四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

福建省厦门市二院专家推荐度专家龙岩哪里绣眉好

2019年10月15日 00:17:13
来源:四川新闻网
排名热点

我们去血拼吧!百货公司正在大特卖.Let's go shopping! The department store is having a big sale. /201002/96261厦门哪里作双眼皮比较号365天英语口语 第17讲:打错电话暂无文本 相关专题:新东方英语900句英语口语日常口语会话120分钟 /200809/48774厦门射频去眼袋一般人对男生负面的刻板印象是什么呢? 好色? 不爱乾净? 很不巧的, 小笨霖自己也是男生, 所以我很能体会为什么世人会给予男人这样的评价. 这次我就以男人为主题, 告诉各位为什么男人真讨厌. 或许等下次材料收集充份了, 我再来告诉各位为什么男人真伟大. 1. You are such a guy. 他真是很男人啊.如果有一个男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype), 例如好色, 不爱乾净的话, 我们就可以直接说, "You are such a guy." 当然说这句话的时候, 要特别记得强调在 guy 那个字上面. 例如有位比基尼美女从你面前走过, 你就目不转睛地盯著人家看, 这时别人就可以说你, "You are such a guy." 或是有些男生生活习惯不佳, 衣丢得满地都是, 你也可以对他说, "You are such a guy."2. He is a pervert. 他是个变态.Pervert 指的是色狼的行为, 例如喜欢吃女生豆腐, 或是没事打电话骚扰人家, 这种人我们就称之为 pervert. 例如有些人有怪癖, 喜欢偷女生的内衣, 对于这种人我们就可以说, "He is a pervert." 或是 "He is perverted."要注意一点, 中文里讲的男生很"色". 在英文里没有一个很确切的翻法, 例如你可以用 lustful, lewd, lecherous, lascivious 或是 randy. 但这些字平常老美自己都蛮少用的. 而且中文的 "色" 含意比较广, 从无伤大雅喜欢看路上的漂亮美眉, 到严重一点的喜欢占女生便宜这种人中文里都可以说是很 "色", 但在英文中, pervert 通常指的是比较严重一点的情节, 例如吃豆腐, 骚扰等等. 如果只是在路上看美眉, 或是喜欢看蔡依林的写真集, 我们只要说, "He is such a guy." 就行了. 3. Are you a stalker? 你是不是跟踪别人啊?或许每个女生都会有一两次这样的不愉快经验吧. 一个人独自走在巷子里, 一回头却发现有人在后面跟踪你, 于是你加紧了脚步, 没想到他也跟著加快了脚步, 追上你, 只听见一声惨叫....... ", 我只是想告诉你你的钱包掉了.." ^__^ 至于有些男生是会跟踪女生回家, 这种人就叫 stalker. 也许是国情不同的关系, 美国的 stalker 可能还不少, 所以我常在电视或电影里听到 stalker 这个字. 像是很多的漂亮女明星, 都有许多的疯狂影迷, 她到哪, 他们就跟到哪, 这种人就叫 crazy stalker fan. 4. I am not a peeping Tom. 我不是偷窥狂.话说有一次我跟一群老美在聊天, 他们聊天的主题就是 peeping Tom. 当时他们把这个字说得很快, 以致于在我听来 peeping Tom 好像是一个人名. 结果我心里就想, 这群人当中好像没有人叫 Tom 的啊, 他们到底在讲谁呢? 是在讲另一个叫 Tom 的人吗?后来私底下请教他们, 我才知道原来 peeping Tom 两个字合起来是一个俚语, 指的是喜欢偷窥别人的人 (我想中文应该翻成偷窥狂吧!), 这些人以偷看别人裸体为乐, 或是专门找你会换衣或洗澡的时候偷看你. 至于为什么用到 Tom 呢? 古时 Coventry 地方的市长要加税, 老百姓苦不堪言. 就央求市长夫人Lady Godiva 说项. 市长说, 如果夫人肯裸体游街一圈, 就不加税. 市长夫人答应了, 但是每家每户必须关起门窗, 不许偷看. 结果, 有一个叫 Tom 的男子忍不住, 就从门上的小洞偷看, 后来眼睛就瞎掉了. 因此, 以后偷窥者就被称为 peeping Tom, 而门上的偷窥小孔就叫做 peephole.5. Men are pigs. This is no secret. 男人是猪, 这已经不算是秘密了.在中文里我们常用猪来形容一个人不爱乾净, 但无独有偶, 在美国我也常听美女 (美国的女人) 用猪来形容男生呢! 例如二个女生看到某个男生的房间弄得乱七八糟, 东西丢得到处都是, 你们就可以这样说, "Men are pigs, there is no secret." 不过我曾看过一篇报导说, 猪其实是很聪明而且很爱乾净的动物, 用猪来形容人笨及不爱乾净, 只不过是大家误用成俗罢了. /04/67937Liz受邀参加皇家动物保护协会的演说,Jon却因为自己的告白失败而闷闷不乐,决意随行至London再次告白。Garfield一边数落Jon的痴情表现,一边暗暗盘算着怎样混去London大饱眼福——当然,还有好好祭祭自己的五脏庙。看来家家有本难念的经啊。本期的五个句子都是日常生活中的常用句子,一起来看看。(1)I will send your regards to the queen.我会代你问候女王的。——Liz要去London访问,并没有注意到Jon的告白意图,真是好事多磨。Regard除了“看待, 当作”的意思以外还有“关心,注意,尊敬”的意思,如:He has high regard for your work.他十分敬重你的工作。又如:Give the family my best regards. 祝您全家幸福。(2)Oh, you poor sap. 哦,你这个大白痴。——Jon准备追去London向Liz告白的举动在Garfield眼中实在没有什么意义,或许它只关心美食和卫星电视吧。Sap是“笨人,傻子”的意思,或许不是很常用,表示这个意思的单词还有:dolt——“呆子,傻瓜,笨蛋”;idiot——“白痴,愚人,傻瓜”;fool是常用的一个词,例如:I was a fool to have refused the job. 我真傻,拒绝了那份工作。此外,关于fool还有个重要的短语:fool around,表示“瞎逛,到处混,无所事事”,如:Stop fooling around!别整天无所事事的瞎逛!又如:He was fooling around with some figures in hopes of balancing the budget. 他懒散地算着数字,希望能收平衡。(3)You moron. 你没得救了。——Jon对Liz一往情深,哪里会理会Garfield的反对呢?Moron常用于口语,意思是“低能者,笨人”。掌握这个短小精悍的句子,下次碰到意志顽固到令你无奈的人时,你可以卖弄出去。(4)England is no great shakes, huh? 哼,英国也不怎么样嘛。——Garfield以为自己到了London,事实上它正在被送往猫收容所,看来这一次Jon不准备带着这个大麻烦去London了。No great shakes是俚语,意思是“Unexceptional, ordinary.非例外的;普通的”。Louis Auchincloss说过,“stepping in between the victim and the bully, even when the victim happens to be no great shakes”意为“即使受害者是普通百姓,我们也应保护受害者不受恶霸欺侮”。(5)If you could give him a pan of lasagna between each meal, that would be great. 两顿饭之间最好给它吃一盘意大利面。——Jon在细心叮嘱工作人员好好照顾Garfield的同时,Garfield已经成功“越狱”了。使用that would be great的表达法让句子增色不少,这里再送给大家一个类似的对话:——In my opinion, watching English news on TV is a good way to learn English.——It would be better if you could check the same information in English newspapers afterwards. /200803/31725福建妇幼医院去胎记多少钱

厦门吸脂手术多少钱长泰县祛除胎记要多少钱《社交美语》采用美国能力教育教材,由美籍专家录制,并由美国英语教学专家Tim Cushing担任语言指导,内容涵盖六十余项语言交际功能,包括谈论天气、询问观点、朋友约会、见面问候、寻求帮助等,缩微美国社会社交环境,为您提供身临其境的实战沙盘,让您在学习之后在社交场合谈笑风生。  软件提供录音、听读、即时字音、同步中文翻译等功能,并有相应话题的语言知识与背景介绍。还设置一个特殊功能,即您可将自己的朗读录音与软件中的标准读音加以对照,检验自己的学习效果。  最新交际英语教学理念,通过环境强化大脑刺激,完全社交商务办公场景,互动学习脱口而出。相关专题:五分钟英语快餐英语口语 /200807/44232(Kelly walks into a beauty salon)Eva: Welcome! Come in! I'm Eva, and I'll be your stylist. What can I do for you today?Kelly: I want a haircut and a perm.Eva: No problem. Just come with me. We're busy today, but there's a chair left in the back.Kelly: How much is a haircut?Eva: With or without a wash?Kelly: How much is it with a wash? /201102/125079同安区抽脂减肥价格多少钱阿美去还书,而且还想续借英文版的《理智与情感》。爸爸借的自传超过了借书期限,这下该怎么办呢? Listen Read LearnMay: This is my admission card, and these are the books .Librarian: OK, a moment, please.May: By the way, can I renew the borrowing?Librarian: For which one?May: Sense and Sensibility, English version.Librarian: Yes, of course.May: Can I just do it here?Librarian: Sorry. No. You should go to the other counter.May: OK, thanks.Librarian: Sorry, this biography is over the deadline. You should pay extra for it.May: I was thinking of buying this from the bookstore when my father got this from the library…anyway, how much should I pay?Librarian: 3 Yuan, please.May: Here you are. Thanks.Librarian: You are welcome. See you next time.May: See you!听看学阿美:这是我的借书卡,这些是书。图书员:好的,请等一下。阿美:顺便问一下,我能续借吗?图书员:借哪一本呢?阿美:《理智与情感》,英文版的。图书员:可以,当然可以。阿美:那我就在这儿续借可以吗?图书员:对不起,不行。你要到那边的那个柜台去。阿美:好的,谢谢。图书员:不好意思,这本自传已经超过了期限。你得付超期的钱。阿美:我爸爸从图书馆借回来的时候我就觉得他还不如去买一本……不管怎么样,我该付多少钱?图书员:3块钱。阿美:给你。谢谢。图书员:不用谢。下次见。阿美:再见!经典背诵 RecitationMay: I have a problem with borrowed books from a library. I always can't finish the books before the deadline comes. So as it happens, I'd pay extra for the delay. Though it's not much I still don't like it. You know it's so embarrassing.生词小结admission n. 许可,承认renew vt. 重新version n. 版本counter n. 柜台deadline n. 最后期限extra adj. 额外的Grammar 语法小结过去进行时过去进行时表示过去某一时刻或某段时间正在进行的动作,由“was/were+动词-ing”构成。(1)表示过去某一时刻正在进行的动作What were you doing when I phoned you last night?昨晚我给你打电话时,你正在干什么?I was drawing a horse when the teacher came in.当老师进来时,我正在画一匹马。(2)表示过去某段时间正在进行的动作We were building a bridge last winter.我们在建一个桥。I was living in my uncle's house when I was 14.我14岁时,住我叔叔家里。(3)描写故事发生的背景It was a dark night. The wind was blowing hard.一个漆黑的夜晚,狂风大作。家庭总动员 Do it together两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。1.昨天下午这个时候丹尼尔正在图书馆看书。2.老师进来时阿美正在和同学说话。3.去年这个月我们在做一个很大的项目。4.昨天晚上她正在看哈利波特。5.昨天爸爸给我书的时候我在看电视。1.When my father gave me the book yesterday, I was watching TV yesterday.2.She was ing Harry Potter last night.3.We were doing a big project this month last year.4.When teacher came into the classroom, May was talking with her classmate.5.Daniel was ing in the library at this time yesterday. /200804/37072厦门一院做整形美容要证明吗

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部