首页 >> 新闻 >> 正文


2019年12月06日 19:15:52来源:58典范

CompetitionOnce upon a time, there was a crowd of frogs which were going to have a climbing competition, and the destination of which being the top of an extraordinarily high steel tower. A host of frogs were surrounding the steel tower, watching the competition and cheering the competitors. At the beginning of the competition, frankly speaking, nearly no audience frogs believed that these little frogs could arrive at the top. They were talking about like this, “It is too difficult to reach the top! They surely can not arrive at the top! They can not be successful, because the tower is too high to climb!” After receiving those messages, frogs began to lose heart from one to another, and only a few passionate frogs were still climbing. However, the audience frogs still kept shouting, “It is too difficult and no one could reach the top!” More and more frogs became tired and quitted from the competition. Nonetheless, there was a frog still climbing higher and higher, which had no sense of giving up. It tried very hard and finally became the only winner who arrived at the top. One frog ran to ask the winner where the strength came from during the whole competition. He then finally found out that this frog was totally a deaf!【注】extraordinarily ad. 非常地;frankly speaking 老实说可可在线背单词 — 中考英语单词 99。

  • Happy lived Mankind in the peaceful Valley of Ignorance.在宁静的无知山谷里,人们过着幸福的生活To the north, to the south, to the west and to the east stretched the ridges of the Hills Everlasting.永恒的山脉向东西南北各个方向蜿蜒绵亘A little stream of Knowledge trickled slowly through a deep worn gully.知识的小溪沿着深邃破败的溪谷缓缓地流着It came out of the Mountains of the Past.它发源于昔日的荒山It lost itself in the Marshes of the Future.它消失在未来的沼泽It was not much, as rivers go. But it was enough the humble needs off the villagers.这条小溪并不象江河那样彼澜滚滚,但对于需求浅薄的村民来说,已经绰有余裕In the evening, when they had watered their cattle and had filled their casks, they were content to sit down to enjoy life.晚上,村民们饮毕牲口,灌满木桶,便心满意足地坐下来,尽享天伦之乐The old Men Who Knew were brought th from the shady corners where they had spent their day, pondering over the mysterious pages of an old book.守旧的老人们被搀扶出来,他们在荫凉角落里度过了整个白天对着一本神秘莫测的古书苦思冥想They mumbled strange words to their grandchildren, who would have preferred to play with the pretty pebbles, brought down from distant lands.他们向儿孙们叨唠着古怪的字眼,可是孩子们却惦记着玩耍从远方捎来的漂亮石子Often these words were not very clear.这些字眼的含意往往模糊不清But they were writ a thousand years ago by a gotten race. Hence they were holy.不过,它们是一千年前由一个已不为人所知的部族写下的,神圣而不可亵渎 in the Valley of Ignorance, whatever was old was venerable.在无知山谷里,古老的东西总是受到尊敬And those who dared to gainsay the wisdom of the fathers were shunned by all decent people.谁否认祖先的智慧,谁就会遭到正人君子的冷落And so they kept their peace.所以,大家都和睦相处Fear was ever with them.恐惧总是陪伴着人们What if they should be refused the common share of the products of the garden?谁要是得不到园中果实中应得的份额,又该怎么办呢?Vague stories there were, whispered at night among the narrow streets of the little town, vague stories of men and women who had dared to ask questions.深夜,在小镇的狭窄街巷里,人们低声讲述着情节模糊的往事,讲述那些敢于提出问题的男男女女They had gone th, and never again had they been seen.这些男男女女后来走了,再也没有回来A few had tried to scale the high walls of the rocky range that hid the sun.另一些人曾试图攀登挡住太阳的岩石高墙 3888。
  • Every second, we have the opporty to make the next second greater than now.每一秒,我们都有机会让下一秒变得比现在更好Because destiny isnt a matter of chance. It a matter of choice.因为真正决定命运的不是运气,而是选择So let go of what others want you to be.所以,放下世俗中别人对你的期望Change is in all of us.改变在于我们的内心And the only person your destiny to become, is the person you decide to be.所以你的命运在于你选择成为什么样的人Change destiny.改写命运 39。
  • New Year新年Every country in the world celebrates the New Year世界上每个国家都欢度新年,but not everyone does it the same way.但是形式各不相同The countries of the America and Europe welcome the New Year on January first.欧美国家是在每年的 1月1日喜迎新年,This practice began with the Romans. Julius Caesar,a Roman ruler,这一习俗始于罗马人.罗马统治者儒略凯撒changed the date of the New Year将新年的日期from the first day of March to the first day of January.由原来的3月1日改为 1月1日In the Middle East, the New Year is when spring begins.在中东地区,新年是在春天到来之际People in China celebrate it on Spring Festival,中国人是在春节欢度新年,which is the first day of their calendar based on the moon.即阴历年的第一天The Spring Festival usually comes between January 1 and February 19.春节通常是在1月1日和月19日之间来临Rosh Hashana,which is the Jewish New Year,comes at the end of summer.岁首节,即犹太人的新年,是在每年夏季末The Hindus in India celebrate the first day of each season,印度人庆祝每一个季度的第一天,so they have four New Years.他们又四个新年In all of these cultures, there is a practice of making noise.在这些不同文化背景中都有一个制造声响的习俗People made noise in ancient times人们在古时发出声响to drive away the evil spirits from the home.目的是将恶魔赶出家门Many people did it and still do it with fireworks.许多人过去用,现在仍然用放鞭炮的方式来驱赶恶魔In Japan,在日本,people go from house to house making noise with drums and bamboo sticks.人们走街串巷,用击鼓即敲竹的方式制造声响Young people in Denmark丹麦的年轻人,throw broken pieces of jars or pots against the sides of friends houses.则用朝朋友家投掷瓮坛瓦罐碎片的方式发出各种声响In the ed States many people stay up until midnight on New Year Eve在美国,许多人熬到午夜,to watch the clock pass from one year to the next.等待新年钟声的到来Friends often gather together at a party on New Year Eve,朋友们经常在除夕夜聚集在一起,and when the New Year comes,当新年到来时,all ring bells,blow horns and whistles, sing and kiss each other.人们敲钟鸣号,吹口哨,唱歌,接吻拥抱 6。
  • Gifts from the heart来自内心的礼物According to legend, a young man while roaming the desert came across a spring of delicious crystal-clear water.有这样一个传说:一个年轻人在沙漠里漫游时偶然发现了一眼清泉The water was so sweet.泉水清冽甘甜,He filled his leather canteen so that he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher.于是年轻人用随身的革制水壶盛了一壶,想要带回去送给部落里一位曾做过他老师的老人After a four-day journey he presented the water to the old man who took a deepdrink,smiled warmly and thanked his student lavishly the sweet water.四天跋涉后,他终于将水送给了老人老人满满饮了一口,露出了使人如沐春风的笑容,他对泉水的甘冽赞不绝口,也毫不吝惜对学生的感谢之词The young man returned to his village with a happy heart.于是年轻人满心欢喜地回村去了Later, the teacher let another student taste the water.后来,老师请另外一位学生尝了尝泉水He spat it out, saying it was awful.学生一喝便吐了出来,说难喝极了It apparently had become stale because of the old leather container.显然,水因为装在老旧的革制水壶里而不新鲜了The student challenged his teacher: “Master, the water was foul. Why did you pretend to like it?”于是学生找到老师,质疑地问道:“老师,水明明难以下咽,你为什么还假装很喜欢?”The teacher replied, “You only tasted the water.老师说:“你尝到的仅仅是泉水,I tasted the gift.而我品到的则是馈赠The water was simply the container an act of loving-kindness and nothing could be sweeter.”泉水不过是满盛着善举的容器罢了,没有什么比善举更能沁人心脾了”I think we understand this lesson best when we receive innocent gifts of love from young children.我想在我们收到孩子们充满爱心的、纯洁的礼物时可以很好地理解这个道理Whether it’s a ceramic tray or a macaroni bracelet,the natural and proper response is appreciation and expressed thankfulness because we love the idea within the gift.不管那礼物是用陶瓷制的盘子还是用通心粉做的手镯,最自然和最合适的回应都是欣赏和表达谢意,因为我们喜欢这礼物所包含的心意Gratitude doesn’t always come naturally.感恩之心并不是与生俱来的Untunately, most children and many adults value only the thing given rather than the feeling embodied in it.不幸的是,多数孩子和许多成人仅仅在乎所得的价值而不是礼物所承载的深情We should remind ourselves and teach our children about the beauty and purity of feelings and expressions of gratitude.我们应该时刻提醒自己,也要教育我们的子女,感激之情有多么美丽与纯洁,以及如何表达感恩的心情After all, gifts from the heart are really gifts of the heart.不管怎样,发自内心的馈赠才是盛满了真心的礼物 67。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29