当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

湖州天生黑皮肤能变白吗久久优惠湖州激光去痘坑多少钱

2019年11月22日 18:30:54    日报  参与评论()人

湖州市菱湖人民医院治疗腋臭多少钱湖州哪里除腋毛比较好Obesity may have harmful effects on the brain, and exercise may counteract many of those negative effects, according to sophisticated new neurological experiments with mice, even when the animals do not lose much weight. While it#39;s impossible to know if human brains respond in precisely the same way to fat and physical activity, the findings offer one more reason to get out and exercise.科学家们最近在小鼠身上进行了一项复杂的新型神经生物学实验,其结果显示,肥胖会对大脑造成有害影响,而运动可以抵消上述负面影响中的绝大部分,即使在动物的体重并未大幅减轻时也一样有效。虽然我们不可能知道人类大脑是否会以完全相同的方式来应答脂肪和体育活动,但起码这些研究结果为我们走出户外进行运动又提供了一条新的理由。It#39;s been known for some time that obesity can alter cognition in animals. Past experiments with lab rodents, for instance, have shown that obese animals display poor memory and learning skills compared to their normal-weight peers. They don#39;t recognize familiar objects or recall the location of the exit in mazes that they#39;ve negotiated multiple times.一段时间之前,人们已经发现肥胖可以改变动物的认知。例如,关于实验室啮齿类动物的既往实验表明,肥胖动物的和学习能力均低于体重正常的同类动物。它们无法辨认出熟悉的物体,而且哪怕已经多次从迷宫中走过,它们仍然记不住出口的位置。But scientists hadn#39;t understood how excess weight affects the brain. Fat cells, they knew, manufacture and release substances into the bloodstream that flow to other parts of the body, including the heart and muscles. There, these substances jump-start biochemical processes that produce severe inflammation and other conditions that can lead to poor health.但是,科学家们一直没有弄明白体重超重是如何影响大脑的。据他们所知,脂肪细胞可以制造出某些物质并将其释放入血液。这些物质随着血流来到身体的其他部位,包括心脏和肌肉等,然后在那里迅速启动一系列的生化过程,造成严重的炎症和其他疾病,导致健康状况恶化。Many thought the brain, though, should be insulated from those harmful effects. It contains no fat cells and sits behind the protective blood-brain barrier that usually blocks the entry of undesirable molecules.不过人们一直以为大脑应该可以从上述有害影响中幸免于难。因为大脑本身并不包含脂肪细胞,且它安居于血-脑屏障的保护之后,这道屏障通常足以将危险分子阻挡于大脑之外。However, recent disquieting studies in animals indicate that obesity weakens that barrier, leaving it leaky and permeable. In obese animals, substances released by fat cells can ooze past the barrier and into the brain.然而,近期的动物研究结果却十分令人不安。这些研究表明,肥胖可削弱血-脑屏障,使它变得具有泄漏性和渗透性。在肥胖动物中,脂肪细胞释放的物质可以突破血-脑屏障,进入大脑。The consequences of that seepage became the subject of new neurological experiments conducted by researchers at Georgia Regents University in Augusta and published last month in The Journal of Neuroscience. For the studies, the scientists gathered mice bred to overeat and grow obese, which, after a few weeks of sitting quietly in their cages and eating at will, the animals had obligingly accomplished. As they grew rotund and accumulated more fat cells, the researchers found, their blood showed increasingly hefty doses of a substance called interleukin 1 that is created by fat cells and known to cause inflammation.乔治亚瑞金斯大学(Georgia Regents University,位于美国奥古斯塔)的研究人员以这种渗漏造成的后果为对象进行了一系列新颖的神经生物学实验,并将其发表于上个月的《神经科学杂志》(The Journal of Neuroscience)上。出于研究需要,科学家们首先搜集了一些容易过食和肥胖的小鼠。这些小鼠可以好几周都安静地坐在笼子里,随心所欲地吃啊吃。等它们长得圆嘟嘟的,并积累了较多的脂肪细胞后,它们差不多就合格了。研究人员对它们进行了检查,并发现在它们的血液中有一种名为白细胞介素1(interleukin 1)的物质浓度日益增加,这种物质由脂肪细胞产生,且目前已知它会引起炎症。In these mice, as interleukin 1 migrated to the head, it passed the blood-brain barrier and entered areas such as the hippocampus, a part of the brain critical for learning and memory. There, it essentially gummed up the works, the researchers found when they examined tissue from the animals#39; brains, which had high levels of interleukin 1 together with widesp markers of inflammation. While inflammation can represent a healthy response to invading molecules, it hurts cells if it persists.当白细胞介素1随着血液来到这些小鼠的头部后,就穿过血脑屏障进入了海马(与学习和记忆有关的关键部位)等脑区,并把这些组织的正常工作搞得一团糟。在检查过这些动物的大脑组织后,研究人员发现其中存在着高水平的白细胞介素1,炎症标志物也有广泛分布。虽说炎症是身体对入侵分子的一种健康反应,但它如果持续不断,就会对细胞造成伤害。The researchers also noted extremely low levels in these mice brains of a biochemical associated with healthy synapse function. Synapses are the structures that connect one neuron to another and shunt messages between them. Healthy synapses respond to demands on the brain by slowing or speeding messages, keeping the brain#39;s nervous-system traffic manageable. But low levels of the marker of synapse health suggested to the researchers that in these obese animals#39; inflamed brains, synapses were no longer functioning properly and messages between neurons likely jerked, hiccuped or stalled.研究人员还指出,在这些小鼠的大脑中,与健康的突触功能相关的生化标志物水平非常低。突触是指连接一个神经元与另一个神经元,并在它们之间传递信息的结构。健康的突触可应大脑的要求做出相应的反应,减慢或加快信息的传递,从而保持大脑的神经系统交通始终处于井然有序的管理之下。肥胖动物发炎的大脑中突触健康的标志物水平偏低,这提示研究人员它们脑中突触的运作已经失常,神经元间的信息传递也不再顺畅,甚至有可能出现停滞。That possibility was borne out by subsequent tests on the memory and thinking of some of the remaining obese mice. They performed miserably.这种可能性很快就在后续的实验中得到了实:研究人员对其余的肥胖小鼠进行了记忆和思维测试,它们的表现惨不忍睹。But whether excessive fat cells alone were the underlying cause of the changes in the animals#39; brains was not clear. Other physiological factors ;could have been contributing,; said Alexis Stranahan, a professor at the Medical College of Georgia at Georgia Regents, who oversaw the study. So, to isolate the impact of the fat, the researchers simply removed most of it, surgically excising the large bands of fat that each mouse bore around its middle.只是,人们一时还无法确定促使这些动物的大脑发生改变的根本原因是否仅限于脂肪细胞过剩。其他的生理因素“也可能发挥了一定作用,”该研究的负责人、乔治亚瑞金斯大学乔治亚医学院(Medical College of Georgia)的教授亚历克西斯·斯特拉纳汉(Alexis Stranahan)说。因此,为了将脂肪的影响单独分离出来,研究人员在每只小鼠的身体中段打了个孔,通过手术切除了大块大块的脂肪——可以说是它们体内的绝大部分脂肪。After recovery, these slenderized mice showed almost no interleukin 1 in their bloodstreams and, Algernon-like, soon were acing cognitive tests that had stumped them before surgery.等这些接受了抽脂瘦身的小鼠痊愈后,它们血液中的白细胞介素1全都几乎不见了,就像科幻小说里面的阿尔杰农(Algernon,是科幻小说《献给阿尔杰农的花》中一只接受脑部改造手术实验的仓鼠——译注)一样,它们不费吹灰之力就搞定了手术前一直把它们难倒的认知测试。Conversely, when the scientists implanted the preserved fat pads into previously lean mice — and haven#39;t we all had nightmares about something like that happening to us in our sleep? — the animals almost immediately grew dimmer, performing far worse than previously on cognitive tests, although nothing else in their lives had changed.反之,当科学家们将之前保存下来的脂肪垫植入到以前纤瘦的小鼠体内(我们谁不曾做过这样的噩梦,梦见就在我们呼呼大睡时类似的厄运降临到我们自己身上?)时,它们几乎是立即就变得呆呆傻傻的,在认知测试中的表现也比过去糟糕许多,尽管它们生活中其他的各个方面都一如往常。The results convincingly implicated fat cells as the primary cause of the mice#39;s cognitive decline.这些研究结果令人信地明了脂肪细胞即是造成小鼠认知能力下降的元凶。But while provocative, the findings had little practical value for people, the scientists realized, since even the most extensive liposuction procedure in humans would remove far less fat than had been excised from the obese mice.只是虽然这些发现弄得人心痒难耐,科学家们却认识到它对人类而言几乎没有什么实用价值,因为即便是人体所能承受的最广泛的吸脂手术,它所清除的脂肪量也要远远少于实验中从肥胖小鼠体内清除的脂肪量。So the scientists turned, as a less-invasive alternative, to exercise. Gathering more of the obesity-prone mice, they allowed all of them to grow heavy, but then started half on a daily 45-minute program of tmill running, with encouragement provided by small puffs of air if they began to flag. The other mice remained sedentary.因此,科学家们将目光转向了无创性的替代方案:运动。他们收集了更多具有肥胖倾向的小鼠,并让它们都长到肥胖超重的程度。然后,他们将这些小鼠分作两半,让其中一半每天在小鼠跑步机上跑步45分钟,并在它们显出疲态时为它们吹送小小的“顺风”来鼓励它们。其余的小鼠则仍保持其久坐不动的生活方式。After 12 weeks, the running mice still weighed about the same as the unexercised animals. But they had lost significant amounts of fat from around their middles, while adding lean muscle. More telling, they did much better on cognitive tests than the sedentary mice and, when the researchers examined tissue from their hippocampi, showed little evidence of inflammation and robust levels of the chemical marker of synaptic health. The results suggested that, as the scientists write in the study, ;tmill training normalized hippocampal function,; even in animals born to be fat and that remained heavy.12周后,每天跑步的小鼠体重依旧与从未运动的小鼠差不多。但他们身体中段的脂肪量已经显著减少,肌肉量却不断增加。更有说力的是,它们在认知测试中的成绩远远优于久坐不动的小鼠。此外,在研究人员检查它们的海马组织时,也几乎没有看到任何可表明炎症存在的据,反之,表征突触健康的化学标志物则十分充足。正如科学家们在研究论文中所写的,这些研究结果表明,“跑步机训练使海马的功能变得正常”,即使在那些天生容易发胖且仍然体重超重的动物中依然如此。Of course, these studies were conducted in mice, not people, whose brains may respond very differently. But the possibility that humans, too, may respond in similar ways is tantalizing, Dr. Stranahan said, and the takeaway from her study worth repeating. ;Get out and move,; she said, even — and especially — if you carry extra weight. Talk with your doctor about a safe and tolerable exercise program, and then try to stick with that routine so that extra pounds won#39;t weigh too heavily on your mind.当然,这些研究都是在小鼠中进行的,人类的大脑很可能以迥异的方式来作应答。但我们也无法排除这一诱人的可能性:说不定人类大脑会与之类似呢?斯特拉纳汉士指出,她这项研究的结论非常值得借鉴。“走出门去做运动吧,”她说,如果你腰上已经带了个“救生圈”就尤其需要赶快行动。跟你的医生谈谈,制定一个安全、可以承受的锻炼计划,然后尝试照着它坚持下去,让超重的体重不再那么让你伤脑筋。 /201410/335709湖州市九八医院激光去痘多少钱 A long time ago, when I was living in my favorite apartment behind a bamboo patch in Tuscaloosa, Alabama, I wrote my first love letter. It was a liquid hot afternoon, and I was sitting on my screened porch, enjoying my boredom, thinking that I was full up with the very thought of her. I drew a pretty cool heart on a piece of newsprint, rolled that into a manual typewriter, and then pecked out about 15 sentences. I took more than an hour. I had to. I couldn’t edit, and I couldn’t use Wite-Out. It worked too. That woman was happy.很久以前,我住在亚拉巴马州塔斯卡卢萨市。有一天在我最喜欢的那套公寓里时,我写下了我的第一封情书。公寓在一片竹林后面。那是一个天气炎热的下午,阳光穿透竹林在门廊里留下许多斑点,我坐在门廊里无聊着,却满脑子里想的都是她。我在一张新闻用纸上画下了一颗相当漂亮的心,把它放进手动打印机里,然后打印出了大约15个句子。我花了一个多小时。这是必须的。我不能编辑,我也不能用修正液涂改。见效了。那个女人高兴了。So happy that she stuck it on the door of her refrigerator, where it clung to a magnet-laden collage of birthday cards, Easter cards, thinking-of-you cards. This irked me. “It’s a love letter,” I told her. “It’s only for you. You’re supposed to save it. It’s supposed to be folded up in a book somewhere.” She didn’t get it. She treated it like a card.她很开心,于是她把情书贴在冰箱门上。冰箱门上贴满了生日贺卡、复活节卡片和思念卡,它们仿佛组成了一幅拼图。这个让我很恼火。我对她说:“这是一封情书。只写给你一个人的情书。你应该保存它。它应该夹在一本书里什么的。” 她不听。她把情书当一张明信片一样对待了。When writing a love letter, remember: It#39;s not a card. It#39;s a letter.在写情书的时候,记住:它不是明信片。它是一封信。First, sit. Letters take time.首先,坐下。写信是要花时间的Letters have a rhythm. Letters must be written, and writing takes a while. Three lines can’t do the work of three paragraphs. This is not to say your letter must be long. Three paragraphs can do the work of three pages. Just give them some time.情书是有韵律的。情书应该是书写出来的,而写信要花点时间。三行文字的情书是不能和三段文字的情书相提并论的。这不是说你的情书一定要长。三段也可以起到三页的作用。花些时间吧。Be loyal to the past you share.认真分享的往事If your love emerged on a kayak trip, then you don’t just mention that experience — you make it. Let the river become your palette. Tell a story that only the two of you know. Or narrate a moment in which she was unaware that you were watching her. Use detail to show what you remember and that you remember.如果你是在一次独木舟之旅遇到你的爱情的,那么你就不要只提那次经历了,让那条河流成为你的调色板,在你的笔下再创造一次那样的经历。讲述一个只有你们两个人知道的故事。或者描述一个她没有留意到你在注视着她的时刻。使用细节来展示你记住的美丽往事。情人节的英语情书3。.jpgLet the example precede sentiment.先举例后动情A good love letter declares itself plainly, then illustrates particularly. “I saw you watching the men play chess in the park. So quiet. I love the way you look at things.” Show her what you love in her before you tell her what you love in her. Show, then tell.一封好的情书本身既能简单地说明,也能具体地描述。“我看到你在公园里看他们下国际象棋。很安静。我喜欢你看东西时的那种表现。”在你告诉她哪些方面惹你喜欢之前,先向她展现你喜欢她的那些地方。先展示,然后再说。情人节的英语情书2.jpgDon’t repeat yourself.不要老重复Emotional declarations matter more if you space them a little. Even in a short letter, you must create room. With love, there’s value in scarcity. That’s why it feels like such a jackpot.情绪表达更重要,如果你给它们腾出一点空间的话。即使是在一封简短的情书里,你必须要创造出空间。有了爱,贫乏中也会有价值。这也是最吸引人的地方,那感觉就像中了头一样。Most of all, remember that it’s private.最重要的是,记住,情书是私信Say something that surprises you about yourself. Let her know that she is redefining your terms. In this way most, a love letter is like love itself. There must be risk.说一些能让自己惊喜的关于自己的事情。让她知道她要去重新认识你。这样的话,情书更像是恋爱,有一定的风险。 /201401/271377湖州曙光整形医院治疗痘坑多少钱

湖州驼峰鼻矫正多少钱There are certain countries on the globethat ooze supercardom. One of them just won the World Cup in fact, and you candelegate in the comments below as to what the others are. A country thatcertainly doesn’t come to mind is the Philippines, though that couldchange soon.放眼全球有那么几个国家生产跑车,其中一个就是刚刚赢得世界杯的德国。一般来说,没有人会想到菲律宾也在此列,但是人们的这一观念很快将得到改变。This is the Aurelio – a sleek, pretty-eyed wet-dream turned supercar, built by a four-man Philippinecrew called Factor Aurelio Automobile.And to be honest, it isn’t exactly hard to tell what these guys were dreamingof at the time.这就是Aurelio——一款光滑亮眼赏心悦目的跑车,由一个叫做Factor Aurelio Automobile的四人菲律宾团队建成。The Aurelio’s profile nips at the handsomecontours of the Ferrari 458 Italia, the doors have an air of McLaren P1, and the rear end picks up some cues from theLamborghini Aventador. However, those certainly aren’t bad jumping-off points,are they?这款车的轮廓有点像法拉利458的气质,车门则有迈凯轮P1的味道,而车后部位则借鉴了兰基尼埃文塔多。然而,这些都并非糟糕的起点,难道不是吗?Specific details are a bit lacking on theAurelio, but here’s what we can gather. The body is composed offiberglass-reinforced-plastic with what looks like a few carbon fiber bits andbobs scattered throughout inside. Underneath the sleek body lies a tubularspace frame chassis affixed with a turbocharged Mitsubishi 4G63 four-cylinder that allegedly boasts457hp per ton, capable of shooting the Aurelio up to a top speed of 186mph.还不知道这款车的具体细节,但是以下是我们找到的信息。车身是由玻璃纤维加固的塑料组成,车内好像零零碎碎的分布着一些碳化纤维材料。车底下是管状的空间架构底盘,附在上面的是三菱4G63四汽缸发动机,功率达到457每吨,足以使这款车的最高时速达到186英里。According to The Manila Times,about 80 percent of the car’s components were sourced from within the Philippines,with the only exceptions being the wheels, brakes, engine, transmission, and afew suspension components. Talk about grassroots engineering.根据《马尼拉时报》的报道,这款车的部件中80%来自菲律宾本土,只有轮胎,刹车,引擎,传动器,和一些悬架部件来自国外。这就是草根工程学啊。All in all, it’s an impressive design,especially considering that the four guys who built it had to borrow money fromrelatives and pawn off some of their own possessions just to finish the firstsupercar prototypes. The company can produce about six to 10 units a year withtheir current manpower, which are pegged to go for about 1.6 million Philippinepesos or the equivalent of ,000 apop. Let’s hope these guys succeed.总之,这款车的设计令人印象深刻,特别是考虑到这四个人是通过向亲戚借钱和抵押自己财产的方式来制成他们的首部超级跑车的。以他们目前的人力来看,该公司每年可以产出6到10部,每辆的售价定在37000美元。让我们预祝这些家伙能够取得成功。 /201407/313359湖州市双林人民医院纹眉毛多少钱 湖州吴兴区做眼角除皱手术多少钱

湖州割双眼皮要哪家医院好Attractive people are less likely to get tinnitus — and asthma, diabetes, and high blood pressure, according to new research.根据最新研究,相貌好看的人不太容易患上耳鸣、哮喘、糖尿病以及高血压。The more physically attractive men and women are rated, the more unlikely they are to suffer from a wide range of health problems, from high cholesterol to depression.外貌出众的人在高胆固醇、抑郁症等各种健康问题方面,患病几率都比较低。They also feel healthier, have less time off work and are diagnosed with fewer physical and mental health conditions during their lifetime.而且他们一辈子都能过得更健康,不太会请病假,并且身心健康方面也很少出状况。These extraordinary findings by U.S. researchers are based on a study of 15,000 men and women aged 24 to 35 who have been followed since they were ten.这一意外发现是由美国研究人员得出的。他们对15000位24-35岁的男女志愿者进行了从十岁时就展开的跟踪调查。It’s the biggest study yet to find links between attractiveness and good health, and the first to home in on a number of individual diseases.这是目前在发掘外貌与健康关系方面规模最大的一项调查,并且也是首个针对某些个别疾病的调查。The researchers, from the University of Cincinnati and other centres, point out that, until now, most studies have been on students.来自辛辛那提大学及其他中心的研究人员指出,到目前为止,大部分调查对象都还是学生。Their new research is based on interviews with a nationally representative sample of the U.S. population.他们的最新研究是基于对全美代表性个例的采访进行的。And, unlike earlier studies, this is based on the researchers’ ratings of the participants’ physical attractiveness done face-to-face, rather than assessments based on pictures, drawings or s.并且,不同于以往的是,这次调查中,研究人员对志愿者外貌的评价是面对面得出的,而不是通过照片、画像或视频。The researchers, whose work is being published in the journal Evolution And Human Behaviour, say that attractiveness may be a marker of good genes, which also signal good health, as well as increasing the likelihood of having healthy offspring.这项调查的结果已经发表在了《进化与人类行为》杂志上。相关研究人员表示,好相貌可能也是好基因的标志,这也意味着身体健康,以后生育的子女也会健康。The study involved face-to-face interviews and questionnaires, as well as an analysis of health data.调查形式有面对面采访和调查问卷,并且还对健康数据进行了分析。The men and women were quizzed about whether they had been diagnosed with various conditions or suffered symptoms of them.男女志愿者被问到身体是否出现过各种健康状况,或者显现过某些病症。Attractiveness rating was based on the assessment made by each interviewer after a 90-minute session.相貌评分则是由采访者在90分钟面谈后得出的。The men and women were put into five categories — very unattractive, unattractive, about average, attractive or very attractive.这些男女志愿者被分成了五类——非常丑、丑、一般、好看、非常好看。There were direct links between attractiveness and a number of health conditions, and the more attractive the person was rated, the lower the risk of ill-health.相貌和健康状况之间确实存在直接联系,越是长得好看的人,患病几率就越低。For each increase in the rating of physical attractiveness for men, there was a 13 per cent reduction in the likelihood of a diagnosis for high cholesterol, a 20 per cent drop in the risk of high blood pressure, a 15 per cent reduction in the probability of being diagnosed with depression, a 23 per cent decrease in the likelihood of an ADHD diagnosis, and a 21#8201;per cent lower likelihood of stuttering.男性的相貌评分每高一个等级,那么患高胆固醇的几率就会降低13%,患高血压的几率会降低20%,患抑郁症的概率可下降15%,患多动症的几率可下降23%,患上口吃的概率也要低21%。Women who were rated as more attractive were 21 per cent less likely to be diagnosed with high blood pressure, 22 per cent less likely to have diabetes, 12 per cent less likely to be asthmatic, 17 per cent less likely to suffer from depression, 18 per cent less likely to receive an ADHD diagnosis, 18 per cent less likely to stutter and 13 per cent less likely to have tinnitus.至于相貌好看的女性,患高血压的几率会降低21%,患糖尿病的几率则降低22%, 患哮喘的几率降低12%,患抑郁症的几率降低17%,患多动症的概率可减少18%,患口吃的概率也可减少18%,而且患耳鸣的几率能降低13%。Both the men and women who were rated as very physically attractive were also more positive about their own health and had fewer days off work due to illness.在相貌上都非常出众的男女志愿者对自身健康也更乐观,并且很少因病请假。They also had a reduced number of chronic disease diagnoses, of psychological disorders and of disease diagnoses overall.这类人患慢性病、出现心理失衡或其他各类疾病的概率也较低。The researchers suggest their findings support the theory that attractiveness is a marker of healthy genes.研究人员认为,这一发现可以印“好相貌是健康基因的标志”的理论。Meanwhile, previous research from Newcastle University in 2012 suggests that children rated as physically unattractive had poorer health by the age of 50.与此同时,先前纽卡斯尔大学在2012年的一项研究也发现,相貌较差的儿童到50岁时会遇到更多健康问题。Having a partner is known to have a beneficial impact on health, especially for men. According to the research, unattractive men were 7 per cent — and unattractive women 9 per cent — less likely to have a partner than attractive individuals.众所周知,尤其对男性而言,拥有伴侣能给身体健康带来益处。而这项研究发现,较之于长得好看的人而言,长得不好看的人更难找到伴侣——丑男人找伴侣要更困难7%,丑女人则是9%。Unattractive men also tend to have fewer children, and unattractive men and women are 4 per cent more likely to have no one with whom to discuss their problems.而且丑男人的子女也会更少。长得不好看的男女更难找到可以倾谈的人,并且这一比例要高出4%。Economist Dr Nils Braakmann, who led the study, said: ‘Ratings of physical attractiveness at age 11 influence health at age 50, even when considering a large variety of childhood conditions, with unattractive people generally faring worse.经济学家尼尔斯#8226;巴拉克曼是这项调查的负责人。他说:“11岁时的相貌评分能影响50岁时的健康状况。哪怕综合考虑各种童年情况,那些长得丑的人基本上也还是不受待见。”‘These results imply that individuals who are unattractive at an early age experience large welfare losses due to the way they’re treated by others.’“这些结论说明,由于不受待见,长得不好看的人从小就享受不到很多好处。”The fact that we rate certain features as more attractive may be driven by evolution — increasing the likelihood of having offspring.事实上,人们对好看外貌特征的评价可能也受到了人类进化的影响——这也增加了育后代的几率。For instance, long legs in women could be a visual clue of fitness for childbirth, with research at Gdansk University in Poland suggesting that taller women have wider pelvises, allowing easier births and larger birth-weight babies.举例而言,腿长的女性可能被认为适合生小孩。波兰格但斯克大学的研究表明,高个女性的骨盆更宽,那么也就更容易生育——尤其是个头大的婴儿。But Dr Viren Swami, er in psychology at the University of Westminster, suggests there may be other, non-evolutionary explanations for links between health and beauty.但是,威斯敏斯特大学心理学士威伦#8226;斯瓦密认为,健康与美貌之间的关系也可以通过“非进化论”的角度进行阐释。‘People think that “what is beautiful is good”, and we call this a halo effect,’ he says.“人们认为‘漂亮的就是美好的’,这就是光圈效应。”他说。‘Attractive people are perceived as having all kinds of wonderful, positive qualities, and seen as being happier, more popular, more successful, and so on.“长得好看的人会被认为具备各种美好积极的品质,比如更快乐、更受欢迎、更成功等等。”‘We also treat them more positively than less attractive people.“于是,人们对长相好看的人也会更加热情友善。”#39;We give them more social space [e.g., more time and understanding to achieve a task] and we are more likely to help them.“人们给长相好看的人更多社会空间,比如在完成任务时给他们更多时间和理解;人们也更愿意帮助长得好看的人。”#39;This being the case, it’s quite possible that the health benefits of being attractive are the result of this better treatment.“有鉴于此,那么,好相貌和好健康也可能是因为受到好待遇而产生的结果。”‘For example, attractive people are more likely to be hired, less likely to be fired, and receive a higher starting wage, so it’s possible that any health benefit is the result of their better occupational outcomes.“比如说,长得好看的人更容易找到工作、不太会被炒鱿鱼、起薪可能相对较高。所以,他们的良好健康也可能是职业发展顺利的结果。”‘Or, conversely, less attractive people may be less likely to use health-care services because they are concerned about being judged or stigmatised, as in the case of overweight or obese individuals, which obviously has a detrimental effect on their health.“反之,相貌不出众的人或许就不太去寻求保健务,因为他们担心自己被人指指点点,对超重或肥胖的人而言尤其如此;而且,这显然会对他们的健康造成重大影响。”‘So, the health benefit may be an indirect outcome of better treatment in societies that value attractiveness.“所以,好健康也可能是这个尊崇美貌的社会在优待相貌好看的人时所造成的间接结果。”#39;I’m not suggesting the evolutionary perspective is incorrect, only that it’s not the full explanation.’“这不是说进化论角度的阐释不正确,只是这个解释还有待完善吧。” /201409/325565 湖州祛疤哪个医院好安吉县中医医院激光去痘手术多少钱

湖州德清县手臂激光脱毛多少钱
湖州市菱湖人民医院打玻尿酸多少钱
湖州怎样才能去掉脸上的黄褐斑88共享
湖州有没有专门去眼袋的医院
久久信息湖州拉双眼皮哪家医院好
湖州曙光医院抽脂怎么样
湖州曙光整形美容医院做丰胸手术多少钱
德清县除晒斑多少钱龙马咨询湖州对治疗腋臭手术要多少钱
同城媒体湖州激光去妊娠纹前后图片管卫生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

湖州市冰点脱毛多少钱
湖州曙光医院美白针 湖州市中心医院美容整形科光明对话 [详细]
湖州曙光医疗美容门诊部做双眼皮手术多少钱
长兴县去眼袋手术多少钱 湖州第一医院切眼袋手术多少钱 [详细]
湖州第三医院整形
湖州胎记治疗价格 京东指南湖州曙光医院整形美容乐视大全 [详细]
湖州去除黑眼圈
乐视新闻湖州隆胸哪里医院比较好 湖州曙光整形美容医院开外眼角怎么样排名知识湖州曙光整形美容医院膨体隆鼻怎么样 [详细]