiet, inactive center like our own. To measure the speed of the stars in these two very different galaxies, Dresslar used an instrument called a spectroscope. This looks at the changing pattern of light coming from stars as they rotate around the galaxy core. The spectroscope shows the center of the galaxy as a white band and the movement of stars around the core is traced by a dark, vertical line. If the stars of the galaxy's center are circling slowly, then the dark band would show hardly any change, but if they are traveling at great speed, whizzing towards and away from us either side of a supermassive black hole, then the dark band should show a sudden shift across the center of the galaxy. I would expect to see some rather rapid change in this dark line so that there'd be a very big change in the speed from one side of the galaxy to the other, very suddenly, right over the center and that would show that the stars were moving very rapidly in the center of the galaxy because of the influence of the great mass in the center, the supermassive black hole. Over the next a few nights, Dresslar measured the speed of the stars in NGC 1068 and in Andromeda.spectroscope: an apparatus for producing and recording spectra for examinationwhiz: move quickly through the air with a whistling or whooshing sound200807/45204U.S. Defense Secretary Robert Gates says he hopes to pull more American troops out of Iraq after a brief pause in withdrawals in July or August. Gates made his comments en route to Australia, which he says will continue to play a military role in Iraq even though the new Australian government plans to pull its own combat troops out of the country. 美国国防部长盖茨表示,他希望在7月和8月短暂的停顿之后从伊拉克撤出更多美军。盖茨在前往澳大利亚途中做出上述表示。他说,澳大利亚将继续在伊拉克发挥军事作用,尽管澳大利亚新政府计划从伊拉克撤出澳大利亚的战斗部队。U.S. Defense Secretary Robert Gates says he wants to continue withdrawing U.S. troops from Iraq over the next 10 to 12 months.  美国国防部长盖茨说,他希望在今后10个月到12个月的期间里继续从伊拉克撤出美军。The current plans call for the Pentagon to withdraw around 20,000 of the more than 155,000 American troops from the country through mid-July. At that point, military commanders are expected to pause while they evaluate the security situation. Gates says he hopes U.S. troop withdrawals will resume after the evaluation.  目前的计划是美国逐步撤军,一直撤到今年7月中旬,总共从驻伊拉克15万5千美军中撤出大约2万。然后美军指挥官将暂停撤军,评估当地的保安形势。盖茨说,他希望在评估之后,美军将继续撤出。The defense secretary's comments came as he and Deputy Secretary of State John Negroponte were en route to Canberra, where they are due to hold two days of security talks with the new Australian government.  盖茨在和美国副国务卿内格罗彭特前往澳大利亚之前做出上述表示。他们将在澳大利亚跟澳大利亚政府领导人进行两天的会谈,商讨伊拉克的安全形势。Prime Minister Kevin Rudd promised during last year's election campaign to withdraw all of Australia's combat troops from Iraq. Canberra recently confirmed that it will withdraw its 575 combat troops by the middle of this year, around one-third of its total military contingent in and around Iraq.  澳大利亚总理陆克文在去年竞选期间对选民许诺,当选之后从伊拉克撤出所有澳大利亚部队。澳大利亚政府最近实,将在今年中从伊拉克撤出575名澳大利亚战斗部队军人,占澳大利亚驻伊拉克及周边地区驻军的三分之一。Gates told reporters Friday he is expecting continuity in U.S.-Australian relations despite Mr. Rudd's withdrawal plans. Gates says the Australians are in talks with the top U.S. commander in Iraq, General David Petraeus, over their future role in Iraq.  盖茨星期五对记者说,虽然陆克文总理计划从伊拉克撤军,但是他预计美国和澳大利亚的关系会继续。他说,澳大利亚方面正在就澳大利亚未来在伊拉克的作用问题跟美国驻伊拉克部队司令彼德雷乌斯进行商谈。"They are still going to have a number of people in Iraq and in terms of the role they might continue to play and the training and other kinds of activities like that," said Gates. "So that's a dialogue right now that is going on between the Australians and General Petraeus."  盖茨说:“澳大利亚在伊拉克还会有一些人员,以便发挥他们继续要发挥的作用以及进行训练等活动。因此,澳大利亚方面正在跟彼德雷乌斯将军进行商谈。”Australia was a major supporter of the U.S.-led war on terror under former Prime Minister John Howard, whose party was defeated late last year in parliamentary elections.  澳大利亚在前总理霍华德的领导下是美国领导的反恐战争的主要持者。在去年的议会选举中,霍华德领导的政党被击败。Mr. Rudd has said that despite policy differences with the Bush Administration, he intends to maintain the traditionally strong U.S.-Australian relationship. Australian officials have said their troop withdrawal from Iraq will be conducted in a manner that will minimize problems for the U.S.-led military coalition there. 陆克文表示,尽管他领导的政府与布什行政当局有政策分歧,但是他愿意维持澳大利亚跟美国传统的牢固关系。澳大利亚官员表示,澳大利亚部队从伊拉克撤出会在尽量不给美国领导的多国部队造成问题的情况下进行。200802/27794

Senator Barack Obama added another victory to his campaign for the Democratic nomination Tuesday, winning the southern state of Mississippi's primary. The 33 delegates at stake will be divided with opponent Senator Hillary Clinton because Democrats divide delegates proportionally according to the vote totals for each candidate. Obama owed his victory to a huge advantage among African Americans. 奥巴马参议员星期二在争取民主党提名的选战中又赢得了一次胜利,在南方密西西比州的初选中获胜。根据民主党的选举规则,他将和克林顿参议员按照得票比例来分摊密西西比州的33名代表名额。奥巴马这次胜利主要归功于当地非洲裔美国人的人口优势。More than half the Democratic voters in Mississippi are black and around 90 percent of them voted for Barack Obama, the son of a father from Kenya and a white mother. White voters in the state tended to support Hillary Clinton. Many Democrats are troubled by this pattern. 密西西比州一半以上的民主党选民是非洲裔,他们当中有90%以上的人把选票投给了奥巴马。奥巴马的父亲是肯尼亚人,母亲是美国白人。这个州的白人选民大多拥护克林顿。许多民主党人对这一模式感到困扰。Obama has based his campaign on appealing across racial lines. He won the first contest of this election year on January 3 in Iowa, a state that is around 90 percent white. But since then blacks in every primary or caucus have tended to vote for Obama in large numbers. Less than six months ago, polls showed strong support in the black community for Hillary Clinton, based partially on the accomplishments of her husband, former President Bill Clinton.  奥巴马的竞选一直以跨越种族界线的为基础。他在这个大选年的第一次胜利1月3号在爱奥华州赢得,那里的白人人口占了大约90%。但是从那时起,在每一场初选或者党团基层会议中,大批黑人都倾向于选奥巴马。而不到6个月前的民调结果还显示,黑人选民大力持克林顿,这部分归功于她的丈夫前总统克林顿的政绩。Obama has been able to rally support from young voters from all ethnic and racial groups, but older white voters have voted in larger numbers for Clinton. She also has a distinct advantage with women voters. 奥巴马一贯能赢得不同族裔、不同人种的年轻选民的持,但是很多较年长的白种选民选择了克林顿。克林顿在妇女选民中也占显著优势。Clinton is looking for big wins in other states holding contests in the weeks ahead, including such large states as Pennsylvania, Indiana and North Carolina. Her strength with working class voters and women is expected to help her in those states. Since the percentage of black voters in these states is much lower than it is in a state like Mississippi, Obama will need to reinforce his efforts to draw white voters to support him. 克林顿目前着眼于在未来几星期在其它几个州的角逐中取得重大胜利,如在宾夕法尼亚、印第安纳和北卡罗来纳等大州。预计她在工人阶层和妇女选民中的影响力将有助于她在那些州获胜。这些州的黑人选民比例要比密西西比这样的州低很多,所以奥巴马必须加倍努力争取白人选民的持。One clear advantage Obama enjoys is a more than 100-delegate lead over Clinton, giving him the momentum of a frontrunner. Clinton, on the other hand, hopes her attacks on what she describes as Obama's inexperience will blunt his drive and give her a chance to regain momentum. 奥巴马目前的明显优势是他拥有的代表人数比克林顿多100多名,使他具有领先者的势头。而另一方面,克林顿希望自己针对奥巴马的攻势,批评奥巴马缺乏经验,能挫败奥巴马的锐气,让自己重新领先。Democratic Party leaders view all of this with growing concern, however, since a prolonged contest between these two candidates delays efforts to prepare for the general election and provides Republicans with ammunition to use against the eventual nominee. 民主党领袖正忧心忡忡地关注这一局面,因为两名候选人之间旷日持久的选战会延误为大选作准备,还为共和党人提供机会来攻击最终赢得总统候选人提名的那位民主党人。Senator John McCain clinched the Republican nomination after winning here in Texas and in three other states on March 4 and has been able to devote time since then to fundraising and preparations for the November election. 麦凯恩参议员3月4号在德克萨斯州和另外3个州获胜后,基本确认将赢得共和党提名,从此他便能把全部时间投入募款以及为11月的大选作准备等方面。Complicating the Democratic race further is the possibility that contests in Florida and Michigan may be repeated. Party officials had taken delegates away from those states after they violated party rules by moving their primaries up on the calendar.  使得民主党选情进一步复杂化的是佛罗里达和密西根这两个州的初选可能重新进行。民主党曾经剥夺了这两个州的代表资格,因为他们违反党内规则提前举行初选。The governors of those states are now demanding that their citizens be represented, so both states are planning to re-do their contests in June. But even after those contests, it is likely that neither candidate will have the 2,025 delegates needed to win the nomination, so the race could continue right up to the national Democratic convention in Denver in late August.  这两个州的州长正要求本州重获代表资格,所以两州可能计划在6月重新举行初选。但是即使在那两场选战后,两名候选人很可能仍然不能得到赢得提名所需的2千零25名代表的票数,所以这场选战会可能会一直继续到8月下旬在丹佛举行的全国民主党大会才见分晓。200803/30330

euphoria ———— 欢快(名词)英文释义 (noun) An exaggerated condition of temporary joy and dreamy delight.例句 Yesterday my shy younger brother met a beautiful girl who seems to like him a lot, so hes been in a state of euphoria all day today.昨天,我的腼腆的弟弟遇到了一位似乎非常喜欢他的漂亮姑娘,所以今天他的情绪一直很欢快。 /201606/448961Hello. Its another busy day at the offices of Tip Top Trading…你好,这又是Tip Top Trading办公室忙绿的一天。And I said no John, not at my age, Id rather take the bus…然后我说,不,约翰,不是我的年龄该做的事,我宁愿坐公交。…yeah Pete, thats great, so well deliver 2,000 bananas by Friday.是的,皮特,很好,我们会在周五前送去2000个香蕉。Lets have a beer soon… yeah… cheers mate.让我们改天喝杯啤酒,再见,伙计。But there are two people who are busy annoying each other…但有两个人在闹得不可开交。So you did what?所以你做了什么?You ordered the second-hand ones? !你定了二手的?Chillax Hannah… Anna!冷静,汉娜。安娜!…theyre just oranges…他们只是橙子。…plastic lemons actually.其实是塑料柠檬。Anna is struggling to work with Rachel, Mr Socrates favourite Sales Executive, who hes sent in to help out… or hinder more like!安娜正尽力和瑞秋合作,这是苏格拉底先生最喜欢的员工,他派她来提供帮助或者更像是制造麻烦!Look, Im off for a cappuccino, everything will be just fine. Ciao.我去喝杯卡布奇诺,一切都会好的,再见。Anna, has Rachel gone out?安娜,瑞秋走了吗?Yes.是的。Shes a bit of a man-eater.她简直是食人族。She almost ate me once.她有一次差点吃了我。She eats men?她吃人?Well, not exactly.也不是。I worked with her in my last job.我上一份工作和她一起合作。 /201705/507594

International agencies are helping Indonesia prepare for a massive country-wide election in that will include local offices in hundreds of districts. As Chad Bouchard reports from Jakarta, election officials hope to avoid past mistakes. 国际组织正在帮助印度尼西亚准备在年举行大规模的全国范围选举。数以百计的选区也将选举地方官员。选举官员希望避免过去的错误。Indonesia is getting an early start as the country prepares for presidential and local elections next year. 印尼正在及早准备明年的总统和地方官员选举。It will be the second democratic presidential election since President Suharto stepped down in 1998.  这将是前总统苏哈托1998年下台以来印尼举行的第二次民主选举。The UN Development Program's country director in Indonesia, Haakan Bjorkman, says the international community wants Indonesia's elections to be clean and fair. 联合国开发计划署的印尼主任哈肯.布尔科曼说,国际社会希望印尼的选举是干净、公平的。"Indonesia has emerged as the strongest and most healthy democracy in Southeast Asia, so we predict in that all eyes will be on Indonesia to see if the election assistance can work in a good way. And that this success story can continue," said Bjorkman. "The stakes are very high for this region." 他说:“印尼已经成为东南亚地区最强大、最稳定的民主政体,因此,我们预计在年,人们都将关注印尼,观看印尼是否会从选举援助中得到好处,看印尼的民主是否能发扬光大。这对东南亚地区来说十分重要。”Indonesia's parliament is considering a bill that would set up a system to certify political parties and schedule elections for April 5 next year. Election officials fear delays in passing the bill could postpone the elections. 印尼议会正在审议一项法案,该法案将规定设立一个制度确认参加明年4月5号选举的政党以及安排选举。选举官员担心,耽搁这一法案的通过有可能导致耽搁选举。The bill would cap campaign donations at 0,000 per person and 0,000 for companies. 这一法案将规定,每人可以提供的选举赞助经费不超过10万美元,公司的赞助不超过50万。Political analyst Wimar Witoelar says getting polling stations y and distributing ballots are the least of Indonesia's election concerns. 政治分析人士威玛说,准备好投票站,发送选票等事宜是印尼最不需要担心的。"But how to get the influence of money out of the system, especially now that Suharto's money has been temporarily left unscathed and running around and that bodes very ill for the attempts we have," said Wimar. "So ours is a very big political problem, not a mechanical problem of elections." 他说:“但是,如何让金钱不会影响政治,尤其是苏哈托的金钱现在基本上没有受到损害,可以在全国流通,这种情况对我们很不利。因此,我们的选举有一个重大的政治问题,而不是技术问题。”Kevin Evans is an experienced election observer working on reconstruction in Indonesia's Aceh province. He says some voters wrongly accused Indonesia's election commission of graft in 2004 and attacked election staff. He says this time around officials are making it clear that the election commission oversees the election process, but does not carry out the polling. 凯文.埃文斯是有经验的选举观察员。他曾经参加安查亚省的重建工作。他说,一些选民错误地指责印尼选举委员会在2004年舞弊,并攻击选举部门的工作人员。他说,这次有关官员明确宣布,选举委员会监督选举过程,但并不负责投票事宜。Evans says confusion over the balance of power between the commission and the local government led to chaos during the last general election. 埃文斯说,人们对选举委员会和地方政府之间的权力平衡的认识不清楚,导致上一次大选出现混乱。"And I think when you have an imbalance between those rights and responsibilities and authorities, then you are opening up an integrity trap," he said. "And so I think that one of the important findings of those earlier elections has been addressed." 他说:“我想,假如这些权利、责任和权力发生不平衡,就会导致人们对选举过程不信任。因此,我认为早些时候的有关选举问题的调查发现的一个重要问题已经得到处理。”Earlier this month, Transparency International, Corruption Watch, and other groups announced plans to issue a blacklist of politicians suspected of corruption to raise awareness among voters. 早些时候,透明国际、腐败观察以及其他一些国际组织宣布计划发布一个名单,公布那些涉嫌参与腐败的政界人士的姓名,以提高选民对这个问题的认识。On Wednesday, the Indonesian Election Commission and the UN Development Program signed an agreement to formalize foreign help for the elections. 星期三,印尼选举委员会和联合国开发计划署球签署协议,正式敲定了年国际社会为印尼选举提供援助。200802/27979G8 Leaders Praise 'Momentum' on Climate Change as Summit Ends八国峰会结束 提出减排远期计划   Leaders of the world's advanced economies have drawn their three-day summit to a close by meeting with counterparts from major emerging economies to propose what they call a "vision" on climate change. 世界上最发达国家的领导人结束了三天的峰会,他们会见了主要新兴经济体国家的领导人,提出了关于气候变化问题的远期计划。U.S. President George W. Bush became the first to depart the G8 summit, shortly after its close in northern Japan, praising the gathering's progress on a wide range of issues. 美国总统布什在首脑会结束以后立即离开会议地点。他赞扬这次会议在广泛的问题上取得了进展。"By protecting our environment, and resisting protectionism, and fighting disease, and promoting development, and improving the daily lives of millions around the world, we've served both our interests as Americans and we serve the interests of the world," President Bush said. “我们保护环境,抵制保护主义,控制疾病,推动发展,改善全球数亿民众的生活,这不仅符合美国的利益,也符合世界的利益。”The centerpiece of the three-day gathering was Tuesday's broad agreement among G8 leaders to slash carbon emissions, blamed for global warming, at least in half by the year 2050. Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda says the leaders discussed that goal with leaders from major emerging economies, Wednesday, including China, India and Brazil. 布什是第一个离开会议的领导人。这次会议为期三天,它取得的重要成果是工业8国集团领导人就2050年之前把造成全球气候变暖的碳排放量减少一半的目标达成了广泛的一致。日本首相福田康夫表示,八国领导人星期三跟中国、印度和巴西等主要新兴经济体的领导人讨论了这个目标。He says this the first time that there has been a discussion on the broad on the topic of fighting global climate change. He says all of the nations involved expressed strong political will to reduce their emissions. 福田康夫说,这是第一次就解决全球气候变化问题展开如此广泛的讨论。他还表示,所有与会的国家都对减少排放表示出强烈的政治意愿。But only three of the emerging economies, Indonesia, South Korea and Australia, explicitly committed to the 50 percent reduction plan. That leaves out two of the world's fastest growing carbon emitters, India and China. 不过,新兴经济体中只有三个国家明确对百分之50的减排计划做出了承诺。这三个国家是,印度尼西亚、韩国和澳大利亚。而碳排放量增长最快的两个国家中国和印度没有做出承诺。Indian Prime Minister Manmohan Singh says ensuring food security, public health and management of scarce water resources are his first priority. More than a half-billion Indians live in extreme poverty, on less than a dollar a day. China is also reluctant to take steps that would jeopardize economic growth and risk political instability. 印度总理辛格说,他的头号优先工作是保食品安全、公共健康和管理好稀缺的水资源。印度有5亿多人还生活在每天不到一美元的极度贫困之中。中国也不愿意采取那些可能威胁到经济增长和引起政治不稳的措施。Environmental activists are sharply criticizing the G8 climate goals for failing to set hard numerical targets for carbon reduction. The 50 percent goal is not linked to any specific base year for calculation. Shorter-range targets are being urged, but left completely up to the discretion of member countries. Prime Minister Fukuda says the agreement sets the stage for more talks in the future. 环保人士严厉批评八国集团设立的气候目标没有给减少碳排放设定硬性的数字目标。50%的目标没有一个具体的参照年份,无法计算。会议虽然也提出了较为短期的目标,但这完全取决于各成员国自己的意愿。福田康夫首相表示,会议达成的协议只是给今后继续谈判创造了条件。He says the strong will expressed in the climate agreement will translate into momentum next year, when a ed Nations-hosted gathering will seek a global agreement on climate change. He promises Japan will show leadership, by sticking to some of the world's more ambitious targets for emissions reduction. 福田康夫说,这个气候协议中所表达的强烈意愿将在明年联合国开会争取达成世界气候变化协议的时候转化成一股推动力量。他保,日本将坚持世界上某些更为严格的减排目标,并发挥表率作用。200807/43734

believe it or not ———— 信不信由你(非正式)英文释义 (INFORMAL) Expression of surprise about something happening in spite of seeming unlikely or impossible.例句 My young son cant stand the sight of blood, but, believe it or not, he wants to study medicine and become a doctor.我的小儿子看见血就不能忍受,但信不信由你,他想学医,去当医生。 /201606/448958Go on, give it a try!继续,试试吧。Right, thanks. Ill try.好的,谢谢,我试试。Erm, excuse me Tom. Sorry about earlier.打扰了汤姆,我对之前感到抱歉。I’m a little nervous about leading this strategy thing and I would be most grateful if you could give me some help… please?关于负责这项计划的事我感到有点紧张,如果你能给我一些帮助的话,我会非常感激……拜托了。Of course Anna. Why didn’t you say, I’d be delighted.当然了,安娜。为什么你之前不说呢,我会很高兴的。I’ve lost count of the number of projects I’ve lead over the years.我都记不清这几年我都负责过多少这种项目了呢。Great, thanks. So… where do you think I should begin?太棒了,谢谢你。那么……我应该从哪开始着手呢?Well, give me a few minutes and I’ll just find some of the excellent work I did last year.给我几分钟,让我给你找找去年我完成的几项出色的项目。Basically, you’ll just need to copy it. Hold on…基本上你只要拿去复印一下就好了。等一下……Ah Anna… just popping out for some biscuits… err, how’s the stock management strategy coming along?安娜……出来吃点心吧……库存管理系统的方案你做的怎么样了?Oh very good Paul… actually, please could I ask you for some advice, please?一切顺利,保罗……不过,你能给我点建议吗?Yes of course… although I don’t know if I’ll be much use!没问题,虽然我不知道我的建议到底有没有用!… now where did I save those damn documents?我到底把那些该死的文件存哪了?I’m very grateful for this opportunity but I’m a little unsure of where to start.我很感激您能给我这次机会,不过我还不是太清楚到底该从哪开始。 /201702/483866国家地理:Mayan Temple Mystery 玛雅神庙之谜Deep in the jungles of Guatemala lie the ruins of a lost Maya civilization. The culture thought of as the classic Maya flourished across Central America between 250-900 AD. But archeologists are now discovering a Maya society that existed a full thousand years before that, in a time they call the Preclassic. Many of its remains lie buried at the lost city of El Mirador. Archeologist Richard Hansen has worked for more than 20 years to solve the enigma of the early Maya.You lost the history, as right now we've never known who these individuals were, and never known what other than seeing the physical evidence of their prowess. We've never had a chance to know them personally, and the work that we're doing now is gonna give us the chance to know these guys personally.One of the smaller pyramids of this lost city has captured Richard's imagination.This is a, a, a large jaguar paw with an earspool in the middle, you see the earspool here? And it has three realistic jaguar claws emanating from a, from a realistic cuticle. Here is another jaguar claw here and another one at the very bottom. The fact that we found this Preclassic jaguar paw connotes very well with a king who we believe governed from 152 to 145 . His name was Chak-Tok-Ich'aak or Great Fiery Jaguar Paw. And this may be a symbol of this. That's why this building is so interesting to us because it's possible that this king could be buried here.To test his theory, Richard has brought in the latest ground-penetrating imaging system.It's on this side. It's on this side. Yeah. 11 meters down on this side. Yeah. 10, about 10, 11 meters down. Yeah. What's this? This is good news. So. It's definitely there. Ya.The system has revealed a cavity, perhaps 8×2 meters, just the right size for a magnificent tomb. This was construction on an epic scale. The results were awe-inspiring: a vast metropolis gleaming red and white in the jungle sun, El Mirador. Perhaps 100,000 people, hundreds of great buildings, and at the eastern end of the city, the massive Pyramid of Danta, possibly the largest pyramid ever built. At El Mirador, Richard and his team have tunneled deep into the jaguar temple, finally arriving at the place where the imaging system showed the cavity.We broke through here. We found more fill and rubble. It should've been a, a chamber or something on the other side of this, of this wall. Em, this has, em, is a setback. There should've been something in there. Oh, the fact is that it's not there, tells us that, the, the elusive Kan kings are still elusive. He is not going to give up that easily. At another temple, he prepares to excavate next season. Maybe then, he'll find the remains of an early Maya king.200708/17061

  • 天涯咨询武隆县冰点脱毛多少钱
  • 江津区妇幼保健院费用
  • 69对话乐山腿部永久脱毛价格58知识
  • 重庆哪个医院激光脱毛最便宜天涯频道
  • 北碚区中医医院是公立医院么周媒体开州区红蓝光去痘费用
  • ask新闻重庆星宸医院去眼袋整形贵吗
  • 重庆胎记医院哪个最好
  • 管网重庆十二院门诊部预约华龙频道
  • 开州区中医医院整形美容中心快问热点
  • 重庆市第六人民医院做去眼袋手术多少钱
  • 重庆市肿瘤医院激光脱毛导医信息重庆市第四医院扣扣
  • 自贡哪个医院治肾衰竭好些飞度生活
  • 好医乐园铜梁区中医院门诊官网
  • 重庆漂眉
  • 重庆美白祛斑哪家医院好好乐园
  • 渝北区妇幼保健院外科百姓卫生铜梁区中心医院专家预约
  • 乐视乐园重庆星辰整形医院电话预约知道信息
  • 广安好的瘦小腿整形医院是哪家乐视爱问
  • 巴南区妇女医院做双眼皮开眼角手术多少钱
  • 重庆三峡中心医院在哪安分享
  • 百家诊疗重庆中医院治疗疤痕多少钱华龙典范
  • 荣昌区比基尼脱毛价格
  • 龙马共享重庆祛伤疤哪个医院好快问问答
  • 重庆市第一人民医院祛疤痕多少钱99频道
  • 搜索活动重庆星辰整形整形多少钱养心中文
  • 重庆星辰美容医院私密整形
  • 泸州隆鼻子一般多少钱
  • 泸州去疤痕需少钱
  • 黔江区妇幼保健院激光去痘手术多少钱
  • 永川区中心医院玻尿酸多少钱快乐问答
  • 相关阅读
  • 重庆有哪些割双眼皮好的地方120典范
  • 重庆美容医院排名
  • 度媒体重庆唇部激光脱毛费用
  • 黔江区治疗腋臭多少钱养心分类
  • 重庆激光美容祛斑多少钱
  • 黔江区开个眼角多少钱丽面诊沙坪坝区中医院激光去黄褐斑多少钱
  • 重庆医科大学附属第二医院割狐臭
  • 百家中文重庆溶脂针哪家医院好美口碑
  • 重庆洗文眉哪家医院好
  • 重庆市星宸美容医院新地址
  • (责任编辑:郝佳 UK047)