福清哪家妇科专科医院好百姓健康

来源:搜狐娱乐
原标题: 福清哪家妇科专科医院好美门户
Let’s take a quick look at the top 10 countries where people enjoy the highest level of disposable income. What is disposable income? It’s the amount of money that a household gains each year after taxes, so it basically represents the money available to a household for spending on goods or services.  让我们看看世界上国民可配收入最高的前十个国家。什么是可配收入?是指每户人家每年缴税后的所得,一般指每户在物品和务上的消费。  #10 France  #10 法国  French workers are roughly as productive as US workers, but that the French have allegedly a lower workforce participation rate and when they work, they work fewer hours. The French receive ,799 a year after all taxes.  法国的工作者基本和美国人一样高效,但据说法国人参与工作的人口比例低,而且工作时长短。法国人每年税后收入为28799美元。  #9 Sweden  #9 瑞典  Based on World Bank data, this beautiful scandinavian kingdom is the sixth richest country in the world in terms of GDP per capita.Its nordic social welfare system provides universal health care and tertiary education for its citizens. In return, people have to give up 42.4% of their income, but on the average they still receive ,185 a year.  根据世界数据,这一美丽的斯堪的纳维亚国度就人均国内生产总值而言是世界第六大富国。其北欧的社会福利体系给公民提供全面医疗和高等教育。作为回报,瑞典人得放弃42.4%的收入,但平均而言,他们仍然每年有29185美元的收入。  #8 Canada  #8 加拿大  Canada is Wealthy with a capital W. The Canadian Prairies are one of the most important global producers of wheat, canola, and other grains.The average annual disposable income of the Canadian fellows is around ,365 with a tax rate around 31%. That 31%, of course, pays for universal health care and public education. And, Canada’s average work week is around 36 hours.  加拿大是大写的富有,其草原是全球最重要的小麦、油菜籽等谷物的生产地。加拿大人年均可配收入约29365美元,税率约31%,当然税收用以付全民医疗和学校教育。另外,加拿大每周工作约36小时。  #7 Austria  #7 奥地利  Austria has a highly developed industry, besides, the most important part of the national economy is its international tourism, which accounts for almost 9% of the Austrian gross domestic product. People get (after taxes) an average ,173 salary, which is not bad considering that 49.4% is taken away as income tax and social security contributions.  奥地利工业高度发达,此外,国家经济最重要的部分即国际旅游业,占奥地利国内生产总值的9%。人们(税后)平均工资31173美元,考虑到49.9%作为个人所得税和社保,这个数额还算不赖。  #6 Germany  #6 德国  Germany is the largest and most powerful national economy in Europe! However, Germany is also the first regarding the amount of taxes deducted from its citizens‘ income with 49.8%. However, Germany has the world’s oldest universal health care system, so in return, people receive free health care and education on all levels. Germans‘ annual disposable income is ,252.  德国是欧洲经济最强的国家。然而,德国也是税收也是最多的,要扣去49.8%。然而,德国有世界最早的全民医疗体系,所以,德国人全民都享有免费的健康医疗和教育。德国人的年可配收入为31252美元。  #5 Australia  #5 澳大利亚  Australia has one of the most robust economies in the world and is a huge exporter of foodstuff as well as oil and minerals, and it imports relatively few goods. In terms of average wealth, Australia ranked second in the world after Switzerland in 2013.  澳大利亚是世界上最活跃的经济体之一,是个食品、油和矿物的出口大国,进口相对较少。就平均财富而言,澳大利亚世界排名第二,居于瑞士之后。  Australia’s average disposable income is ,588 per year with a tax rate of around 27,7%, which, of course, goes to making sure its citizens are healthy and well educated. On an average, Australians work 36 hours per week.  澳大利亚年平均可配收入为31588美元,税率约为27.7%,当然前提是其公民健康且受教育程度高。平均而言,澳大利亚人一周工作36小时。  #4 Switzerland  #4 瑞士  Switzerland’s manufacturing sector is the most vital and robust in all of Europe. Switzerland’s annual disposable income is ,491, and they work around 35 hours weekly.  欧洲最关键、最具活力的便是瑞士制造业。瑞士可配年收入为33491美元,每周工作约35小时。  #3 Norway  #3 挪威  Norway has universal health care and higher education, but this, of course, comes at a price: Norwegians give up slightly more than 37% of their wages. But they make up for in overall free time. The average weekly number of hours spent on paid work in Norway is 33,4.Still, they receive ,492 annually.  挪威享有全面的医疗和高等教育,当然,这也有代价,挪威人要放弃约摸百分之三十七点几的工资。但他们也因而整体自由时间多,挪威每周有偿工作时长为33.4小时。即便如此,他们年收入也有33492美元。  #2 Luxembourg  #2 卢森堡  Luxembourg is more or less the financial center of Europe. The average income after taxes in Luxembourg is ,951 per year, but there is a 37.7% tax wedge, which provides all of its citizens with all that good stuff.  卢森堡多多少少是欧洲金融中心。年平均税后收入是38951美元,但税率37.7%,给公民一切都提供最好的。  #1 ed States of America  #1 美国  Ah, good news US fellas! You enjoy the highest level of disposable income! Americans receive ,355 annually after the average 31.6% tax is deducted.  米国人民,天大的好消息有木有!你们的可配收入是最多哒!每年扣除平均31.6%的税,美国人还能有41355美元进腰包。 /201603/433305

A healthy liver plays a key role in relieving digestive issues, such as a sluggish metabolism, gas, bloating, and constipation. It regulates blood sugar levels, which, when out of balance, can cause sugar cravings, fatigue, and fuzzy thinking.健康的肝功能对缓解消化问题,如缓慢的新陈代谢、放屁、胀气和便秘等方面扮演着重要角色。它能够调控血压水平,如果血压失去平衡,就会十分需要糖,而且还会感到疲劳、胡思乱想。A toxic liver can lead to inflammatory diseases, such as diabetes, arthritis, high blood pressure, and autoimmune diseases. Without a healthy liver, you may suffer from hormonal imbalances that can cause headaches, mood swings, and depression. It#39;s time to nurture this amazing organ with foods that help it function optimally.肝脏有毒会导致炎症疾病,例如糖尿病、关节炎、高血压和自身免疫性疾病。肝脏如果不健康,就可能导致荷尔蒙失调,这就会导致头痛、心绪波动和抑郁。现在是时候食用一些帮助优化肝脏功能的食物来滋养这一神奇的器官了。WATER水Other than oxygen, your body needs water more than any other substance, including food, just to survive. Because water flushes toxins and waste products from your body, you feel more energized and alert when you#39;re fully hydrated, and most of us often aren#39;t. Usually 8 to 10 glasses will do the trick; try these naturally flavored water recipes to start. Just don#39;t overdo it—too much water can be harmful, too.除了氧气,人体最需要的物质就是水,食物只是为了生存。因为水能冲走体内的有毒物质和废物,当你水分充足时(通常来说,大多数人喝水都不够),你会十分有活力、思维敏捷。通常8-10杯水就行了;试试看从这些天然的加味水配方开始。别太过了——水喝的太多也是有害的。And skip the ice when you#39;re drinking water between meals; your body uses energy to warm the ice, diluting important digestive enzymes.在饭点间喝水的时候不要加冰块;否则,你的身体需要用能量来温暖冰块,从而稀释了重要的消化酶。SEA VEGETABLES海带One of the oldest inhabitants of the Earth, sea vegetables detoxify your body by preventing assimilation of heavy metals as well as other environmental toxins. Studies at McGill University have revealed that a compound in brown algae (arame, kombu, and wakame) reduced the uptake of radioactive particles into bone.这是地球上最古老的栖息者之一,海带通过阻止身体吸收重金属和其它的环境毒素从而对身体排毒。麦吉尔大学进行的研究已经揭露褐藻(可食海草、海带和海藻)中的一种化合物能够减少放射性物质进入体内。GARLIC大蒜One of the oldest land-based medicinal foods on the planet, garlic contains an active sulfur-based compound called allicin, a critical supporter of liver detoxification. It helps the organ rid your body of mercury, certain food additives, and the hormone estrogen.作为地球上长在地上的最古老的药用食物,大蒜含有一种活跃的叫做蒜素的硫化合物,这是肝脏排毒的重要持者。它能够帮助器官排除体内的汞元素、一定的食物添加剂和雌激素。ONIONS洋葱Onion, shallots, and leeks have multiple health benefits. These garlic relatives contain sulfur compounds that support your liver in its production of glutathione, a compound that neutralizes free radicals.洋葱、葱和韭菜对身体的益处十分多。这些大蒜亲属含有硫化合物,能持肝脏生产谷胱甘肽,这是一种中和自由基的化合物。APPLES苹果Apples, like berries, contain powerful phenolic compounds, including flavonoids, which can fight inflammatory disease. They also contain pectin, a valuable source of soluble fiber than can help eliminate toxic buildup.和浆果一样,苹果也含有强效的酚类化合物,包括抗击炎症的黄酮类化合物。苹果也含有果胶,这是可溶性纤维的一种重要来源,能够帮助排除体内有毒物质的积累。COCONUT OIL椰子油An extremely healthy saturated fat, coconut oil is easy to digest and is almost immediately broken down by enzymes in your saliva and gastric juices. This means that your body doesn#39;t need to make fat-digesting enzymes, which puts less strain on your liver.椰子油含有十分健康的饱和脂肪,很容易消化,而且唾液酶和胃液酶能立马分解椰子油。这就意味着你的身体不需要制造消化脂肪的酶,这就减少了肝脏的压力。译文属 /201609/464637

A transgender woman who reached the finals of a beauty competition without telling organisers she was born a boy is hoping to win Miss Transgender UK 2016.一位变性女子将有望获得2016年“英国变性”冠军。此前,他曾获得一个选美比赛冠军,而主办方对他曾是个男孩这一事实没有丝毫察觉。Pammy Rose, 23, from Seaham, County Durham, is hoping to bag first prize in the contest - which is a voucher for the full sex change operation she#39;s always wanted.帕米·罗斯今年23岁,来自英国桑德兰市达勒姆郡。他希望赢得此次比赛冠军以获得足够的奖金付他期待已久的彻底变性手术。Pammy has spent many years of seeing psychiatrists and doctors, dressing as a woman, taking hormones and proving she wants to live as a female.帕米曾经花了很多年去看心理医生。他穿戴像女人一样,打雌性激素,并以此明他渴望成为一个女人。As a young boy Pammy would dance and play with barbies and hated the idea of mud or football.帕米小时候喜欢跳舞,和小女孩一起玩。他讨厌玩泥巴或是足球这类男孩子的游戏。When Pammy Rose, above, first entered a beauty contest nobody realised she was born a boy - but three years on she has embraced her true gender and is determined to become Miss Transgender UK 2016帕米·罗斯第一次参加选美比赛的时候,竟然没有人察觉到他是一个男孩。但是,三年后现在的他勇敢面对了自己的性别,并决定参加2016年英国变性比赛。Pammy, who has finally been given the green light to have a sex change operation, after telling her mother at the age of four that she was born in the wrong body, said: #39;The last time I took part in a pageant nobody knew I was transgender but now I want everyone to know. I am raring to go, I can#39;t wait for it. I am determined to become the representative for transgender people all across the UK.#39;帕米在四岁的时候告诉他的母亲,他生错了性别,而他的母亲最终也同意他做变性手术。帕米说:“上次我参加比赛没有人知道我是变性人,但是现在我想让每个人都知道。我非常渴望,我等不及了。我决定为全英国的变性人代言。”#39;It is extremely important for me because I believe there are a lot of transgender people out there who aren#39;t very confident. I want to make a difference and to be a voice for them. When I was growing up I had nobody to educate me about this sort of thing.#39;“这对我来说十分重要,因为我知道还有很多的变性人不在这里,他们对自己没有自信。我想做出改变并为变性人代言。在我成长过程中没有人教我这些事情。” /201607/454008

5.Soybeans Are Actually Toxic When Eaten Raw And Soy Products Pose Potential Dangers5.生吃大豆是有毒的,豆制品也有潜在的危机Who doesn#39;t enjoy an appetizer of edamame to pair with their sushi or other Asian fare? However, did you know that you#39;d likely be in peril if said edamame wasn#39;t cooked to rid itself of all the toxins? That#39;s right, soy beans are actually quite toxic when raw. According to The Healthy Home Economist, 170 scientific studies have confirmed that soy and soy products are actually dangerous. Soy has been shown in various studies to potentially lead to — or exacerbate potential risks of — to health detriments, such as:谁会不喜欢日本毛豆开胃饮料和寿司或者和亚洲菜搭配呢?但是你是否知道:如果日本毛豆没有煮熟去除掉自身毒素的话,喝这种饮料将会有害的?事实上,大豆在生的时候确实是含有毒素的。《健康的家政学家》报导,170个科学家的研究确定了大豆以及豆制品有害的事实。不同研究共同表明大豆会潜移默化地导致或加剧一些潜在的健康问题,例如:Various properties in soy that increase cell production in breasts in a similar way to the enzymes that lead to breast cancer. A study involving rats consuming soy showed that soy elements ;suppress the pituitary-thyroid axis in middle-aged rats fed 10 mg soy isoflavones per kilo after only 3 weeks as compared with rats eating regular rat chow.; Consuming soy during pregnancy has been show to increase risks of a male fetus developing prostate cancer later in life. Soy products can cause abnormalities with hormonal function that leads to acceleration in puberty. In other words, this so-called ;natural; product leads to extremely unnatural effects in the body. Although soy is often used in supposed muscle-building products geared toward male bodybuilders and athletes, it actually leads to a great decrease in testosterone. Soy can be hazardous to a female#39;s reproductive system, leading to: ;delayed vaginal opening…abnormal estrous cycles, decreased fertility, and delayed parturition.;大豆中有许多的特殊成份会以相似的方式将乳房的代谢物转换为酶,从而导致乳腺癌;一个关于老鼠食用大豆的研究中展示,仅仅三周后,比起那些喂养常规鼠粮的老鼠,被喂养每千克中含有10毫克的大豆异黄酮的中年老鼠的垂体—甲状腺轴被明显抑制。在怀期间食用大豆会增加男性胎儿以后前列腺癌的风险;豆制品可以造成青春发育激素的畸形,换句话说,就是这种;自然;产物会造成身体机能紊乱;虽然大豆常被用于制造男性或者运动员肌肉训练的产品,不过事实上这会减少男性睾丸素。大豆对于女性的生殖系统也是有害的,它会导致阴道口延缓张开,发情周期异常,降低繁殖能力并且会延缓分娩时间。4.Vegetarianism Can Lead To Poor Bone Health4.素食容易导致骨质问题There are many elements in meat and dairy products that provide powerful nutrients like iron and calcium, which are essential to strong bone and muscle health, and also combat health risks like anemia. According to an article from AskMen, vegetarians miss out on things like omega-3 fatty acids, which work to prevent several maladaptive health issues like atherosclerosis and can also work to improve mood, and combat depression.肉类和乳制品能给人们提供像铁和钙这样使人强壮的营养元素,对强壮骨骼和肌肉来说,这些元素必不可少,与此同时它们还能降低贫血等疾病的风险。素食主义者错过了包括欧米伽-3脂肪酸在内的一些东西,它们能有效防止一些适应不良的健康问题,例如动脉粥样硬化,还能有效改善情绪,减轻抑郁。Furthermore, ;Researchers at Oxford University recently followed 35,000 individuals aged 20 to 89 for a period of five years and discovered that vegans are 30% more likely to break a bone than their vegetarian and flesh-eating peers. A subsequent study conducted by Sydney#39;s Garvan Institute for Medical Research found that vegetarians had bones 5% less dense than meat-eaters. This can be attributed to the fact that many vegetarians and vegans consume very little calcium due to the limitations of their diet.; Is upholding political beliefs — or fallacious ;weight loss; ones which have pervaded the media and celebrity sponsorships — worth breaking a hip? I don#39;t think so.此外,牛津大学的研究人员对35000个年龄在20—89岁的个体进行了5年的跟踪调查,发现纯素主义者骨折的几率比素食主义者和肉食主义者高30%。随后悉尼嘉万研究所的医学研究发现,素食主义者的骨密度比肉食者低5%。这是因为纯素主义者和素食主义者在饮食上有所限制,导致他们吸收的钙很少。由于维护政治信仰或荒谬的减肥理论而选择素食主义已经渗透媒体和名人赞助领域——真的值得为了素食主义摔断股骨吗?我并不这么认为。3.The Hypocrisy of Vegetarianism3.素食主义的虚伪On the humorous blog I Waste So Much Time, a blogger posted a photo of someone holding a head of lettuce with the caption: ;This lettuce DIED just so you could be a vegetarian. Have a heart, eat a rock.;在一个名为;我浪费那么多时间;的微上,主张贴了一张一个人举着一棵莴苣的照片,而它的标题为;这颗莴苣的死亡仅仅是因为你是一个素食主义者。心怀慈悲的人,却又铁石心肠。;Although posted in jest, there are several truths that glimmer through here. Whether or not vegetarians would like to admit it, plants are living organisms, just as animals are. No one wants to eat lamb chops when they think of the slaughtering of cute and cuddly lambs, right? What about the slaughtering of innocent pea pods, cucumbers, and other vegetables and fruits that — although they#39;re not much for petting or cuddling with — are in fact very much alive.Does something being alive but not cute make it fair game? And if you this and want to take the alternate route of eating nothing that has ever been alive, that leads you with pretty much…nothing. Even if you decided to eat cardboard, guess where that cardboard came from? A tree. To respect those that are truly incensed by the inhumane treatment of animals in slaughterhouses, I can empathize with you and would never agree to such cruelty and harsh conditions being imposed on innocent livestock. However, AskMen went on to note in their article referencing the detriments of vegetarianism that it is far from impossible to purchase meat products from organizations that treat their livestock humanely. ;There are plenty of organizations that raise — and kill — animals humanely. One of them is Humane Farm Animal Care, a nonprofit organization created to improve the lives of farm animals by certifying their humane treatment. When you see the Certified Humane Raised and Handled#174; label on a product, you can be assured that the products in question have come from facilities that meet precise, objective standards for animal treatment. Other organizations, like the American Humane Association, offer meat certifications to farms that practice humane farming techniques. Their standards are based upon the values of the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, as well as input from animal science experts and veterinarians.;虽然这只是一个玩笑,但是其中也显露出一丝真理的光芒。无论素食主义者是否愿意承认,实际上,就像动物一样,植物也有生命。因此当人们所认为的可爱无辜的小羊羔遭到屠杀时,人们抵制羊排,对吗?那屠杀无辜的豌豆荚,黄瓜,和其他蔬菜和水果又如何呢?尽管这些植物不怎么懂得抚摸和拥抱,可实际上它们也是生机勃勃的啊!对于这些实实在在地活着却没有显得太可爱的事物来说,这是公平的游戏吗?如果你读了这篇文章,并且想要采取一条不太吃东西的替代路线一直活下去,这可能会让你一无所有。哪怕你决定吃纸板,那么你猜猜纸板从何而来?是树木!因为我也尊重那些在屠宰场遭受非人待遇而愤怒的动物们,所以我能与你感同身受,但这不意味着我同意让这些无辜的牲畜处于残酷而艰苦的条件下被宰杀。尽管媒体已经注意到要在文章中引用素食的危害,却仍无法使人们向那些对牲畜关怀备至的组织购买肉制品。现在,有许多组织人性化地饲养和屠杀牲畜。其中一个是人道主义农场动物保护组织,这是一个通过改善农场动物的生活对动物进行人文关怀的非盈利组织。当你看到人性化认的提出和处理R标签时,你尽可放心,因为那些有问题的产品来自设施的故障,或是满足动物治疗的准确、客观的标准。此外还有其他组织,如美国人道主义组织,向农场提供肉类认以及人性化的养殖技术。他们的标准时基于皇家社会的价值观,防止动物受到虐待,以及注重动物学专家和兽医等人才的不断输入。2.Vegetarianism Can Turn You Into A Human Methane Machine2.吃素可以把你变成一台人体甲烷机器Cattle aren#39;t the only ones who can harm the environment with their potent flatulence. When people take part in vegetarianism, their fiber consumption is increased exponentially. We all know that fiber is essential to digestive health and the prevention of disease, but vegetarians are potentially doubling or even tripling the recommended daily amount. According to AskMen, ;The problem (with increased gas production once a person takes on vegetarianism) lies in the human body#39;s inability to fully digest the complex carbohydrates in the vegetarian diet, resulting in higher production of gases like hydrogen, carbon dioxide and methane.; Vegetarianism is truly ironic in the sense that people often partake in the diet for humane reasons and as a way to protect the environment, but then suddenly become hosts to dangerous compounds that actually harm the environment.牛并不是唯一会产生烈性肠胃胀气来危害环境的生物。当人们改吃素时,他们的纤维消耗量就会以指数形式增长。我们都知道纤维有助于消化系统的健康和疾病的预防,但素食主义者们每天的摄入量要比建议的摄入量增加了两到三倍。据Ask Men网报道,;(人一旦吃素,肠胃会产生更多气体)原因在于人体无法完全消化素食里的复合碳水化合物,因而产生更多的气体,如氢气、二氧化碳和甲烷。;素食主义真是令人啼笑皆非,在某种意义上,人们常常出于人道原因而加入吃素希望保护环境,但随后竟变成制造有害化合物来危害环境的主体。For those that take to vegetarianism for superficial reasons (sorry — there is nothing humane about going vegetarian in order to look great on the beach), you#39;re basically going to be a bag of flatulence, which is never a fun situation. Grab a chicken, steak, or salmon, and say ;goodbye; to embarrassing flatulence.那些因肤浅的理由而吃素的人(例如——不为仁爱,只为自己在海边时看上去会更性感撩人)基本上会变成一个胀气包,这可不是令人愉快的情况。尽情享用鸡腿、牛排或三文鱼,跟让人尴尬的肠胃胀气说;拜拜;吧。1.Meat Is Delicious1.肉很美味Look, guys, we only have one life to live. Scratch that: if reincarnation or whatever turns out to be true, we have a ton of lives to live, but we#39;re probably not going to remember any of them, and your next life could be you as a snail, where you wouldn#39;t even have the option to eat meat. Meat is delicious and if you don#39;t believe me, try ordering a filet mignon wrapped in bacon and prepare to feel like you just got transported to a seeming utopia where everything is delicious and all the perils of the world don#39;t matter for even a mere fifteen minutes because that is how good a filet mignon wrapped in bacon is. Speaking of bacon, they#39;re putting it in virtually everything nowadays — it#39;s awesome, and you might want to hop on the bacon train sooner rather than later just in case pigs become extinct for whatever reason.看吧,伙计们,我们只有一次生命。值得注意的是:如果有转世或其他可能成真的生命方式,我们就有了无数条生命,但或许我们将不会记得过往的生命轨迹,下一世你可能就是一只蜗牛,到那时你就没有机会吃肉了。肉食很美味,如果你信不过我,就试着吃一个包有腌肉的牛肉卷,想象你来到一个看似乌托邦的地方,在那里,所有东西都特别美味,世界上所有的危险在这仅存的15分钟内都不成问题,因为这一刻只属于美味的包有腌肉的牛肉卷。谈到腌肉,如今几乎每样东西都含有它——腌肉真的很好吃,也许你会急着跳上挂满腌肉的火车,而不用再担心因为猪这种动物由于某种原因灭绝而吃不上猪肉了。If you#39;re not a big fan of red meat or pork products, try eating a lobster…or a delicious jerk chicken sandwich…or a delicately garnished salmon steak…or—well, you get what I#39;m saying here. It is impossible for you to not find at least one meat product that will blow your mind, satiate your appetite, and make mealtime a truly enjoyable experience. Now that we#39;ve also covered the litany of health benefits posed by eating meat, the way it can be consumed humanely, and the way it can decrease disease risk and keep you in shape, I don#39;t think there#39;s anything I need to say in order to coax you to ditch vegetarianism and grab yourself a nice hunk of meat.如果你不钟爱红肉或猪肉产品,那就试试龙虾吧……或者一个美味的鸡肉三明治……抑或一份用精美点心点缀的三文鱼牛排……或者——好吧,你会懂我想表达的东西的。你绝不可能没有找到一种能令你心醉神迷、既能满足你的食欲又能使你愉快享受用餐的肉制品。既然我们已经提到吃肉对健康有一大串好处,既能通过人道的方式吃肉,又能降低疾病的风险和塑形,我觉得没有必要多说什么来劝诱你抛弃素食而去享用美味的肉类了。翻译:@某某人 审校:飞扬 来源:前十网 /201606/448229Two questions mainly occupied me on my long run yesterday. Firstly, would I rather - like the RideLondon cyclists I intersected with twice - be cycling 100 miles or running 20? Secondly, how much, theoretically, would I offer that passing man for his oh-so-delicious looking bottle of water? I don#39;t take water on my long runs, instead putting a coin or a bank card in a pocket if I really need it. And god, I needed it yesterday. I don#39;t know if it was the effects of a mild virus I#39;ve had all week, or humidity, or tiredness, or all of the above, but I#39;ve never felt so dehydrated on a run. And so think about the total absence of water fountains along the 20 miles of Thames I covered.昨天长跑时,我主要思考了两个问题。第一,我会不会宁愿像伦敦全民骑行的车手们一样骑100英里或跑20英里?我跑步时与他们碰面了两次。第二,从理论上来讲,对从我身边疾驰而过的车手们拿着的十分美味的水,我会出价多少?长跑时,我不带水,但如果真的需要喝水,我会在口袋里放些硬币或带张卡。上帝啊,昨天我真的需要喝水了。我不知道这是不是由于几周以来我感染的轻微病毒或湿气或是疲倦亦或是三者皆有导致的,但跑步时我从未感觉如此脱水过。所以想想看我沿着泰晤士河跑了20英里,而我却完全缺水!I also managed - and you really would think that given I#39;m training for marathon number six I#39;d know better - to take my first energy gel far too late. I#39;m a loyal user of SiS Go gels (I find the ones with caffeine help more with the mental battle that is a long run) but even they can#39;t help if you take them 20 minutes after you probably should have done. With gels, timing is everything.我第一次吃能量胶时也已经有点晚了。你们可能会认为我是马拉松6号选手,我接受相应的训练,应该对能量胶有更多的了解。我是SiS Go能量胶的忠实用户(我发现含有咖啡因的能量胶对精神长跑更有作用),但在你本应跑完的20分钟后吃能量胶是没有效果的。吃了能量胶,时间就是一切。Of course, inevitably when you mention gels, someone will reply something along the lines of ;In my day we ran marathons on a sip of water and 10 pints in the pub the night before;. To which my reply is, yes, well, imagine how much faster you might have run it with proper nutrition and hydration!当然,当你提到能量胶时,总会有人回复你这样一些话;想当年我跑马拉松的时候,我会在马拉松开始前一天晚上去酒吧喝10品脱的酒,只抿一小口水。;对此,我的回答则是:哇塞,有这么多的营养和水分,可以想象你跑的有多快了!Could I run 20 miles without them? Do a marathon without them? I could, yes. But it wouldn#39;t be a good one. Despite hitting the wall fairly hard in my training run yesterday, I#39;ve never yet hit one in an actual marathon race, which I#39;m sure is a combination of training and getting the gels/water right on the day.没有能量胶我能跑20英里吗?还能跑马拉松吗?是的,我可以。但可能效果不好。尽管昨天训练时,突然跑不动了十分困难,但真的在马拉松过程中,我还没有跑不动过,我确定这是训练以及比赛当天吃了能量胶/喝了水的结果。译文属 /201608/458574

  • 中国网福清治疗性病需要多少费用
  • 青口镇妇女医院的QQ是多少
  • 美面诊福清东瀚镇哪家医院治疗淋病专业千龙时讯
  • 福建省福清儿童医院门诊专家预约好常识
  • 福清中山医院网上预约挂号华龙对话龙田镇人民医院在什么位置
  • 88资讯福清市儿童医院引产多少钱
  • 福清中山医院打胎证明
  • 飞度云养生福清中山好不好美大夫
  • 福建省福清市妇幼医院妇科人流安面诊
  • 三山镇人民医院是不是私立医院
  • 福清地区市第一医院彩超检查好吗时空养生高山镇儿童医院门诊部电话
  • 福清念珠性包皮龟头炎问医媒体
  • 妙手咨询福清城头镇治疗男科的权威医院
  • 福清渔溪镇痔疮的手术费用是多少
  • 福清中山医院治疗男科快问专家
  • 福建福清妇幼保健医院挂号网时空健康港头镇中医医院产前检查好吗
  • 导医中文龙田镇妇女医院做四维彩超检查好分享
  • 新厝镇中医院可以用社保卡吗城市大夫
  • 福建第二人民医院打胎一般要花多少钱
  • 福清沙埔镇男科医院排名榜最新分类
  • 百家社区渔溪镇人民医院好不好网址安问答
  • 福清医院b超多少钱
  • 99在线东瀚镇妇女儿童医院人流收费标准华龙互动
  • 福清医院b超排名活动
  • 飞度健康福清膀胱尿道炎求医新闻
  • 福清妇幼保健院人流多少钱
  • 福清治疗生殖感染多少钱
  • 东瀚镇打掉孩子多少钱
  • 福建省福清人民医院属于私人医院吗
  • 福清/治早泄医院安卫生
  • 相关阅读
  • 福州市第一医院做人流好吗康常识
  • 福清市中心医院男科怎么样
  • 120对话福建省福清市第三医院有网上预约吗
  • 江阴镇中心医院做全身检查要多少钱好口碑
  • 福清城头医院
  • 福清江阴镇最好男科医院问医中文在福清市中医院泌尿外科
  • 东瀚镇妇幼保健医院看病怎么样
  • 时空优惠福清地区市第一医院新院官网百度知识
  • 福清做无痛人流去哪个医院
  • 平潭妇幼保健院收费标准
  • (责任编辑:郝佳 UK047)