当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年12月07日 05:42:10    日报  参与评论()人

长乐妇幼保健院专家预约营前街道妇幼保健医院做产检价格IT WAS always going to be a hard act to follow. On October 4th Apple staged a press conference to launch its latest iPhone and other gadgets. Tim Cook, the computing giant’s new chief executive, and his colleagues did a perfectly competent job of presenting its latest wares. But it was inevitable that comparisons would be drawn between Mr Cook’s understated approach on stage and that of Steve Jobs, his predecessor, whose sense of showmanship had turned so many Apple product launches into quasi-religious experiences. The news the following day that Mr Jobs had finally died following a long battle with cancer turned the feeling of disappointment into one of deep sadness.大师的后继者注定要相形见绌。10月4日,苹果举办媒体发布会,推出其最新版的iPhone及其他设备。这家计算机巨头的新首席执行官提姆·库克(Tim Cook)联同他的同事们非常称职地完成了最新产品的发布。然而,人们难免要将库克先生在台上低调的表述方式与其前任史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)所具有的将众多苹果产品发布会变幻成为近乎宗教仪式的强大展现力进行比较。而次日关于乔布斯先生在与癌症长期抗争之后去世的消息则将失望的情绪演化成为一抹深深的哀伤。Many technologists have been hailed as visionaries. If anyone deserves that title it was Mr Jobs. Back in the 1970s, the notion that computers might soon become ubiquitous seemed fanciful. In those days of green-on-black displays, when floppy discs were still floppy, he was among the first to appreciate the potential that lay in the idea of selling computers to ordinary people. More recently, under his guidance,Apple went from being a company on the brink of bankruptcy to a firm that has reshaped entire industries and brought rivals to their knees. Rarely incorporate history has a transformation been so swift. Along the way Mr Jobs also co-founded Pixar, an animation company, and became Disney’s biggest shareholder.很多科技人员都被称作具有远见卓识。如果说有谁是当之无愧的,那就是乔布斯。回首20世纪70年代,那时候计算机很快会走入千家万户的信念看似是一个空想。当电脑显示还处在黑底绿字的时候,当软盘还是软塌塌的时候,他就已站在深信要将计算机卖到寻常百姓家的先驱者行列中。若干年后,在他的引领下,苹果从一个处于破产边缘的公司一跃成为重塑整个行业、让竞争者臣的黑马。在公司发展史上,能够实现如此迅速的转变实属罕见。其间,他还与别人共同创建了皮克斯动画公司,并成为迪士尼的第一大股东。Few corporate leaders in modern times have been as dominant—or, at times, as dictatorial—as Mr Jobs. His success was the result of his unusual combination of technical smarts,strategic vision, flair for design and sheer force of character. But it was also because in an industry dominated by engineers and marketing people who often seem to come from different planets, he had a different and much broader perspective. Mr Jobs had an unusual knack for looking at technology from the outside, as a user, not just from the inside, as an engineer—something he attributed to the experiences of his wayward youth. 现代的公司领导者鲜有像乔布斯一样主宰市场,甚至在某些时刻成为市场的独裁者的。他的成就源于他在技术才能、战略远见、设计天赋以及纯粹的性格力量方面的非凡结合。此外还应归因于在这个由工程师和市场销售这两个鸡同鸭讲的人群主导的产业中,他所具有的与众不同的更为广阔的视角。乔布斯具有站在消费者的角度,从外部观察科技的独特能力,而不仅仅是像工程师一样将研究囿于科技内部。他将这一特点归因于多舛的年少经历。An adopted child, Mr Jobs caught the computing bug while growing up in Silicon Valley. As a teenager in the late 1960s he cold-called his idol, Bill Hewlett, and talked his way into a summer job at Hewlett-Packard (HP), where he met Steve Wozniak (pictured above with Mr Jobs). But it was only after dropping out of college, travelling to India, becoming a Buddhist and experimenting with psychedelic drugs that Mr Jobs returned to California to co-found Apple with Mr Wozniak, in his parents’ garage, on April Fools’ Day 1976. “A lot of people in our industry haven’t had very diverse experiences,” he once said. “So they don’t have enough dots to connect, and they end up with very linear solutions.”His great rival, Bill Gates, he suggested, would be “a broader guy if he had dropped acid once or gone off to an ashram when he was younger.”乔布斯是个被收养的孩子,他成长在硅谷。其间,他找到了计算机程序错误。20世纪60年代末,少年乔布斯主动打电话给并不认识他的偶像比尔·休利特,并且说他提供了一个惠普的暑期职位。在惠普,他遇到了Steve Wozniak(上图与乔布斯合影者)。但是与Wozniak共同创建苹果公司是乔布斯在经历了从大学辍学、去印度旅行、成为佛教徒,试过致幻药物之后,重返加州时才着手去做的。他们在1976年愚人节那一天在乔布斯父母的车库里创建了苹果。乔布斯曾说过:“在我们这个产业里,很多人不具有丰富的阅历。这导致他们缺少丰富的思考角度,最终只能得出线性结论。”对于他强大的竞争对手比尔·盖茨,他曾暗示道,“假如他能有一次不那么刻薄,或者在他年轻些的时候去静修”,他会成为“一个更为豁达的人”。201110/156686长乐做人工流产要多少钱 Students' economic fearsCollege students across the nation worry about finding employment after they graduate. College Main Street 2.0, you don't have to look far in Ohio State University's campus to see science students are worried about the economy. 3rd year student Kieran Johnson is worried about what kind of job market he'll face.'Graduate, hope I can get something better. I mean, that's all we're told to go to school, and, you know, have a better life after. But at point right now, we don't really know that's true, so."For Amanda Culcar, the concerns are more immediate like price of gasoline. "Even grocery are increasing, at * even get essentials like b and milk has increased to a point that, it's so much ridiculous to buy.""They're scared, in the skipping, it’s for the first time in their lives, since it's been a several decade period of unusual prosperity." * science professor Paul Beck says while these young voters maybe scared, they're also enthusiastic about this presidential election. Seizing on that enthusiasm, volunteers saturated the campus to get students to register and vote early. And to see how covet the youth voter is. Consider that just stone thrown open that nation's largest university and nearly 553,000 students, it's Obama campaign office.Team /of/ Obama is offering students' right to polling places. Bruce Spingsteen even performed that OSU on Sunday, to try and drive turn out. "We were also here four years ago, this time we'll win it."In 2004, democrat John Carry lost Ohio to Gorge Bush by slim margin. Students for Obama say they believe they'll make a difference from democrats in this battle-ground state. * Republican side, no McCain office on campus, just couple of tables set up. But colleagues of Republicans here say, Sarah Palin is little fire for them."Any sides be watch anything, it's all about, you know, Obama and the youthful, and how you've got *, you know, lock down, and this is how the case, simply out of case."Volunteers spanned out across Ohio State’s campus, leading up to Monday's deadline to register to vote. To the first time, people in Ohio have been able to register and vote on the same day. And campaigns are hoping that early voting will help secure vote from young people who in the past have been known to be eager to register, but haven't always been reliable and showing-up on election day.200810/53417奥巴马接受访谈时出手打死苍蝇奥巴马之前不久在白宫接受电视采访时,发现屋内飞有一只苍蝇,就亲自用手把它拍死。  Well, you know, when we first got into the room, there was just a very large fly that was circling, and we didn’t quite know what to make cover it, tried to get it, tried to get it out of the room. We thoughtit was out of the room but when I was talking I noticed it circling around the president. It was quite persistent. He put his, er, he put his hand up in one… Let’s take a, take a list. I think we've got the a little bit sound here. P: hey, get out of here.G: that’s the most persistent fly I’ve ever seen. Nice!P: now, where were we?G: Yeah.P: That was an pretty impressive one. I got the sucker. What do you think, Gibson?G: that is very good. It’s right there.P: it’s right there. You wanna film that? Here it is. 06/74873长乐市妇幼医院门诊部怎么样

长乐做人流哪个医院比较好President Barack Obama says the ed States is on pace to meet his goal of doubling its exports within five years.The president has expanded an advisory committee on stimulating business abroad, and says his administration's efforts to boost the exports of U.S. goods and business around the world are off to a solid start."American exports grew almost 17 percent over the first four months of this year, compared to the same period last year," said Obama. "Part of this, of course, is due to the global recovery. But we are also moving forward on improving conditions for America's exporters."The president told business leaders gathered at the White House Wednesday the global marketplace requires American businesses to continue to be more competitive."Ninety-five percent of the world's customers and fastest-growing markets are beyond our borders," said the president. "So if we want to find new growth streams, if we want to find new markets and new opportunity, we have got to compete for those new customers, because other nations are competing for those new customers."Mr. Obama named 18 business leaders to his council on business exports, which advises him on promoting U.S. goods and jobs. The council includes the leaders of large companies such as Ford Motor, Xerox and Walt Disney.The president said one of his main trade priorities is to promote U.S. businesses and workers worldwide. He said so far this year, the government has coordinated 18 trade missions to 24 countries. He said the Export-Import Bank has more than doubled its loans to American exporters since last year, with many of those loans going to smaller businesses.Mr. Obama said his administration is pushing hard to open new markets and remove trade barriers for American businesses. He also promised to do everything within his power to enforce trade agreements. "The ed States offers some of the world's lowest barriers to trade," said Obama. "And when we give other countries the privilege of that free and fair access, we expect it in return."The president listed some of his administration's accomplishments in the trade area, including agreements to sell poultry to Russia and pork to China, and a World Trade Organization rejection of European subsidies to the aircraft maker Airbus.美国总统奥巴马星期三在白宫发表讲话时表示,美国正稳步实现他提出的在五年内将出口额翻一番的目标。 奥巴马总统还宣布扩大一个推动对外贸易的顾问委员会。奥巴马总统说,本届政府促进美国货物出口、帮助美国公司在世界各地拓展业务的努力已经扎扎实实地开始了。 奥巴马:“美国今年头四个月的出口跟去年同期相比增长了差不多17%。部分原因当然是全球经济复苏。不过,我们也在朝着改善美国出口企业状况的方向迈进。” 奥巴马总统告诉到白宫开会的工商界领袖,面对全球市场,美国企业必须继续保持较大的竞争力。 奥巴马:“世界95%的客户和发展最快的市场都在我们的边界以外。所以,我们如果要找到新的增长源泉,找到新的市场和新的机会,我们就必须通过竞争来赢得新的客户,因为其他国家也都在争取这些新客户。” 奥巴马总统任命18名工商领袖加入他的出口委员会,在促进出口和就业方面向他提供建议。这个总统出口委员会的成员包括福特、施乐和迪斯尼等美国大公司的主管。 奥巴马总统说,在贸易方面,他的首要任务之一就是帮助美国企业和工人迈向全世界。他指出,今年迄今为止,联邦政府已经协调派遣了18个贸易代表团到24个国家进行访问。他说,去年以来,美国进出口已经把对美国出口商的贷款增加了一倍多。其中很多贷款是发放给中小企业的。 奥巴马总统说,他所领导的这届政府正在努力为美国企业开辟新的市场和消除贸易壁垒。他还承诺要竭尽全力落实贸易协议。奥巴马:“美国向全世界提供一些最低的贸易障碍。在我们给予其他国家自由和公平的市场准入的同时,我们也期待得到回报。” 奥巴马总统还列举了本届政府在贸易领域所取得的一些成就,其中包括向俄罗斯出口鸡肉和向中国出口猪肉问题上达成的协议,以及促使世界贸易组织否决了欧洲对空中客车公司的补贴。201007/108548长乐哪里人流更好呢 In Antarctica, everyday is (an) Olympic one. These Emperor Penguins are near the end of a two-week fishing marathon, bringing food for their hungry chicks, waiting miles away. But a challenger threatens the entire competition. A Leopard Seal waits at the shoreline. It's hungry too. Some Emperors make the leap onto shore before it can reach them. But the Leopard Seal is patient, it knows it controls the playing field. Superb athletes, they sense the Leopard Seal, and reverse direction in a split second. Seeing opening, more and more penguins stream up and out onto the ice. The momentum seems to turn the way of the penguins. Dozens make the leap to the safety of land, until the Leopard Seal changes the rules of the game. The penguins scramble to get away. Out of the water, both the seal and the penguins lose their speed and agility. Only desperation remains. The Leopard Seal snares a penguin, but the "seal victory" seems certain. But the game is not over yet. Penguins will go limp rather than struggle. When the Leopard Seal loses its grip, the penguin will make a break for it. This one is gone like a shot. It rejoins its teammates safely waiting at a distance. The Leopard Seal ,though ,doesn’t give up. It still has good field position. And now, the element of surprise. The Leopard Seal won’t lose its grip this time and takes its prize into the sea. For all but one, these competitors have won the fight to see another day.200812/58900长乐市中山门诊部是不是正规医院

去长乐哪个医院的人流好呢Avon boots out its boss雅芳把老板给炒了Andrearsquo;s adieu钟彬娴,再见!An ugly mess at a beauty firm化妆品公司的丑陋乱局;YOU have got to go home tonight, Friday evening, and you have got to fire yourself,; a management coach once told Andrea Jung, the boss of Avon, an American beauty firm. The idea was for her to come back to work the following Monday as if starting her job anew. Alas, this brilliant tip was not enough. As Avonrsquo;s share price has wilted like mascara under a sunlamp, Ms Jung is being pushed out for real. On December 13th the firm announced that she will be replaced as chief executive.美国化妆品公司雅芳的一位经理曾对老板钟彬娴女士(Andrea Jung)说道:;你今晚必须回家,周五晚上,而且你必须辞职。;该想法是为了让她能在下周一犹如重新开始工作一样重返办公室上班。唉,这个聪明绝顶的小建议并不能起到明显作用。当雅芳公司股价像日光灯下的睫毛膏一样萎缩时,钟彬娴女士确实被推到风口浪尖。12月13日,公司宣布钟彬娴将只担任首席执行官一职。The makeover will be gradual. Ms Jung, who has run Avon since 1999, will stay on as chairman and help the board find a new boss. It will be a tough job for anyone. Avon is the worldrsquo;s biggest direct-seller: an army of cheery salesfolk hawk its products door-to-door. The 125-year-old New York-based company has an annual revenue of over billion and operations in more than 100 countries. But it has stumbled badly of late. Its share price has fallen by 45% this year (see chart).该变动将会是平缓的。钟彬娴自1999年来执掌雅芳,她将留着主席的位置上并帮助董事会找到新的主席。这对任何人来说都是棘手的。雅芳是世界上最大的直销公司:雅芳有一热情洋溢的销售大军,挨家挨户的推销产品。总部坐落在纽约的雅芳已经有125年的历史,年收入超过100亿美元,经营范围超过100个国家。但是最近雅芳发展严重受阻,其股价今年已经下跌了45%。Ms Jung had a glossy start at Avon, presiding over six consecutive years of double-digit growth. Yet she failed to use these fat years to invest in the business. By 2005 the firm was looking blemished. Sales declined in major markets. The share price dropped. Ms Jung laid off 25% of senior staff and cut costs everywhere except for advertising and distribution.钟彬娴女士在雅芳上任伊始非常顺利,代领雅芳连续六年创下增长率为两位数的记录。但是她并没有利用公司繁荣发展的这几年对业务进行投资。到2005年,公司发展出现问题,主要市场的销量下滑,公司股价下跌。钟彬娴解雇了25%的高级职员,并且全面消减除广告和配送方面的成本。Avon never really recovered. In March Ms Jung launched the biggest hiring drive in the companyrsquo;s history and nearly doubled the marketing budget. She saw in the global economic crisis a chance to overtake Avonrsquo;s rivals. It didnrsquo;t work.雅芳从未真正恢复。年3月,钟彬娴开始公司成立以来最大的招聘活动并且将营销预算将近翻了一番。她在全球金融危机中看到打败竞争对手的商机,但是却失败了。Moreover, the company has spent more than 0m on an internal investigation of alleged corruption among sales representatives in China and Latin America. Several have been dismissed. Americarsquo;s Securities and Exchange Commission is investigating, too. If Avon is found guilty of anything, the penalties could be steep.而且,公司耗资1.5亿美元对中国和拉美的销售代表中所谓的贪污行为进行调查,一些销售代表被解雇。美国券交易委员会也进行调查。如果雅芳被判定有罪的话,那么处罚将会非常严重。165963 "No English, no job" for some Japanese office workersIn a bid to plug dwindling domestic consumption by tapping into overseas markets, some of Japan's big-name retailers are telling their employees to start speaking English -- or find another job.As Japan's population shrinks, the country's retailers are increasingly looking to boost sales by expanding abroad and some firms are waking up to the necessity of being able to speak the global language of business in order to succeed overseas.Rakuten, Japan's biggest online retailer, plans to make English the firm's official language, while Fast Retailing, operator of the Uniqlo apparel chain, wants to make English more common in its offices by 2012 and plans to test its employees for proficiency."It's about stopping being a Japanese company. We will become a world company," Rakuten CEO Hiroshi Mikitani said last week at a news conference in Tokyo -- conducted almost entirely in English.Employees at Rakuten, which hopes overseas sales will eventually account for 70 percent of all transactions made through its websites, will need to master English by 2012 to avoid facing the sack."No English, no job," Mikitani told the Asahi newspaper.Other high-profile Japanese companies, including automakers Toyota Motor and Nissan Motor, have announced moves to make the use of English more common in the workplace.Some experts say the switch to English is healthy but just one of the changes companies need to make to go global."What's interesting is that these companies really stand out as pioneers," Jeff Kingston, director of Asian Studies at Temple University's Japan campus."They have a relatively new outlook. They realize that Japan is going to need to strike into foreign markets given the dormant state of its economy," he said.Vocabulary:plug: to fill a hole with a substance or piece of material that fits tightly into it 堵塞;封堵dwindle: to become gradually less or smaller (逐渐)减少,变小,缩小tap into: 打入(市场),开拓生意wake up to: become aware of 意识到;认识到apparel: clothing, when it is being sold in shops/stores (商店出售的)衣,装proficiency: skillfulness in the command of fundamentals deriving from practice and familiarity 精通;熟练get the sack: 被解雇;被开除dormant: not active or growing now but able to become active or to grow in the future 休眠的;蛰伏的;暂停活动的背单词 — 装英语词汇201007/108875福建省长乐妇幼保健院可以用社保卡吗文武砂镇中心医院妇科地址



长乐微创人流价格 松下镇妇幼保健医院做产检价格华热点 [详细]
长乐一院在线预约 长乐做人流比较好医院 [详细]
长乐做人流多少钱全部 问医媒体福建省人民医院好不好网上互动 [详细]
久久热点玉田镇妇女儿童医院门诊的开门时间 漳港街道人民医院妇科地址美丽门户长乐做无痛人流术在线咨询 [详细]