楼主:医护资讯 时间:2019年08月25日 02:25:14 点击:0 回复:0
Rare Video: Japan Tsunami勿忘 311 海啸的痛All across northern Japan, they felt it—a violent, magnitude 9.0 earthquake on March 11, 2011. It was centered about 80 miles offshore, and tsunami warnings went up immediately. In coastal cities, people knew what to do next: run to higher ground.整个北日本地区,他们感受到它--2011 年 3 月 11 日一阵剧烈、震度 9.0 的地震。震央在近海约 80 里 (约 129 公里) 处,海啸警报立刻发布。在沿海城市,人们知道接下来要做什么:逃到高处。It#39;s from these vantage points on hills and in tall buildings that incredible footage was captured. In Kesennuma, people retreated to a high-rise rooftop and could only watch in horror as tsunami waves inundated their city, knocking buildings into rubble and mixing into a kind of tsunami soup filled with vehicles, building parts, and contents. Seawater cascaded over seawalls and into cities.正是从小山上和高耸建物中的这些有利位置,惊人的影片被拍下。在气仙沼市,人们退到高楼屋顶上,但在海啸浪潮淹没他们的城市时只能惊恐地看着,海啸将房屋击碎成瓦砾堆,搅拌成一种混着汽车、房屋零件和内容物的海啸汤。海水滚滚越过防波堤然后进入城市。This shows the water rushing over an 18-foot seawall in the Kamaishi city. The seawall here was the world#39;s deepest and largest, but not enough for the magnitude of the March 11 disaster. It was the largest quake ever known in Japan, and one of the five largest recorded in the world. More than 28,000 people are confirmed dead or missing.这个影片播放出海水冲过一面在釜石市 18 英尺高 (约 5.5 公尺) 的防波堤。这里的防波堤是世界上最深最大的,但不足以应付 3 月 11 号那灾难的强度。这是日本有史以来所知最大的地震,也是全世界记录五个最大的地震之一。超过两万八千人被确认死亡或失踪。When two tectonic plates push together under the sea, the resulting earthquake sends an enormous burst of energy up through the ocean, displacing enormous quantities of water. With the upward motion, a series of waves expands in all directions.当两个板块在海底推挤在一起时,产生的地震将一个巨大的能量爆发向上穿透海洋传送出去,排出大量的水。随着那向上的移动,一连串的海浪向四面八方扩散。In deep water, these waves travel fast—up to 500 miles an hour—but only reach a height of a few feet. A passing ship might not even notice. But as the waves enter shallow waters, friction with the ocean floor lowers the waves#39; speed, but raises their height.在深海域,这些海浪移动得很快--高达时速 500 英里 ( 约 805 公里)--但只达到几英尺的高度。一艘经过的船可能甚至不会注意到。但当海浪进入浅海域,和海床的擦减慢海浪速度,但提升了海浪的高度。This is from a Japan coast guard ship confronting a tsunami wave in shallow water on March 11. And a rare view from the air— of a tsunami wave approaching the shoreline. In Japan, some tsunami waves reached as far as three miles inland. Japan may be the most seismologically-studied country in the world, and with more than 1,200 high-precision GPS stations, a geophysicist at the University of Alaska used the data to create a visualization of the March 11 quake. The waves of displacement that you see were moving as fast as five miles per second. In this photo, the ripples of tsunami waves are seen moving upstream in the Naka River at Hitachinaka City.这个影片是来自一艘 3 月 11 日在浅海域遇到一波海啸浪潮的日本海巡船。还有一个空拍的罕见景象--一波海啸浪潮渐渐接近海岸线的影片。在日本,一些海啸浪潮到达内陆三英里 (约 5 公里)的距离。日本可能是全世界地震学上最被研究的国家,有着超过 1,200 个高度精确的 GPS 站点,阿拉斯加大学的一位地球物理学家利用那数据来建立出 3 月 11 日地震的想像图。你所见板块位移产生的波动正达到每秒五英里 (约 8 公里) 的速度在移动。这张相片里,海啸波浪的涟漪在常陆那珂市的那珂川中被观察到正向上游移动。New technology left an enormous amount of visual evidence for study in years to come, and can, perhaps, help us better understand the power of earthquakes and tsunamis, and prevent loss of life in the future.新科技留下大量可见据供未来的研究,且或许可以帮助我们更了解地震和海啸的力量,并在未来避免生命损失。 Article/201507/387764TED演讲者们对这个世界各抒己见。 Article/201505/375927栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201503/363323#39;They serve 20 different types of noodles here,他们会做20多种不同式样的面条#39;and these guys are masters of them all.#39;这些家伙都是面条大神To perfect the technique, every year为了精益求精,每年he would do this for at least two hours a day,他一天至少练两个小时for a year and a half.整整坚持了一年半Oh, my God!噢,天啊This is good! That#39;s good!不错啊,很好That#39;s amazing!令人吃惊It#39;s like...noodle bullets! Yeah!就像…面条子弹Oh, OK. So it#39;s kind of like...Get in there!噢,这是某种…给我进锅里去#39;I was taught to cook at home by my mother growing up in England.我在英国长大,做饭都是母亲在家里教的#39;As we as we travel across China,在中国的旅行中#39;I#39;m looking forward to the challenge of cooking我越来越期待,挑战一下自己in its fiery, professional kitchens,用专门厨房和大火做菜#39;where it#39;s rare to find any women.#39;这里面女的很少I love it!The drama, the commotion, you know?我喜欢,厨房上演的混乱戏剧Also the excitement, as you approach a wok like this,看到这样的锅很激动because you never know what#39;s going to happen.你不知道会发生什么事This is a very intensive heat source here.这是给锅加热的热源It heats up the wok to over 350 degrees.能把锅加热到超过350度It#39;s very powerful. It really keeps you on your toes这个很厉害,你得当心点cos one second off, you could burn and destroy the whole dish.只要手一抖,菜就烧焦了#39;Throughout our trip,we#39;ll be cooking dishes我们在旅行中#39;simple enough to do at home.会尝试做简单的家常菜#39;First is my take on a classic northern noodle recipe,我带了个传统的北方面条配方#39;Zha Jiang Mien.杂酱面#39;It the Chinese version of spaghetti Bolognese.#39;中国版的意大利肉酱面It#39;s basically a meat topping,这个用肉做臊子a delicious savoury meat topping,好吃又开胃的肉臊子on top of delicious noodles,浇到面的上面and sometimes you have some fresh crunchy cucumbers.你也可以放点新鲜的脆黄瓜#39;Every region has its own variation of the sauce,每个地方都有不同种类的臊子#39;but the essentials are minced pork and bean paste.#39;但是里面基本上都会放豆瓣酱和肉末This is belly pork. The Chinese call it ;hua rou;这是五花肉,中国人叫花肉;five layers of heaven;. You#39;ve got skin, you#39;ve got fat,五层的天堂,这是皮,脂肪you#39;ve got meat,you#39;ve got fat again.然后是瘦肉,又是脂肪That#39;s what gives it flavour.那个是赋予它味道的And this bit is quite fatty, so I#39;m not going to use that.这个有点肥,我不打算用Ooh! That#39;s the best bit! It#39;s really oily, Ken!哦,这个不错,很油吧,老谭Ohhh. I don#39;t know, you think so? Maybe a little bit.我不知道,你这样认为?确实有点Just for you!只是对你而言My uncle used to tell me,;No fat, no flavour!;我叔叔常说,无脂即无味 Article/201505/376337

Nitrate containing compounds in the soil are generally soluble and ily migrate with ground water.含有硝酸盐的物质可以在土壤中分解并且污染地下水,Increased nitrate levels can present health risks to children.硝酸盐含量过高会影响儿童的身体健康Contaminated food stuffs, prepared baby foods,儿童饮食中一些食材受到污染and sausage preserved with nitrates and nitrites have caused exposure in children.以及含有亚硝酸盐和硝酸盐的香肠都对儿童的身体有害,Although vegetables are seldom a source of acute toxicity,尽管蔬菜通常并不会造成中毒,they account for more than 70% of the nitrates in a typical human diet.但人类饮食中70%的硝酸盐来自于蔬菜Cauliflower, spinach, collard greens, broccoli,花菜,菠菜,羽衣甘蓝嫩叶,花椰菜,and root vegetables have naturally greater以及根菜中的硝酸盐成分nitrate content than other plant foods do.都要高于其他食物The remainder of the nitrate in a typical diet comes from drinking water, about 21%,剩下的硝酸盐主要来自饮用水,大概占21%,and about 6% from meat and meat products in which还有6%来自于肉类和肉制品,因为为了保存sodium nitrate is used as a preservative and color enhancing agent.在它们的制作过程中用了硝酸钠For infants who are bottle fed,对于奶粉喂养的婴幼儿来说however, the major source of nitrate exposure in drinking water is used to mix powdered milk formula.硝酸盐的主要来源是饮用水和配方奶粉It appears that organic production of food results in有机食品中的硝酸盐含量lower nitrate levels most likely because nitrates are更低,这其中的原因或许是因为not allowed in organic food production.在有机食品生产过程中禁止使用硝酸盐A study conducted by Baker et al in 2002 summarized the2002年由贝克和其他人进行的研究results of 18 studies comparing nitrate levels of organic and conventional foods总结了18项对比有机食物和传统食物中硝酸盐含量的研究,and found 127 cases where nitrate levels were higher in conventional foods发现其中127例中传统食品的硝酸盐含量高43 cases where nitrate levels were higher in organic foods,43例中,有机食品的硝酸盐含量高and 6 cases where no difference was noted.另外6例中,两者的硝酸盐含量相当The Baker study demonstrates that organically贝克的研究表明,有机食物中的硝酸盐produced foods have lower detectable nitrate levels含量较低,由于有机食品生产过程中which is not surprising given that nitrates aren#39;t used in conventional farming.禁用硝酸盐,这一点不足为奇Now let#39;s look at the issue of nitrate in drinking water,下面我们来看看饮用水中的硝酸盐含量and what this means to you.这对你来说意味着什么The major sources of nitrates in drinking water are runoff from fertilizer use,饮用水中硝酸盐的主要来源是化肥的残留,leaching from septic tanks or sewage, and erosion of natural deposits.主要来自于化粪池和污水管道,还有自然沉积In 1974, Congress passed the Safe Drinking Water Act.1974年,国会通过了饮用水安全法案This law requires the EPA to determine the level of法律规定,环保局应当决定饮用水中contaminates in drinking water at which no adverse health affects are likely to occur.污染物的含量上限,以保不会对人体造成伤害,The EPA has set an enforceable regulation for nitrate called a环保局发布了强制性的监管条例,规定污染物的最高含量maximum contaminant level or MCL at这个最高含量标准也叫MCL10 milligrams per liter, or 10 parts per million.它的值为每升10毫克MCL#39;s are set by considering cost, benefits,MCL的制定过程考虑到了公共供水系统and the ability of public water systems to detect and利用合适的处理技术对污染物remove contaminants using suitable treatment technologies.进行检测和去除过程中的成本,能力和利润, Article/201511/410397

  • 武隆县垫鼻子多少钱
  • 重庆丰胸飞信息
  • 重庆市中医院抽脂预约媒体
  • 巫溪县光子嫩肤价格
  • 重庆市急救医疗中心收费标准爱热点
  • 重庆西郊医院的地址健助手重庆割双眼皮医院
  • 健康乐园璧山区妇女儿童医院QQ号
  • 69频道南岸区妇幼保健院医生快乐卫生
  • 重庆市二院门诊部怎么样
  • 酉阳土家族苗族自治县打玻尿酸多少钱养心时讯
  • 重庆怎么样丰胸千龙分享重庆星辰整形美容医院纹唇好吗
  • 重庆眼部除皱的最好方式
  • 知道对话重庆星宸美容医院收费怎么样
  • 南充除皱多少钱
  • 同城大全重医附一院吸脂手术多少钱华爱问
  • 国际面诊四川省小腿脱毛的费用
  • 重庆妇幼保健院祛痘丽互动铜梁区祛痘多少钱
  • 康泰时讯简阳市人民医院冰点脱毛城市诊疗
  • 沙坪坝区中医医院是公还是私光明共享
  • 重庆三峡中心医院做整形手术好吗
  • 重庆二院做整形美容要多少钱
  • 同城解答重庆中医院怎么预约
  • 妙手大夫重庆三峡中心医院整形美容中心
  • 重庆市第十三医院割双眼皮多少钱放心晚报
  • 重庆市妇女儿童医院纹眉多少钱
  • 重庆第八医院割双眼皮多少钱
  • 重庆肿瘤医院整形
  • 重庆西南贴吧美丽大全
  • 大河新闻重医附二院官网
  • 重庆医科大学附属口腔医院口腔美容中心
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐