旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

东张镇治疗尿道炎多少钱医苑时讯福清中山男科咨询

来源:时空对话    发布时间:2019年08月22日 14:51:22    编辑:admin         

Keke Funny Moment可可轻松一刻1. Five Hundred Times1.五百遍In the traffic court of a large mid-western city,在中西部一个大城市的交通法庭里,a young lady was brought bee the judge to answer a ticket given her driving through a red light.一位年轻女士被带到法官面前,她由于开车闯红灯被开了罚单She explained to his honor that she was a school teacher and requested an immediate disposal of her case in order that she might hasten on to her classes.女士向法官解释,她是一名学校老师,请求法官马上处理她的案子,以便可以赶回去上课A wild gleam came into the judge eye. ;You are a school teacher, eh?; said he.法官眼中闪过一丝狡黠,说道:“你是学校的老师,对吗?;Madam, I shall realize my lifelong ambition. Sit down at that table and write I went through a red light five hundred times.;女士,我马上要实现我毕生的愿望了在那张桌子旁坐下,写‘我开车闯了红灯500遍” 39797。

英语学习笔记:bitten v. 咬,叮ocean n. 海洋;海量pleasure n. 愉快;高兴toil n. 辛苦;苦工 v. 费力地做;苦干Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳Take things as they come.既来之,则安之The frog in the well knows nothing of the great ocean.坐井观天Pleasure comes through toil.苦尽甘来更多实用有趣节目 搜索微微信:早安英文。

栏目简介:我是萌物,萌物出没本期内容:The sweet green rice ball is a Qingming Festival food popular in Jiangsu and Zhejiang Provinces.清明时节,江南一带有吃青团子的习惯But my infatuation blinded me to its faults.但我对它的迷恋使我看不清它的缺点The sweet green rice ball is a Qingming Festival food popular in Jiangsu and Zhejiang Provinces.清明时节,江南一带有吃青团子的习惯But my infatuation blinded me to its faults.但我对它的迷恋使我看不清它的缺点(本栏目主播为:动感格格) 3779。

安妮(奎文赞妮·瓦利斯 Quvenzhané Wallis 饰)是一位年幼的孤儿,生活在当今的纽约市,她在养母汉尼根(卡梅隆·迪亚茨 Cameron Diaz 饰)照料下,过着举步维艰的日子有一天,安妮的命运终于出现了转机威尔#86;史塔克(杰米·福克斯 Jamie Foxx 饰),一位正在竞选市长的固执大亨,在他精干的副总裁格雷斯(萝丝#86;拜恩饰)和投机倒把的幕僚盖 (鲍比·坎纳瓦尔 Bobby Cannavale 饰)的建议下,将安妮拉入自己的竞选阵营,计划出一个“纸包不住火”的竞选方案史塔克坚信自己是安妮的守护天使,但安妮自身固有的自信、积极向上,坚信“柳暗花明又一村”的性格与生活信念,或许正明了她对史塔克的意义《安妮:纽约奇缘插曲Opporty Opporty - SiaUnder the glow of the very bright lights站在异常耀眼的聚光灯下I turn my face towards the warm night sky我转过脸面朝这温暖的夜空And Im not afraid of a thousand eyes不再惧怕向我投来的千双关注目眼When theyre above, five hundred smiles他们高高在上 面带着笑容Oh, I used to think哦 我曾以为(She used to think)(她曾以为)What wouldnt I give我不会拥有(What wouldnt she give)(她不会拥有) a moment like this这样美好的时刻( a moment like this)(这样美好的时刻)This moment, this gift此刻像是恩赐Now you look at me and this opporty此刻你凝视着我Is standing right in front of me这个机会就近在我的眼前But one thing I know it only part luck and so但我知道这有些运气成分Im putting on my best show所以我会竭尽展现 奉上完美表演Under the spotlight Im starting my life聚光灯下 开启我的人生Big dreams becoming real tonight今晚伟大的梦想会成为现实So you look at me and this opporty你们的目光聚集于我 紧握这个机会Youre witnessing my moment, you see你们都见我的辉煌时刻Now I find myself here and it time此刻我发现自己置身此处 正是此刻This is real and it a goldmine如此真实 像是宝库般珍贵的时刻Im not afraid to fly我不再畏惧展翅高飞When it above five hundred smiles他们高高在上 面带着笑容Oh, I used to think哦 我曾以为(She used to think)(她曾以为)What wouldnt I give我不会拥有(What wouldnt she give)(她不会拥有) a moment like this这样美好的时刻( a moment like this)(这样美好的时刻)This moment, this gift此刻像是恩赐And now you look at me and this opporty此刻你凝视着我Is standing right in front of me这个机会就近在我的眼前But one thing I know it only part luck and so但我知道这有些运气成分Im putting on my best show所以我会竭尽展现 奉上完美表演Under the spotlight Im starting my life聚光灯下 开启我的人生Big dreams becoming real tonight今晚伟大的梦想会成为现实So you look at me and this opporty你们的目光聚集于我 紧握这个机会Youre witnessing my moment, you see你们都见我的辉煌时刻My big opporty我伟大的梦想I wont waste it, I guarantee我保我会小心珍藏 36839。

Dialogue 1Jingjing: Hey, Mark, what are you doing?京晶:嘿, 马克,你在干吗呢?Mark: Im trying to get my book at the top of the shelf, but I cant reach it. Can you give me a hand?马克:我在拿架子顶上的一本书,但是我够不到,你能帮我一下吗?Jingjing: Haha, that what you get being a shrimp. Here, let me help you with that.京晶:哈哈,这就是你们小矮人的短处了,来,让我帮你吧!Mark: Hey, just because I dont have any legs doesnt mean Im completely worthless. Being short does have its advantages you know?马克:嘿,就因为我没有大长腿,并不意味着我完全没有用啊矮有矮的好处,你知道吗?Jingjing: Yeah? Like what?京晶:哦?比如呢?Mark: Well, one thing, the laws of physics are on our side. example, us small fries have faster reaction times, stronger muscles in proportion to body weight, and greater endurance.马克:首先来说,物理法则就是站在我们这一边的比如说,我们小个子的人具有更快的反应速度、更高的肌肉体重比,还有更强的耐力Jingjing: So what? Youre a little bit quicker than us normal-sized folk.京晶:那又怎么样?你们不就是比我们正常人快一点儿吗?Mark: That not all! Shorter people are less likely to break bones if we bite the dust.马克:不止如此!小个子人在摔倒时不容易骨折Jingjing: Really? No wonder I always see you little guys outside rough housing.京晶:真的吗?怪不得我总是看见你们小个子的人在外面摔跤打闹呢!Mark: That right, short people excel as gymnasts, divers, skiers, martial artists, rock climbers, figure skaters, rodeo riders, soccer players and long distance runners.马克:没错,小个子的人里有很多优秀的体操运动员、潜水员、滑雪运动员、武术家、攀岩者、花样滑冰运动员、马术竞技表演者、足球运动员和长跑运动员Jingjing: Ohhh, I see. Is that why youre always going to the gym to work out?京晶:哦,我明白了,这就是你为什么总是去健身房锻炼的原因吗?Mark: Well, it true that short people also make excellent martial artists, boxers, and weight lifters, but I happen to like working out just because it fun.马克:嗯,矮个子人确实能成为非常优秀的武术家、拳击手和举重选手,但是我喜欢锻炼仅仅是因为感兴趣而已Jingjing: Well,I know one thing us tall people are better at than short people...京晶:好吧,不过有一件事我能确定高个子的人比矮个子的人更擅长Mark: Oh, yeah? What that?马克:哦,是吗,是什么?Jingjing: Running quickly! Come on, Ill race you home!京晶:快跑!来吧,咱俩比赛跑步回家Mark: Heyyyy! Wait up! That not fair!马克:嘿!等等我!这不公平!New words: 习语短语shrimp虾米皮,俗语里指小个子的人I dont have any legs.我没有腿,意思是说我个子矮(Something) is on your side.某事站在你这一边,即你在某方面有优势small fry[俗语]指矮个子的人endurance耐力folk[俗语]人,伙计bite the dust吃满嘴土,意思是摔倒rough house嬉笑打闹,例如:摔跤,打架等等Dialogue Jingjing: Man, I tell ya Mark, you sure were talking a lot of smack about how good it was to be short.京晶:哎呀,我告诉你,马克,你肯定是夸大了矮个子的好处Mark: Of course it good to be short. I dont want to be like everyone else.马克:矮个子就是好我可不希望像其他人一样Jingjing: Excuses excuses! I looked up some things on the internet that give tall people the cutting edge over you shrimps.京晶:借口借口!我在网上查阅了一些东西,说明高个子的人比矮个子有优势Mark: Okay, besides the fact that you have reach over us, what else is so special?马克:好吧,除了你们长得比较长以外,还有什么优势?Jingjing: When standing in the middle of a crowd, it helps to be able to see over the heads of everyone else, especially if youre at a rock concert!京晶:站在人群中可以看到远处呀,特别是在摇滚音乐会上!Mark: Yeah? Well, us short people will just move to the front of the crowd to catch a better glimpse.马克:是吗?但我们矮的人可以钻到人群的前面,有更好的视角Jingjing: Did you know that women are more attracted to taller men? How about that?京晶:还有,女性更容易被高个男人吸引?这个好处怎么样?Mark: Says who?马克:这是谁说的?Jingjing: Says experts like James Gould from Princeton University. According to him, women are hard-wired to look signs of health in a man, and being tall is naturally a sign of good health.京晶:普林斯顿大学的专家詹姆斯·古尔德说的据他说,女性本能地会寻找一个男人健康的迹象,而身材高大很自然就是身体健康的一个标志Mark: Well, Im really healthy, even though Im not tall. It not fair!马克:但即使我个子不高,我也很健康啊这不公平!Jingjing: If that makes you upset, this will really make you have a cow. According to a recent survey, the average tune 500 CEO is just under 6 feet tall. The average American man is 5 feet 9 inches. Among the CEOs, 58% of them were 6 feet or over. In the ed States, only about % of American men are 6 feet or over. You can see that being tall definitely has a big advantage when it comes to making money!京晶:如果这就让你心烦意乱了,那下面一条更猛烈最近的一项调查显示,财富500强CEO的平均身高接近6英尺,美国人的平均身高是5‘9英尺500个CEO中身高6英尺及以上的占58%,而在美国,只有约%的男性身高在6英尺或以上你可以看出,身材高大在赚钱方面也有很大的优势!Mark: Oh,well, I dont mind being short. Our heights arent anything that we can really control.马克:好吧,但我不介意个子矮因为我们长多高不是我们能真正控制的Jingjing: Yeah, dont worry. I dont judge a book by its cover. However anyone looks, regardless of their height, doesnt affect the way I view them.京晶:是的,不用担心我不是外貌协会的(我从不以貌取人)不论一个人是高是矮,都不影响我对他们的看法Mark: That right.马克:这就对了New words: 习语短语talk smack夸自己;说……如何好(常常夸大)Excuses excuses!借口!cutting edge (over something)优势have reach (over someone)比别人高(特别是胳臂长)catch a glimpse瞥见,看见hard-wired自然,本能地做一些事情have a cow非常生气Judge a book by its cover.以貌取人(通过封面来判断一本书,通过外貌来判断一个人) 56。

英文学习笔记:handle v. 处理;对待awesome adj. 了不起的;精的,绝妙的trait n. 特征;特点take advantage of 利用;占…的便宜coward n. 懦夫Most people who can’t reject people are afraid that the person they’re talking to can’t handle rejection. They’re afraid that if they say no, the person won’t want to talk to them anymore.大多数不会拒绝别人的人,是因为害怕对方不能好好处理他们的拒绝他们害怕如果他们说不,这个人以后不会想和他们说话了Because I have the awesome personality trait of not caring about people’s feelings,especially if I don’t know them well. Don’t get me wrong, It isn’t that I don’t care about people at all but if someone’s feelings are hurt because I said no to something, It doesn’t matter to me. I must have had a good reason to say no.因为我的性格特质就是不在意别人的感受,特别是我不太了解他们的情况下别误会,这不是我根本不关心别人,如果某人的感情受到了伤害是因为我说不,那其实和我无关我有理由说不I think it’s stupid. There are a lot of bad people out there that take advantage of people who can’t say no. Because we have these weak people, we have the bad people. If everyone was tough, there wouldn’t be such cowards that try to take advantage of other people.这是愚蠢的有很多坏人利用那些不会说不的人因为有这些软弱的人,才会有不好的人如果每个人都稍微强硬一点,就应该不会有这么多人被利用Be more confident! Think about it, if that person that asked you something doesn’t want to be your friend anymore because you wouldn’t give it to them, is that REALLY the kind of people you want being your friend? No! It’s better to have 3 friends you can really rely on and trust rather than 0 friends that are all just out to get something from you!自信一点!设想一下,如果有人因为问你要什么你拒绝了他而不再和你做朋友这样的人真的是你想当成朋友的人吗?当然不是 !最好就是有 3 位你能真正依靠和相信的朋友,这样比你拥有0个只想从你身上得到什么东西要好得多!更多实用有趣节目 搜索微微信:早安英文 3677。