首页>要闻>天下           天下         

      

福清医院药流光明优惠

2019年08月24日 02:32:59 | 作者:度大全 | 来源:新华社
They put a sound effect in there where it sounds like I was slapping him hard all I do was like that, you know what I mean?那段里他们给加了音效了 听着好像我使劲扇了他似的 其实我就这样了一下 你能明白吗she cant help herself!Now thats the shot that you need to know!打我情不自禁啊她 你们就该把这种镜头留住No, but then when I say it on TV It was like...like I smacked hime so hard.结果转天我看电视 好像我 这样扇他了似的which clip? You mean from before?That clip right there. Really?哪段视频? 你是说前面那段吗 就这段 真的?They put a sound effect in there. For live broadcast.It did not hurt!I wasnt there for that.是 他们给加的音效 就为了直播 才不疼呢 这事我不在场You werent there for that one? I went to God.Were gonna have to run that again, cause I didnt hear the loud slap,so...你不在么 我去做礼拜了 我想再看一次 我刚没听到巴掌声呢It had a loud slap on it.It was really, like, it wasnt fair.Well somebody like, we may add, like a louder effect to it.他们真给加了巴掌声 真心的 大大的不公平 要是我们来做 会加上更大的巴掌声的That would be funny.Oh I see, yeah, I see it right there.Not the battle scars, Marc, not the battle scars, come on.那就搞笑了 哦 在那 我还真看见了 别装了Marc 那才不是打架留下的伤So you had, like, how many people did you bring here, all the contestants?Um, almost two, two hundred.we flew back two hundred.你们带回来了多少人 多少选手 大概两百人吧 我们带了两百人飞回来Um, there were a lot of groups that had 15 members, like 20 members.有很多团体就有15,20人这种Yeah, like dance troops, bands like that, or musicians and...;Fire Breezing dragons;对 舞蹈团 乐队之类的 还有“喷火恐龙团”啥的Those add so much flavor to it, like the ones that are here today.这种很有味道的 就像今天来我们节目的这些Like a larger group dancing is really cool.So youve narrowed it down to how many now?Or have you?Yeah, no we have.很多人跳舞的话会很好看 那你们现在筛过剩下多少了 筛了吗? 的确筛过了And how many will be in the live show?Its gonna be around 40, probable.有多少人会上直播赛? 大概可能会在40个左右That was the hardest part for me, it the cutting. Yeah Um, Jennifers first season of idol It really weighed on her.对我来说 淘汰人是最困难的了 是啊 Jennifer在美偶第一年的时候 她 压力就特别大You know the whole cutting thing.And Im like, come on its the...they suck, then just cutem...就这些淘汰的事儿 我就觉得 哎呦 有人烂 那就淘汰呗the...yes to go like...but shes told me how hard it was.Im like, whats so hard? Did yo hear that?whatever.这这 走就走呗 后来她跟我说了这有多困难 我还想 有什么困难的 说什么呢 反正吧 /201605/440974听力参考文本(文本与听力不全一致,敬请谅解):Facts detailing how the global auto industry operates shouldnt muck up the campaign between Hillary Clinton and Donald Trump. Nor should they slow the candidates flailing efforts to score cheap political points in the industrial Midwest, right?Yet, this week, Trump predicted the Dearborn automaker will “fire all of their employees in the ed States” because its ending small car production in Michigan. And a CNN anchor actually asked Ford CEO Mark Fields whether the allegation is true.Seriously? No wonder Fields says its, e, “really unfortunate when politics gets in the way of the facts.”Reality simply doesnt support Trumps cockamamie narrative flogging Fords year-long small cars-to-Mexico story.The Blue Oval has created 28,000 jobs in the ed States over the past five years. It has invested billion in U.S. facilities. It produces more vehicles in U.S. plants, and it employs more hourly workers here than any other automaker. That includes cross-town rival General Motors.Since the restructuring during the global financial meltdown, Ford concentrated manufacturing and product development in the Midwest. It reinvested in heartland plants, even as it bolstered operations in Mexico. It announced plans for a decade-long renovation of its headquarters campus.And Ford is still controlled by a family that takes the family part seriously. Theyre all for allocating capital globally — but not at the expense of the country that birthed the industrial icon and produces most of its profits. Just ask them.Ford could have dispatched this story a year ago. Thats when The Detroit News first reported that the automaker would be shipping production of its Michigan-built Focus, C-Max and hybrids outside the country. Likely to Mexico.Brilliant, Dearborn. Nothing like handing a rhetorical club to a guy eager to use it. Doesnt matter to Trump — or Clinton — whether the stubborn facts ruling todays auto industry support their uninformed version of the real world.It should. Here are some:The ed States is not “losing more than 4,000 jobs at Michigan Assembly in Wayne because Ford will build small cars in Mexico. The number of union jobs lost in the States because of this should be zero.Why do you think Fords Mexico move wasnt a strike-worthy issue with the UAW last fall? Because union leaders and the rank-and-file know how the industry works … far better than the smart people running for president.Second, Ford wouldnt be shipping its small cars south of the border if more customers wanted those vehicles. But customers dont need small cars to get economy in a world of two-plus-dollar-a-gallon gas, surging American energy production, and the increasing fuel-efficiency of new crossovers and SUVs.Third, automakers competing in the ed States cant actually choose whether to build compacts and subcompacts. The government essentially says they must build them, and hybrids, to meet tough fuel economy targets by 2025 — irrespective what the market wants.Ford and its global competitors are in the business to make money. They understand the politics of production and jobs better than the two people running for president understand the auto industry — and thats a problem around here.201609/467037But it was hard for wolves.但对狼而言却是难事。Wolves that have been raised by people should have had the same success at finding the sealed container, but they didnt.被人类所抚养的狼应该和一样找到密封容器,但它们却未能成功。Even chimpanzees, which are very smart animals indeed, werent as fast at finding the food as dogs.甚至是黑猩猩这种非常聪明的动物也无法像那样能够迅速发现其中诀窍。What does this mean?这代表着什么呢? One interpretation is that dogs do, in fact, have a natural ability to understand forms of human communication.一种解释是们事实上有一种天然理解人类交流形式的能力。Even nine-week old puppies found the food, suggesting the skill is there before training.即使出生刚满9周的小也可以找到食物,这表明未经过训练就已经拥有天生技能。Wolves dont have the skill, suggesting that it has developed in dogs since the time they branched off from their evolutionary predecessors.而狼并不具备这种能力,这表明自从从先祖中分离时狼已经从类中得以进化。There is debate about this idea.关于这个想法存在着争论。But Tomasello thinks that in the past fifteen thousand years, as human beings and dogs have evolved together, the basis for fidos ability to understand what you mean may have become encoded in his genes.但是托马塞洛认为在过去的15000年里,随着人类和一同进化,理解人类意图的能力可能已经融入到自身基因当中。201502/358581

Business this week本周政治要闻Alibaba took its IPO to investors in a roadshow, having priced the offering at between 60 and 66 a share. This could value the Chinese e-commerce firm at around 160 billion when it lists in New York, which is close to Amazons current market valuation. With reports that its order book is aly full, Alibaba is likely to raise 20 billion or more on its stockmarket debut, and possibly be the most lucrative IPO ever.阿里巴巴借路演助力IPO,定价区间为60到66美元。照此算来,这家中国电子商务企业在纽交所市值约为1600亿美元,直逼亚马逊。有报道称由于需求强劲,阿里巴巴的初次亮相即有可能筹集200亿美元以上,也因此成为史上最能吸金的一次IPO。Rocket Internet, a firm in Berlin that specialises in backing e-commerce startups, announced that it would float on the Frankfurt exchange by the end of the year. It hopes to raise 750m (970m), which would make its IPO Germanys biggest this year.德国科技孵化器Rocket Internet宣称将在年底于法兰克福交所进行IPO,希望借此筹资7.5亿欧元,如果顺利这将是德国企业今年最大规模的IPO。Europes stockmarkets reacted positively to the European Central Banks decision to cut its benchmark interest rate to 0.05% and adjust its rate on bank deposits to -0.2%. It is also to start a programme of buying asset-backed securities. With the ECB loosening monetary policy and the Federal Reserve moving in the opposite direction towards a rate rise, the dollar continued to strengthen, reaching a 14-month high against the euro.欧洲央行决定下调基准利率至0.05%,并将存款利率调整为-0.2%。欧洲股票市场对此反应积极。欧州央行同时启动购买资产持券的项目。由于欧州央行推行宽松的货币政策,而美联储则背道而驰,合力之下美元持续走高,与欧元的汇率达到14个月以来的峰值。As expected Joaquin Almunia, the European Unions competition regulator, asked Google to offer new concessions in an antitrust settlement that had been reached in February about its search business in Europe. Mr Almunia said that the reaction from Googles competitors had been “very, very negative”. He is leaving the job in November and will be replaced by Denmarks Margrethe Vestager.谷歌曾因其在欧洲的搜索业务涉讼,今年二月此事以和解告一段落。然而不出所料的是,欧盟竞争专员华金·阿尔穆尼亚要求谷歌再让一步,因为谷歌的竞争对手反应“非常非常消极”。阿尔穆尼亚先生将于11月离职,继任者是丹麦的玛格丽特·维斯塔格。BPs share price recovered somewhat from its hammering on September 4th, when a judge issued a long-awaited ruling and found it grossly negligent for the Gulf of Mexico oil spill in 2010, which leaves it exposed to fines of up to 18 billion. Halliburton and Transocean, which were also involved in the Deepwater Horizon project, were found to be negligent, but not grossly so.英国石油股价自9月4日猛跌,日前稍有回升。彼时法官在延宕数年后,就2010年墨西哥湾漏油事件做出裁决,认定该公司存在重大过失,从而使其面临180亿美元的罚款。Halliburton与Transocean二公司同样涉嫌深水地平线项目,不过法官认定它们仅存在一般过失。Jack Lew, Americas Treasury secretary, once again urged Congress to pass legislation to stop tax inversion takeovers, warning that the relocation of American corporate profits to lower-taxed countries threatened the progress made on reducing the budget deficit. Mr. Lew wants a broad reform of business taxes, which he acknowledges are “distorted”.美国财政部长杰克·卢再一次敦促国会立法,叫停税务反转收购。他警告说,这种将美国公司利润转置于低税收国家的行为,有损政府缩减赤字的努力。卢先生意欲推行全面的营业税改革,他认为现有机制是“扭曲的”。Amid the usual hoopla Apple launched the iPhone 6 and its first smartwatch, simply called the Apple Watch. The premium version of the iPhone 6 has a bigger 14cm screen, a nod to the growing “phablet” market. Apples latest devices can also be used to make “contactless” payments in shops. It was Apples biggest product launch since the iPad, though wireless payments and smartwatches are not new and have so far failed to grip the imagination of consumers.苹果的产品发布会一如既往的热闹。本次的新产品包括iPhone 6和苹果旗下首款智能手表。iPhone 6高配版本拥有更大的屏幕,这是对“平板手机”市场不断增长的认同。苹果的最新设备还能实现“遥控”付。本次产品发布会是自iPad以来规模最大的一次,遗憾的是,无线付与智能手表均非苹果首创,并且到目前为止,未能……A sporty runaround直白的敷衍Fiat-Chrysler announced that Luca Cordero di Montezemolo is to step down as chairman of its Ferrari division after 23 years in the job. He had repeatedly clashed over strategy with Sergio Marchionne, Fiats boss, who wants to integrate Ferraris technology with Fiats premium cars as competition with rivals moves up a gear. Mr Montezemolo will depart on October 13th, the same day that Fiat-Chrysler lists in New York.菲亚特-克莱斯勒宣布,在担任法拉利主席长达23年之后,卢卡·克劳德洛·迪·蒙特泽莫罗将辞去这一职务。由于竞争日趋激励,菲亚特CEO塞尔吉奥·马尔乔内常欲整合法拉利技术与菲亚特之豪华轿车,蒙特泽莫罗先生却总有不同意见。后者离职的日子定在10月13日,这也是菲亚特-克莱斯勒在纽约上市的同一天。Carlos Slim added to the recent flurry of activity in Brazils telecoms industry when his América Móvil confirmed it was in talks to join a venture to buy TIM Participacoes. TIM is owned by Telecom Italia, which insists the business is core to its strategy. The Italian firm was rebuffed last month in its bid to buy GVT, another Brazilian phone company.巴西电信产业近来颇为忙乱,卡洛斯·斯利姆又添了把柴:他旗下的美洲电信确认,后者正就收购TIM Participacoes一事展开谈判。TIM的拥有者是意大利电信集团,后者坚持该公司业务是其核心战略。此外不幸的是,意大利电信曾试图收购另一家巴西电话公司GVT,但其报价被断然拒绝。General Electric sold its electrical-appliances business, which has supplied affordable washing machines and fridges to many American homes for decades, to Electrolux of Sweden for 3.3 billion. This is part of the conglomerates strategy under Jeff Immelt to sell off its less profitable or unwieldy ventures in order to focus on engineering and aerospace.通用电气长期以来向许多美国家庭提供着经济实惠的洗衣机和冰箱,现在它将家电业务售于瑞典的伊莱克斯。这是杰夫·伊梅尔特的集团战略之一,即剥离利润较薄和风险较高的业务,从而专注于重型电机和航空发动机。Mathew Martoma, a former analyst at SAC Capital, was given a nine-year sentence for insider trading, one of the longest prison terms handed down to date for the crime. The hedge fund, which is run by Steven Cohen, has aly pleaded guilty in the case, in which it traded shares in two drugs companies conducting experimental work on a cure for Alzheimers after receiving tip-offs.曾担任SAC Capital基金经理的马修·马尔托玛因内幕交易获刑九年,这是迄今为止依此罪名判处的最高刑期。史蒂夫·科恩旗下的对冲基金已作出有罪答辩,承认在知晓内幕信息后,交易了两家药企的股票。这两家药企均在开发治疗阿兹海默症的新药。Flying sardine cans飞翔的沙丁罐头Ryanair, Europes biggest budget airline, ordered 100 of Boeings new 737 MAX aircraft, with an option to buy 100 more, as it forecast that it would carry 150m passengers in 2024, almost double the number today. The airline also persuaded Boeing to squeeze in eight extra seats, which it describes as “slimline”.欧洲最大的廉价航空公司的瑞安航空预测到2024年,其年均载客量将达到一亿五千万人。基于这一信息,瑞安航空它已向波音公司订购了100架737 MAX,并计划在未来追加100架。它还说波音在飞机上增加了80个座位,并称之为“做细一些”。 201409/329859

Politics this week本周政治要闻Americas Senate Intelligence Committee released a controversial report into the CIAs interrogation techniques, which revealed some more details about the torture of suspected terrorists after the September 11th 2001 attacks, and claimed that the CIA had not properly briefed Congress. Some prisoners were subjected to near drownings, week-long periods of sleep deprivation and “rectal hydration”.美国参议院情报委员会就中情局虐囚一事,发布了有争议的报告。根据报告内容,911袭击之后,中情局捕获一些嫌犯,并对他们施以酷刑。报告公布的细节较以往更为详尽,例如提及一些囚犯几近溺死,或被剥夺睡眠长达数周,以及遭到“直肠水化。”报告还说中情局在此事上对国会有所隐瞒。American special forces attempted to free two men, an American and a South African, who were being held captive by the local al-Qaeda affiliate in Yemen. Both hostages were apparently shot by their kidnappers in the melee and died from their injuries.美国特种部队试图解救两名被也门基地组织控制的人质,他们分别来自美国和南非。两名人质在混战中被匪徒击中,并伤重不治。Democratic and Republican leaders in Congress unveiled a trillion budget bill they have crafted to keep most of the government running until September 2015. As well as laying out the spending commitments to federal departments, the bill also expands the amount that individual donors can give to political parties. It also blocks the legalisation of marijuana in Washington, DC, that voters in the city approved last month.美国国会中的两党领袖公布了一份一万亿美元的预算方案,可使政府大部分机构运行至2015年9月。该方案还扩张了个人政治献金的上限。同时它否决了华盛顿特区一项关于大麻的立法;后者于上个月在特区得到了批准,从而提交到国会。As expected, Bill Cassidy won a Senate seat in Louisiana for the Republicans, beating Mary Landrieu, the Democratic incumbent, by 56% to 44% in a run-off election and leaving her party without any senators or governors in the Deep South. The Republicans will have a 54-46 majority in the Senate when the new Congress convenes in January.在补选中,比尔·卡西迪不出所料的击败了现任的民主党参议员玛丽·兰德里欧,为共和党赢得了路易斯安那州的参议员席位,得票率为56%对44%。这样一来,民主党在美国南方腹地,再无参议院及州长。明年一月新一届国会就任后,共和党将占据其中54席,而民主党只余46席。The bankruptcy under which Detroit has operated for over a year was lifted following the approval of its debt-restructuring plan. This allows the mayor and council to take back control from the citys emergency manager. The city still faces many problems and a commission will oversee its finances for years to come.底特律在一年多之前破产以后,其债务重组计划终于在近日获批,从而解除了破产状态。这样一来,市长与地方议会就从托管人手中取回了管理权。不过该市依旧问题多多,并且在未来数年内,其财务状况要接受一个委员会的监督。Mission accomplished?任务完成?After 13 years in Afghanistan, NATO-led combat missions formally ended with a flag-lowering ceremony in Kabul, the capital. About 13,000, mainly American, troops will remain to train Afghan forces, and to help them in combat operations with air support and medical evacuation.伴随着首都喀布尔的一次降旗仪式,北约在阿富汗的持续了13年战斗任务,终于正式落幕了。约一万三千名士兵(大部分是美国人)将留下训练阿富汗军队,以及在战斗中进行空中援与医疗后送。Police in Hong Kong began clearing the main camp set up by demonstrators more than ten weeks ago to call for free elections in the Chinese territory. Some protesters wanted to maintain their occupation of the area to press their demands, but others said it was time to leave.“占中”开始70多天后,香港警方开始清除示威者的营地。一些抗议者试图抵抗,以继续争取在这片中国领土上实现自由选举;但其余的人则认为应告一段落了。Naming and shaming点名批评Brazils National Truth Commission named 377 people it says are responsible for 434 murders and disappearances during the military regime that ruled from 1964 to 1985. About 100 of the culprits are still alive, but under an amnesty law they cannot be prosecuted. Many fewer people were murdered by Brazils dictatorship than were killed by other Latin American regimes, such as those of Argentina and Chile.巴西国家真相委员会认为,巴西军事政权存续的1964至1985年,共有434人死于谋杀或失踪。委员会同时列举了377人的名单,称他们应当负责。其中约有100人依然在世,但由于一项大赦法令,他们不受起诉。其他拉美国家(例如阿根廷和智利)的独裁政权暴行更甚。The ed States Congress voted in favour of sanctions targeting members of Venezuelas government. Officials who violated the rights of anti-government demonstrators during last Februarys protests could be denied visas and have their assets frozen. The Obama administration, which had opposed sanctions, recently signalled that it might agree to them.美国国会投票赞成制裁委内瑞拉部分政府成员,因为去年二月,委内瑞拉曾爆发反政府游行示威,而上述政府成员侵犯了示威者的权利。他们将被拒绝签,资产也将遭到冻结。奥巴马政府原本反对制裁,如今又说再考虑考虑。Uruguay accepted six inmates freed by the ed States government from the detention centre in Guantánamo Bay. They had been imprisoned for 12 years for alleged links to al-Qaeda but were never charged. Uruguays president, Jose Mujica, had been imprisoned by the countrys military regime.乌拉圭接纳了美国政府在关塔那湾监狱释放的六名犯人。据称这几人与基地组织有关但并没受到起诉而被监禁长达12年之久。何塞·穆希卡曾被乌拉圭军政府囚禁。Paranoia and power对权力的偏执Robert Mugabe, who has been president of Zimbabwe since independence in 1980, sacked his vice-president, Joice Mujuru, and seven ministers in a purge that cleared the way for Emmerson Mnangagwa, the hardline former justice minister, to become his likeliest successor. Ms Mujuru denied accusations of corruption and plotting to kill Mr Mugabe.罗伯特·穆加贝,自1980年津巴布韦独立后任该国总统。为了能让他心仪的强硬的前司法部长艾默生·姆南加古瓦成为他的后继者,在一次肃清行动中他解雇了副总统乔伊斯·穆朱鲁,和七名部长。但是副总统乔伊斯·穆朱鲁对于贪污的控告没有认罪,而且谋划杀死总统穆加贝。A French hostage held by jihadists in Mali was freed after reportedly being swapped for two prisoners held in jail in Mali. He had been kidnapped in 2011 along with another Frenchman who was killed by his captors, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb, in 2013.马里的圣战者释放了一名法国人质,据报道以交换两名马里监狱的囚犯为条件。该人质同另外一名法国人一同在2011年被抓,后者在马格里布的基地组织被俘虏者杀害。A senior Palestinian official attending a protest against land confiscations in the West Bank died after a confrontation with Israeli soldiers. Medical staff said that Ziad Abu Ein had inhaled tear gas; showed him being grabbed by the neck by a member of the security forces. The Israeli army said it would investigate.巴勒斯坦一名高级官员在抵制约旦河西岸征地示威中,与以色列士兵发生冲突后去世。医院工作人员说Ziad Abu Ein吸入催泪瓦斯;监控显示他被违和警力扼住脖子。以色列军队说会进行调查。December surprise12月之喜Greece set off new jitters in the euro zone when it brought forward its presidential election to later this month. The markets fretted that if parliament fails to choose a president, a general election must be held, which many fear would be won by Syriza, an anti-austerity party. The Athens stockmarket fell by 13% and yields on Greek bonds soared.希腊又在欧元区激起了波浪,这个月末将进行总统选举。市场担心如果议会不能选举一个够资格的总统,就会举行大选。但是大家担心持货币宽松政策的Syriza政党赢得大选。雅典股市下跌13个百分点,但是希腊的债券收益增加了。Ukraines government staged a “day of silence”, a renewed ceasefire with pro-Russian rebels. The hope is that this may be a prelude to renewed peace talks. Previous ceasefires have repeatedly been broken.乌克兰政府提出“平和日”,与亲俄分子停火。希望这可能是新一轮和平会谈的前奏。之前的停火无一不停的被破坏。Germanys Christian Democrats re-elected Angela Merkel as their leader without any opposition. She has led the party for 14 years.没有反对票的情况下,德国基督民主党重推举安吉拉·默克尔为他们党首。她已经领导该党长达14年之久。The French cabinet gave its approval to a package of liberalising measures known after the new economy minister as the loi Macron. But the law, which will have a hard time gaining parliamentary approval, has aly been watered down by the government.法国内阁对新任经济部长里外·马克内提出的自由化一揽子计划表示持。但是要想获得一会得持还有很长的路要走,而且政府已经对该提案泼了凉水。A last-minute deal was reached in the European Union on its 2015 budget, conceding a slight budgetary increase to placate the spendthrift European Parliament.欧盟最终定下了2015年财政预算,只退让了一点,稍微增加财政预算,为了遏制欧盟议员的挥霍无度。And finally…最终John Micklethwait, the editor of The Economist since 2006, is leaving the newspaper to become editor-in-chief of Bloomberg. His successor will be appointed in January.约翰·米柯斯维特,自2006年以来任经济学人编辑,离开该报社成为彭的主编。一月份新经济学主编将上任。译者:刘苗苗,韦永睿 校对:穆毅译文属译生译世201412/350527

Patient data病人数据Caring and sharing关爱和分享A controversial NHS database will benefit patients—eventually颇有争议的英国国民保健务数据库将最终惠及病人NESTLED among offers for tree trimmers, cleaners and slankets, the English may have noticed a leaflet with “important information” about their health records last month. More likely, they did not. Though the National Health Service says it sent one to every household, over 70% of the public do not remember getting it. Those who did pick it off the carpet learned of a plan to collect patient data from GPs. Slated to begin in April, it has now been shelved for six months so that a more robust campaign can be mounted to convince the public of its merits.上个月,从事修剪树木、清洁工作或是居家的英国人可能会注意到有一张传单记录着他们健康情况的重要信息。更多的是,他们可能没有注意到这一现象。尽管英国国民保健务机构称他们给每户家庭都送了一张健康信息单,超过70%的公众不记得收到过。那些在门口的垫子上捡到健康信息单的人们了解到,需要通过全科医生收集病人数据。尽管既定4月份开始启动,这一计划现在已经被搁置了6个月,因此,可能会利用一场更加激烈的活动让公众认识到该信息单的优越性。The programme, called care.data, attracted little attention when it was set up as part of the Health and Social Care Act of 2012. Many patients now feel it has been thrust upon them with little consultation. Critics have stoked fears that the database might be hacked or misused by businesses or other third parties, which can petition the government for access. Despite safeguards to keep identifiable data confidential, GPs worry patients will withhold information from them. Many will likely opt out of the scheme, which almost two-thirds of the public opposes.这一项目称为关爱数据,最初作为2012年健康和社会保健法案设立时并未引起人们的关注。许多病人现在认为这项法案没有咨询他们的意见就强加在了他们的身上。家们担心该数据库被黑客窃取或者被滥用于商业以及被第三方所利用,因为这些公司或第三方可以向政府申请访问权限。尽管保护措施确保可识别的数据非常隐秘,但是全科医生担心病人将从中撤走其个人信息。几乎有三分之二的公众反对该项目,很多人可能决定从中退出。The NHS certainly has a public-relations problem, but its central case is strong. Data on patients in hospital are aly collected by the health service—and have never been seriously breached, say officials. These have helped it to allocate funds and keep accurate books. The information has also helped to save lives, says Tim Kelsey, the NHS director for patients and information. In Bristol, data showed an unusually high death rate during paediatric surgeries in the early 1990s, a problem since corrected. In Mid Staffordshire the numbers signalled a catastrophic breakdown in care between 2005 and , leading to a government inquiry, though not before hundreds of patients died.国民保健务有处理公众关系的问题,但是其核心案例非常强大。保健务系统已经搜集了医院的病人数据—官员说并未遇到非常强烈的反对情况。这些案例帮助该务系统筹集资金,并保有关书籍的正确性。国民保健务的病人与信息部主任蒂姆·凯尔西称,这一也有利于挽救病人的生命。在布里斯托尔收集的数据表明,20世纪90年代早期,儿科手术的死亡率非常高,自从改正后就出现了这个问题。斯塔福德郡中部的数据显示2005年至年,社会关爱遭受了灾难性的崩溃,成百上千的病人去世,从而引起政府政府关注进行调查。Information gleaned from GPs would help the NHS administer the system better. But the greatest potential lies in linking the two datasets. People tend to think of health care as a one-off episode, says John Appleby of the Kings Fund, a health-policy think-tank. But most care is consumed by people with chronic conditions, like diabetes, who move between GPs offices and hospital wards. Without data from family doctors it is impossible to track patients and figure out which treatments produce the best long-term results.通过全科医生收集的信息可帮助国民保健务更好地管理这一系统。但是最大的潜力是连接两大数据组。卫生政策智囊团——国王基金——的约翰·阿普比人们常认为健康保健是一次性事件,但是大多数的医疗关怀都用在了患有慢性疾病的人身上(如糖尿病患者),他们往返于全科医生办公室和医院病房之间。没有来自家庭医生的数据资料,就没法跟踪病人并了解哪种治疗方式能够产生最佳的长期的治疗效果。Few countries do this well, but Britains NHS numbers, which are assigned to each patient, give it an advantage. Indeed, within its own (present) borders it has a model worth emulating. Scotland gathers all data on diabetes patients into a central database and shares it around. One result has been a 40% drop in amputation rates. The Scots are now looking to keep diabetes patients out of hospital, where they cost over £300m (0m) a year. Put another way, they want to know what is and is not working in GPs offices.很少有国家能够在这一领域取得成绩,但是英国的国民保健务数据指定到每个病人,也是有其优势的。确实,在其范围之内,这一模式值得仿效。苏格兰收集了糖尿病患者的所有数据输入到中心数据库中,并和其他地区分享。其中之一的结果就是截肢率下降了40%。苏格兰人现在希望能让糖尿病患者离开医院,因此他们每年需要耗费3亿英镑(5亿美元)。但是另一方面,他们也想知道全科医生办公室的优点和缺点。The more data collected, the more useful it is, but not everyone will be persuaded to hand their information to the NHS. Some patients will no doubt conclude that the potential benefits of care.data do not trump their concerns. Either way they will get a healthy debate.收集的信息越多越有用,但是不是能够说所有人都同意将其信息交给国民保健务机构。有些病人会毫不犹豫地断定关爱数据的潜在福利不会解决他们的顾虑。换句话来说,他们将进行一场关于健康的辩论。 译者:毛慧 校对:王红兵 译文属译生译世 /201510/405097

  • 58大全江镜镇人民医院门诊部
  • 福清阳光妇科医院官网专家在线咨询
  • 福清人流医院那个专业
  • 华龙门户福清无痛人流便宜的医院不贵又便宜
  • 新华时讯东瀚镇中医医院能用医保卡吗
  • 福清无痛可视人流价格
  • 网上生活福清阳光妇产医院好嘛
  • 福清人流手术医院哪家好
  • 福州福清阳光妇科医院投诉电话
  • 光明频道福建省东张镇做人流钱需要准备什么
  • 福清那家医院的做人流好普及问答
  • 福清月经不调医院
  • 福建省福清人民医院治疗子宫肌瘤好吗中国卫生福建省东张镇宫颈糜烂费用
  • 福清子宫肌瘤手术专业医院
  • 福清市宏路第三医院妇科咨询康泰热点福清做人流手术需要花多少钱
  • 江镜镇儿童医院妇科专家大夫千龙生活
  • 光明新闻福清人流医院哪家最正规
  • 福清宫颈息肉不孕不育医院
  • 福州市第二医院专家预约
  • 福建省福清三院咨询
  • 福建省第二人民医院看病贵么网上中文福清医院有学生套餐?
  • 福清妇保医院有妇产科吗?飞互动
  • 福建省东张镇引产多少钱
  • 妙手问答福建省妇幼保健医院医生排名
  • 福清不孕不育治疗价格
  • 福清哪家医院可以治疗宫颈糜烂挂号资讯
  • 泡泡助手福清人流多少钱
  • 福清市第二医院做药物流产多少钱
  • 福建省福清市妇幼医院门诊部电话
  • 镜洋镇儿童医院诊疗中心怎么样
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:健对话

    关键词:福清医院药流

    更多

    更多