旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:ask健康    发布时间:2019年11月21日 20:08:25    编辑:admin         

A pair of American B52 bombers flew across the disputed islands in the East China Sea on Monday, just days after China claimed the area as its own “air defence identification zone.”两架美国B-52轰炸机周一飞过东海争议岛屿上空。就在几天前,中国刚刚宣布该区域为“防空识别区”。In what appeared to be a direct challenge to the Chinese claim, the Pentagon said that the flights were a long-planned training mission and insisted that the US would continue to operate in what it considers to be international air space.这次行动明显是对中国的直接挑战,五角大楼(Pentagon)表示,此次飞行属于早就列入训练计划的任务,同时坚称美国将继续在其认为的国际空域执行任务。The Chinese were not informed of the flights.此次飞行并未告知中方。The Chinese defence ministry said on Saturday that it would establish the air zone over the group of uninhabited islands in the East China Sea in order to protect its territorial rights. Beijing also insisted that it would take “defensive emergency measures” against aircraft which entered the zone without identifying themselves.上周六,中国国防部表示将在东海这个无人居住的群岛上空建立防空识别区,以保护中国的领土主权。中国政府还坚称,对于进入该区域而未确认自己身份的飞机将采取“防御性紧急处置措施”。The Chinese claim is part of a broader push by Beijing to assert greater control over the seas that surround it and to push back against American influence in the western Pacific where the US Navy has been dominant since the end of the second world war.从更大范围上说,中国此举是其整体努力的一部分,目的是对本国海岸线外的海洋施加更大控制,逼退美国在西太平洋的影响力。自二战结束以来,美国海军一直在西太平洋地区占据霸主地位。China has also taken a more aggressive stance in recent years in defence of its claims over a series of disputed islands in the South China Sea, which are also claimed by Vietnam and the Philippines, among others.近年来,中国在宣示其对南海一系列有争议岛屿的主权主张方面也采取了更为咄咄逼人的姿态。越南、菲律宾等其他国家也宣称拥有这些岛屿的主权。The announcement of the new air zone could aggravate the aly tense dispute with Japan over the islands in the East China Sea, known as the Senkaku in Japan and the Diaoyu in China.划设防空识别区可能加剧中日之间围绕东海这个群岛本已十分紧张的争端。该群岛在日本被称为尖阁诸岛(Senkaku),在中国被称为钓鱼岛及其附属岛屿。The US, which has a longstanding defence treaty with Japan, has sharply criticised the Chinese decision. White House spokesman Josh Earnest said on Tuesday that Beijing’s announcement was “unnecessarily inflammatory” and that it could have a “destabilising impact on the region”.对于中国这一决定,与日本签有长期安保协议的美国发表了尖锐批评。白宫发言人乔希?欧内斯特(Josh Earnest)周二表示,中国方面的宣布“毫无必要地具有煽动性”,并可能“造成破坏整个地区稳定的影响”。Chuck Hagel, the US defence secretary, issued a strongly-worded statement within hours of the Chinese announcement at the weekend, accusing China of launching “a destabilising attempt to alter the status quo in the region”.上周末,在中国发表声明几小时之后,美国国防部长查克?哈格尔(Chuck Hagel)发表一份措辞强硬的声明,谴责中国做出“一种不利于稳定的企图,目的是改变地区现状”。He said China’s “unilateral” announcement would increase “the risk of misunderstanding and miscalculations” and insisted that the Pentagon would not “in any way change how the ed States conducts military operations in the region.”他表示中方的“单边”声明会加大“误解和误判的风险”,并坚称五角大楼不会“以任何方式改变美国在该地区执行军事任务的方式”。Although the US officially does not have a position on the sovereignty dispute over the islands, Mr Hagel added that the US mutual defence treaty with Japan did include the Senkaku Islands – an indication that the US would intervene on the Japanese side if there were ever a conflict over the islands.尽管美国对东海争议岛屿主权之争没有正式立场,但哈格尔专门指出,《美日安保条约》确实覆盖尖阁诸岛。这表明,一旦发生围绕该群岛的冲突,美国将站在日本一方出手干预。Japan has also sharply criticised the Chinese announcement. Speaking on Monday, prime minister Shinzo Abe said that the Chinese attempt to restrict air traffic in the region was “unenforceable” and that it was “of no validity whatsoever to Japan”.日本也对中方声明发表了尖锐批评。日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)周一在讲话中表示,中国试图限制该区域空中交通的企图是“无法执行的”,“对我国完全无效”。However, the Japanese government’s position was somewhat undermined after the country’s biggest commercial airlines, All Nippon Airways and Japan Airlines, said that they were aly complying with Beijing’s new rules by notifying the Chinese authorities of flights through the disputed area.然而,全日空(All Nippon Airways)和日本航空(Japan Airlines)表示他们已遵循中国政府新规定,向中国官方通报了飞越争议区域的航班信息。这在一定程度上削弱了日本政府的立场。 /201311/266344。

It's the biggest party of the year 全年最大的欢庆聚会 New Year celebrations in London   For lots of people in Britain, the 31st of December, or New Year's Eve as we call it, is the biggest party of the year. It's a time to get together with friends or family and welcome in the coming year.   New Year's parties can take place at a number of different venues. Some people hold a house party; others attend street parties, while some just go to their local for a few drinks with their mates. Big cities, like London, have large and spectacular fireworks displays.  New Year's parties can take place at a number of different venues. Some people hold a house party; others attend street parties, while some just go to their local for a few drinks with their mates. Big cities, like London, have large and spectacular fireworks displays.   New Year celebrations in London   There's one thing that all New Year's Eve parties have in common: the countdown to midnight. When the clock strikes twelve, revellers give a loud cheer, pop champagne corks and give each other a kiss.   They then link arms and sing a song called Auld Lang's Syne, by a Scottish poet called Robert Burns. Not many people can remember all the lyrics, but the tune is well known, so lots of people just hum along.   The parties then continue into the early hours of the morning with lots of dancing and drinking. Because of this, for a lot of people New Year's Day starts with a hangover. Other people might spend the day visiting relatives or friends they haven't managed to catch up with for a while. Whatever happens, New Year's Day tends to be very relaxed.   In Britain, it's popular to make a promise to yourself about something you are going to do, or want to stop doing, in the New Year. This is called a New Year's resolution. Typical resolutions include giving up smoking and joining a gym to get fit. However, the promise is often broken quite quickly and people are back into their bad habits within weeks or days.   New Year's Day is the last bank holiday of the festive season, which means most people have to go to work the next day: bright and fresh and y for the new year ahead!   Notes:  New Year's Eve 元旦前夜  welcome in 迎接   venues 地点   attend 参加  local 当地的  mates 伙伴;好朋友  fireworks displays 烟花展  countdown 倒计时  revellers 欢庆聚会者  pop (香槟酒)瓶塞弹跳而出  Auld Lang's Syne 友谊地久天长  lyrics 歌词  hum 哼哼(小调)  New Year's Day 元旦日  hangover 喝醉酒后隔天早上醒来头痛  New Year's resolution 新年决心  get fit 健身  bad habits 恶习  bank holiday 公共假日  festive season 节日气氛浓厚的季节 /200803/28882。

Meet Mitsuaki. He recently arrived in the ed States to enter university. He wants to do well in his studies and adjust to the new culture. But Mitsuaki has a problem. It#39;s not his roommates. It#39;s not his school fees. It#39;s not even his English ability. Mitsuaki#39;s problem is that he doesn#39;t have a car. And in America, that really makes him a foreigner. Mitsuaki has aly discovered a basic fact of American culture: Driving is a way of life.  介绍你认识三和木,他最近刚到美国上大学。他的目标是想把书读好并且让自己能够适应这个新的文化。但三和木却遇到了一个问题。问题不是室友,不是学费,甚至不是他的英文能力,三和木的问题是没有车。在美国,没有车真的会让他成了一个十足的外国人。三和木已经发现了美国文化中一个很基本的事实:开车是一种生活方式。  It#39;s not that there#39;s no public transportation in America. Many cities have taxis, buses and subways to help commuters get to and from work. Some large universities even have buses to take students to classes across campus. But most people find it much more convenient to drive, even if they do have to deal with traffic. Nowadays busy families often have more than one vehicle. Many people view their car as a status symbol. But no matter their social status, people without wheels feel tied down.  美国不是没有大众运输工具,很多都市都有出租车、公车和地下铁帮助通车族上下班。有些规模大的大学甚至有公车在校园里载送学生到各个教室上课。不过大部份的人还是觉得开车更方便,即使他们得面对交通拥挤的问题。现今忙碌的家庭通常拥有一辆以上的车。很多人把车子视为地位的象征,但是不管他们的社会地位如何,没有车的人往往觉得很受束缚。.  When Mitsuaki first arrived, he was amazed at how young many American drivers there were. Young people in America often get their driver#39;s license around age 16 by passing a written test and a driving test. In many cases, before they can get their license, they have to take a driver education course. This course gives students hands-on practice with driving. It also helps to reduce the high cost of insurance. For teenagers, being able to drive——and in some cases, have their own car——is a big deal. It gives them a sense of power and freedom. Many young Americans consider a driver#39;s license a right, not a privilege. It#39;s rare to find an American teenager without one.  当三和木刚抵达美国时,他很惊讶美国许多开车的人年纪实在很轻。美国的年轻人通常在16岁左右就会通过笔试和路考,取得驾照。很多时候在他们取得驾照之前,他们必须上一个驾驶人教育课程,这个课程提供给学生们实际的驾驶练习,它也有助于降低高额的保险费。对青少年来说,能够开车,甚至拥有一辆自己的车是一件了不起的事,因为它带给他们一种权力与自由的感觉。很多美国的年轻人把驾照视为一种权利,而不是一项特权。在美国要找到一个没有驾照的青少年是很不容易的。  Mitsuaki finally decides that he needs a car. His host family helps him find a good used car to buy. But before he gets his license and starts driving, he has to understand that the American style of driving is defensive, not offensive. He also needs to learn some of the basic rules of the road that good drivers follow.  10 Commandments of Good Driving in America:  1. Yield to vehicles who have the right of way.  2. Don#39;t cut in front of other vehicles.  3. Drive within the speed limit.  4. Obey all road signs and police officers.  5. Pull over to the side of the road when you hear a siren.  6. Stop completely at red lights and stop signs.  7. Yield to pedestrians in crosswalks.  8. Park only in a designated parking space.  9. Use your turn signals when turning or changing lanes.  10. Don#39;t drink and drive.  三和木最后终于决定他需要一辆车,他的寄宿家庭帮助他找到了一辆好的二手车。但是在他拿到驾照并且开始开车之前,他必须先了解,美国人的开车方式是属于防守型,而不是进攻型。他也需要学习一些好的驾驶人应该遵守的基本道路规则。  在美国优良驾驶的十大诫命:  1. 礼让有先行权的车子。  2. 不超车。  3. 行车不超速。  4. 遵守所有的路标和交通警察的指挥。  5. 听到警笛声时,立即靠边停车。  6. 遇到红灯和停止标志时要完全停下来。  7. 在行人穿越道上要礼让行人。  8. 只能在指定的停车地区内停车。  9. 转弯或换车道时要打方向灯。  10. 不要酒后驾车。  As a car owner, Mitsuaki has the responsibility of maintaining his car. He knows that regular maintenance checkups can help to prevent many serious problems. But no matter how careful the maintenance, all vehicles need to be repaired sometimes. Many Americans take their cars to a garage for maintenance and repairs. Others like to work on their own vehicles. Not Mitsuaki. He decides that being a student is enough work for him.  身为一个车主,三和木必须负责维修他的车子,他知道定期作保养检查可以预防许多严重的问题发生。不过,不管多么小心地保养,所有的车子有时候都必须修理。很多美国人把他们的车子送到车厂保养和修理;有些人则喜欢自己动手修车。但三和木可不这么做。他觉得当一个学生已经够他忙的了。  Driving is to Americans what flying is to birds. It#39;s almost part of their nature. For many Americans, being behind the wheel is like their natural habitat. But if they don#39;t drive carefully, they can become an endangered species.  开车对美国人的必要性,就像鸟儿需要飞翔一样,几乎就是他们天性的一部份。对许多美国人而言,「坐在方向盘后面」就像是他们自然栖息之处。不过,如果他们不小心开车的话,他们可就会变成濒临危险的动物了。 /201303/228232。

Husband: Did you sew the button on my shirt, darling?丈夫:你给我把扣子缝好了吗,亲爱的?Wife: No, dear. I couldn#39;t find the button, so I just sewed up the buttonhole.妻子:没有,亲爱的。我找不到扣子,所以我只把扣眼儿给缝上了。 /201309/255807。

Written on 4/07/2008 by Shanel Yang, of Shanel Yang - Easy Steps to Success.Seven years ago I came across this list. I don't recall where it came from but I do know that I couldn’t agree with even one of these statements. In fact, I found the very idea of anyone being able to agree with most of them absurd. I thought, “You gotta be kidding me! Who really goes through life THAT friggin’ happy?” For some reason, I kept the list.Over the years, I made it a goal to change myself or my life to eventually be able to say all of these statements with complete sincerity and heartfelt gratitude. I am surprised and pleased to realize I have finally succeeded with most of them.I still struggle with #19 sometimes. And, I’m not exactly sure if it’s such a bad thing to need to compete with others (#10) since competition is a great motivator. But, other than that, I’ve pretty much achieved the rest thanks to my new career as a writer. I’m lovin’ it!And, so, I present this list to you in the hopes that maybe it will inspire you, too, to do whatever it takes so that you can, in the not-too-distant future, likewise, enjoy all of these great things, too.25 STATEMENTS TO HAPPINESSMost of the time, I have a great time!I am content with my professional career.I listen to my inner feelings and let them guide me.Every day, I laugh and smile a lot.I rarely become annoyed or angry.People in general like me and my company.I don’t get easily afraid of anything.I rarely feel stressed out.I adapt easily to changing circumstances.I don’t feel the need to compete with anybody.My life is a great adventure and so much fun!I don’t spend much time worrying.The world is beautiful and full of opportunities.I sleep very well at night and wake up refreshed.I usually focus on the solutions and not the problems.I feel relaxed most of the time.I know my abilities and feel confident most of the time.I feel mostly fine, even when I’m alone.I have no regrets over past mistakes.To me, arguments are a waste of time.I’m always open to new ideas and concepts in my life.I live the way I choose and I let others do that, too.I don’t blame or intimidate others to get what I want.If I’m not happy about something, I take the initiative to change it.I like myself the way I am.I know, I know. Crazy to be able to be this happy, isn’t it? But, I am. And, you can, too. Just keep your eyes on the prize. Do whatever you need to do to get there from here. And, never, ever give up. Be awesome! Be your own hero! /200804/35925。

We've heard the classic expression, "which came first, the chicken or the egg?" Chickens hatch from the eggs, but eggs are laid by the chickens, arousing endless debate over each side of the arguments.I've come up with an equally controversial expression to perturb your mind, "which comes first, the success or the happiness?" Before you jump the ropes, I wanted to warn you that arguments could be made to prove which gives rise to the other. Success comes from within, knowing the true worth of our human potential.I have several profound reasons to prove that happiness leads to the success.Positivity is the mother of success: We all know that positivity leads to attitude and unwavering faith to achieve success. In the history of the human race, no negative person has ever climbed the peaks of success; happiness is a virtue of positivity. Without happiness, positivity dies a horrible death.It's all in my head: Success begins with self-affirmation. It's that staunch belief that when I love what I do, success has to come. When the mood is positive, we give rise to our self-esteem leading to relentless pursuit of success.I succeed when others succeed: It is a known fact that success comes to those who invest in other people's success. Being happy is a prerequisite to have a pro-social attitude leading to generosity with time and money.I'm happy, so I am healthy: Happiness tends to instill positivity towards life goals including a healthy mind and healthy relationships. With the virtue of healthy mind, body and soul, I now am focused to achieve success.Be confident: I've noticed that staying under sun energizes my mood and willingness to pursue my goals. Similarly, with happiness, I get an abundance of confidence in my skills and in my resilience towards temporary failures to achieve success.Constancy of purpose: Success comes to those who have a definite purpose. Their relentless efforts towards definite purpose come from happiness within to affirm that victory is the only acceptable outcome.Success holds no limits: Happiness leads to creative vision that seeks achievement without limits. My success is limited only to the limits I impose on my thoughts. With happiness, I take my self-esteem to unseen heights to achieve success beyond my wildest expectations.In the moment: Enjoying every moment with focus of mind, body and soul leads to happiness that shows in the activity that we engage in. I tend to be at my best when my mind is neither engaged in the past failures nor in the future fantasies. I am giving all I have to the task at hand with unbound happiness. I am destined to arrive at success.Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.- Mahatma Gandhi (1869-1948) Preeminent leader of Indian nationalism.Our profound view towards success and happiness shapes our destiny. You may focus solely on success and sacrifice happiness with the belief that happiness will follow success. That may prove to be wrong; sharing laughter with family, helping others, being personable and establishing social relations are all forms of happiness, essential to the health of you success.You may have arguments from the other side of the fence. If so, I'd love to hear why you think success gives rise to happiness? 我们都听过那个经典的命题,“先有鸡还是先有蛋?”鸡是蛋孵出来的,但是蛋又是鸡生下来的,就这两个论点引发了无休无止的争论。我提出了一个同样会让你困扰的具有争议性的命题,“现有成功还是先有幸福?”在你?之前,我想告诉你这个论点是用来明谁产生了谁。成功来源于内在,成功让我们得知人类潜能的真实价值。我有几个很有说力的理由来明是幸福带来了成功。乐观是成功的母亲:我们都知道乐观带来实现成功的态度和坚定不移的信念。在人类历史上,没有一个悲观的人曾攀登上成功的高峰。幸福是乐观的原动力。没有幸福,乐观的态度就会胎死腹中。一切都取决于我自己的想法:成功来源于自我肯定。我有着一个坚定的信念,那就是当我热爱我所做的工作时,成功自然而然就来了。当心情很乐观开朗时,会产生自尊,自尊会引发对成功无休止的追求。当其他人成功时我也成功:那些投资他人的成功的人自己也会成功,这是一个人所共知的事实。幸福是保持一种对社会的正面心态的前提,这种心态会使得人们对时间和金钱的慷慨。我幸福,所以我健康:幸福会给生活注入乐观,包括健康的头脑和人际关系。有了健康的头脑、身体和灵魂,我现在可以更专注于追求成功了。保持自信:我注意到在阳光底下使我更有心情和意愿来追求我的目标。同样地,拥有幸福,我从我的技能和对暂时失败的恢复力中得到了许多自信来实现成功。恒久的目标:成功只给那些有些明确目标的人。他们对既定目标所付出的持久努力来源于内在的幸福感,确信胜利是唯一可能的结果。成功无界限:幸福感带来充满创造力的视野追求无止尽的成就感。我的成功只会被我自身的想法所局限。拥有幸福,我便拥有自信去达到从未企及过的超越我想象的高度。活在当下:全身心享受每时每刻带来幸福感,这在我们所参与的活动中将有所体现。当我的思绪既不沉溺在过去的失败中、也不沉浸在对将来的幻想中时,我的状态最佳。我满心愉悦地尽全力做好手边的工作。我注定要成功。幸福就是当你所思、所言、所做都处于和谐的状态。—甘地(1869-1948),印度民族独立运动的伟大领袖。我们对成功和幸福的深刻见解将会决定我们的命运。你可能会只专注于成功,牺牲了幸福,你认为幸福会随着成功而来。那被明是错误的;和家人分享欢笑、帮助别人、举止优雅、建立良好的社交关系都会带来幸福,对你的成功至关重要。你可能会有不一样的见解。如果是这样的话,我很想听听为什么你认为幸福来源于成功? /200805/39979。

My husband has a stack of year-end reviews on his desk-reviews from his bosses, reviews by his peers, reviews of his staff. And then there#39;s one from me. What started as a joke between us 10 years ago-over piles of socks left on the floor-has become a yearly tradition: our year-end review as a couple.老公桌子上有一大摞年终评估报告,有来自老板的,同级的,还有下属的。然后还有一份来自我的。10年前我们围绕地板上一大堆袜子开的玩笑,已成为一项年复一年的传统:我们作为夫妻的年终评估。Performance reviews, for better or worse, have long been a staple of corporate America. Outside the office, I#39;ve found that they can also open up a whole new way of communicating with family and close friends. And they#39;re a handy way to air minor grievances.不管是好是坏,绩效评估长期以来都是美国企业界的一项重要活动。而在办公室外,我发现这些评估也可以为家人、好友之间的沟通开辟一条全新的通道,并且是传递小牢骚的好办法。Several couples I know have their own version of a yearly performance review. One refers to it as the #39;State of Our Union.#39; Another takes a more serious approach to what they call their annual #39;Board of Directors Meeting,#39; complete with a formal agenda in four sections: personal, professional, philanthropic and spiritual. A couple with adult children makes their review a full-family affair, with a psychologist on hand in case the conversation gets heated. In explaining why he conducts reviews at home, a friend said, #39;Sometimes I think we#39;re more honest with people at work than we are with our own family.#39;我认识的几对夫妻都有各自的年度绩效评估。有一对将之称为“我们的国情咨文”。另一对则是更严肃地对待他们所说的“董事局会议”,由四部分正式议程组成:私人事务、专业事务、慈善事务和精神事务。一对子女已经成年的夫妇将评估看作一项涉及全家的事务,还配备了一名心理学家,以防大家在讨论过程中动了肝火。一位朋友在解释为什么在家里搞评估活动时说:“有时候我觉得我们在同事面前比在自己家人前面更加坦诚。”For our own review, my husband and I talk over dinner about our #39;accomplishments#39; over the past year as a couple, the #39;areas for improvement,#39; the #39;goals#39; we want to set for the year ahead and the #39;next steps#39; we are going to take to get there. Comments run the gamut from petty complaints, like laundry on the floor, to important goals, like setting time alone as a couple. These reviews force us to focus and reflect on the big picture, to give priority to what#39;s really important to us in our very busy lives.在我们自己的评估中,丈夫和我会在吃晚饭期间谈到过去一年作为夫妻所取得的“成就”、“待改进之处”、希望为来年制定的“目标”,以及为实现目标将要采取哪些“新步骤”。我们无话不谈,既说到地板上的脏衣之类的琐事,也说到留出夫妻独处时间之类的重要目标。这些评估迫使我们关注及反思大局,并把繁忙生活中真正重要的事情放在头等位置。Our review generally takes place close to New Year#39;s Eve, making it a handy New Year#39;s resolution list, albeit one written by another person. The tone of ours tends to be tongue-in-cheek. For more serious reviewers, a friend suggests adopting what#39;s called the #39;hamburger technique.#39; Structure your review as if it were a hamburger: soft bun to start (ease in with compliments), solid meat (the big criticism), lettuce (room to grow), then finish with another soft bun (more closing compliments).我们的评估一般在快到元旦前夜的时候进行,顺便把它当作一个新年计划列表,只不过是由对方来写的。我们通常都用一种假正经的调子来写。对于更加认真的人,一位朋友建议采用所谓的“汉堡包技巧”,也就是把评估报告写成汉堡包的结构:先是柔软的面包(和风细雨地讲些恭维话)、实在的肉块(重要批评)、生菜(转圜余地),然后用另一片柔软的面包(更多恭维话)收尾。Our annual review has even grown to include family and close friends. Everyone who has heard about it seems interested in giving it a try, perhaps because there aren#39;t very many socially acceptable ways to tell friends about the little things that bother you. That#39;s where the review comes in handy.我们的年度评估甚至还慢慢地包括了家人和好友。所有听说过的人似乎都有兴趣试一试。这可能是因为向朋友说些琐事而又能被人接受的方式并不是非常多。评估的用处就在这里。When a couple close to us heard about our couple#39;s review ritual, they requested to be reviewed on the spot-and then turned around and reviewed us too. Apparently, I#39;m not so good at keeping my calendar and have canceled on them more times than I should have. They suggested that I turn the scheduling over to my husband, who now books our monthly get-togethers. On the rare occasion that we have to postpone a dinner now, they jokingly-or not so jokingly-say, #39;Don#39;t think this won#39;t come up in your review.#39;一对与我们关系不错的夫妇听说我们的评估仪式之后,当即要求我们给他们写评估报告,然后又反过来给我们写。看来我并不擅长遵守日程安排,放他们鸽子的次数太多。他们建议我把制定日程的任务交给老公,现在我们的月度聚会就是由他来预定的。有时候我们不得不暂时把晚宴延后,他们就会半开玩笑半认真地说:“别以为这件事不会出现在对你们的评估里面。”A friend I#39;ve known for 20 years was habitually late-really late-to our dinners. Over dinner a couple of years ago, I told her I was giving our friendship a year-end review. She laughed and I started, #39;You have always been there for me, and I trust you completely as a friend. I also trust that you#39;re going to be at least a half-hour late every time we meet.#39; She nodded, smiled and took the comments in the spirit they were given. And she#39;s never been late again.一位我认识了20年的朋友在参加我们晚宴时又一次习惯性迟到,而且是非常迟。在几年前的晚宴上,我跟她说我要对我们的友谊做一次年终评估。她笑了,然后我开始做评估了:“你对我来说一直是有求必应,我也完全相信你这个朋友。我同样相信的是,每次见面你至少要迟到半个小时。”她点头微笑,领会了这些话的意识。后来她再也没有迟到过。Not everyone is as open to being reviewed. My advice: Know your audience and your boundaries. Drinks with a friend turned into an impromptu, year-end intervention for one woman I know. After a positive start, the #39;reviewer#39; launched into a critique of the friend#39;s boyfriend, citing unsolicited #39;areas for improvement,#39; and encouraged her friend to end the relationship. The friendship never recovered. Some feedback is better left unsaid.也不是每个人都乐于接受评估。我的建议是,了解说话对象,把握好尺度。我认识的一位女性跟一位朋友喝酒聊天,结果年终评估变成了一时兴起的指手划脚。“评估者”以正面的谈话开始,然后又对这位朋友的男友作了一番批评,自作主张地说起“待改进之处”,并鼓励她的朋友结束与男友的关系。她们的友谊再也没有恢复。有些反馈还是不说为妙。In a controversial move, my husband took the initiative last year to write up a review of my mother. That#39;s right, a review of his mother-in-law. He handed her an envelope on Christmas morning with the words #39;Year-End Review#39; plastered in bold across the front. Pale-faced, she opened it-and then started to smile as she her glowing reviews as a mother and grandmother. Scanning to the bottom, she found an area for improvement: Meatball production down from peak in 2010.去年我丈夫主动给我母亲写起评估报告来,一时引起大家的争议。没错,是对他丈母娘的评估。他在 诞节的早晨递给她一个信封,信封正面用粗体涂上“年终评估”几个字。脸色苍白的母亲打开了信封,读到对其母亲、外婆角色的溢美之辞时开始微笑起来。扫到底部的时候,她看到了一个待改进之处:肉丸子产量低于2010年时的峰值了。The review worked. We now always have a freezer full of meatballs.这份评估报告见效了。我们现在总是有满冰箱的肉丸。 /201312/270470。

一位父亲为庆祝宝贝女儿出生!要把“克莱尔”译为中文,献给自己的小仙女!伴随她成长… 另外,小宝宝中文名还没有确定,但是英文名只有一个:Claire... 这就是天意吧… 这是关于一个女孩、女人、女性的成长漫画On A Claire Day:亲情、友情、爱情;家庭,朋友、婚姻,工作,生活……一切的一切~今日嘱咐:把心思分一些给充实自己的思想,而不是充实自己的衣柜和肚子!译者:koogle内容来自: /201304/235057。

Singer and ;Voice; judge Christina Aguilera has come a long way from her disastrous red carpet look at last year#39;s American Music Awards. In a stunning white gown with a plunging neckline, Aguilera completely redeemed herself with this year#39;s carpet sashay.身为流行歌手并兼任美国版“好声音”评委的克里斯蒂娜·阿奎莱拉,在今年全美音乐奖上的表现是大大超越她去年灾难性的红毯形象。惊艳的白色礼配上深V领口,阿奎莱拉在今年的红毯上摇曳生姿赚足了风头,也完完全全地打了个翻身仗。Last year#39;s fashion tragedy featured Aguilera in a cinched lavender Pamella Roland dress and platinum bob. The ensemble could#39;ve been a ;yes; look for the singer, but it was run off the tracks when paired with her profoundly orange tragi-tan.在去年的全美音乐奖上,阿奎莱拉的淡紫色的罗兰收腰礼和铂金色波波头可谓是去年的时尚界悲剧。她的团队本可以为她设计一套看起来很棒的衣着,但在配上她晒成深橘色的皮肤之后,意外地跑偏了。The singer also appeared at her all time highest weight (which by the way, she said she loved. You go girl!), forcing her to take a different but ultimately unsuccessful attempt at prepping for the red carpet.那次全美音乐奖也是阿奎莱拉有史以来最胖的时候(顺带说一句,阿奎莱拉说自己喜欢这样的体重。姑娘你可以了!),这样的体重也迫使她采取不同战术,但最终却导致了红毯秀的失败尝试。But thank goddess, Xtina is back to a natural hue this year, looking classically glamorous in a white Maria Lucia Hohan dress. With cut out panels to accentuate her once again svelte waist, and a slit to show off her fit legs, Aguilera dazzled in the elegant dress accentuated with blinged-out Christian Louboutin peep-toe heels, pave rings and bedazzled clutch.但不过谢天谢地,克里斯蒂娜今年终于让自己的皮肤回到了自然的色调,身着白色的玛丽亚·露西亚合欢礼,显得古典大方而又魅力四射。礼上开出的侧面突显出她重回苗条的腰部,裙部的开襟与腿相称得完美无瑕,配上Christian Louboutin的露趾高跟鞋,镶满钻的戒指和耀眼的鸽子蛋,这套优雅的礼使阿奎莱拉显得相当惊艳。Unfortunately for Aguilera, actress Eva Longoria was spotted in an almost identical dress over a year ago at the 2012 Padres Contra El Cancer’s El Sueno De Esperanza Benefit Gala. The only difference being that Longoria#39;s dress had a mermaid bottom instead of a slit.不过对于阿奎莱拉来说不幸的是,有人发现,在一年多前的2012年Padres Contra El Cancer’s El Sueno De Esperanza Benefit联欢晚会上,女星伊娃·朗格利亚身着一件几乎相同的礼。唯一的区别在于朗格利亚的礼有人鱼底部,而阿奎莱拉的则是开了狭缝。Regardless of who wore what and when, we#39;re thrilled to have Christina Aguilera is back to her amazing self, hopefully ditching her awful spray tan days for good!无论是谁在什么时候穿什么衣,我们都很高兴能看到克里斯蒂娜·阿奎莱拉回到了那个让人惊艳的女神,也希望她能永远摆脱晒成棕色的糟糕肤色! /201311/266353。