首页>要闻>天下           天下         

      

芜湖哪个医院看阳痿比较好医苑诊疗

2019年08月22日 06:11:14 | 作者:华活动 | 来源:新华社
What does the holiday mean?这个节日有什么含义吗?The term ;pass year; is used for the Spring Festival (Chinese New Year). The word ;Year; in Chinese characters used to mean a horrible beast. To combat the beast, the Chinese hang ;good luck; wishes on red paper on the door and use fireworks in the belief that the beast fears red and fire. This tradition in many ways resemble the Western belief of using garlic and crosses to fight vampires.中文中“过年”这个词组用以表示对春节(中国新年)的庆祝。“年”这个字在中文里是一种恐怖的怪兽。因为“年”害怕红色和火,所以中国人会在门上悬挂“春联”写上美好祝福,并放鞭炮来赶跑它。这个传统有点类似西方人用大蒜和十字架吓跑吸血鬼的传统。Why New Year is so special?为什么新年那么特别呢?The Chinese zodiac features 12 animals in the sequence of Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, and Pig. This year is the year of Tiger. Each animal represents a different ;personality;. According to legend, people held a conference with all the animals, informing them that they would pick the 12 to represent the zodiac. However, in spite of being fast, the cat was not picked as its then-close friend, the rat, did not wake it. This action sparked off a rivalry that continues till this day.中国的十二生肖代表了十二种动物,他们的顺序是:鼠、牛、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、和猪。今年是虎年。每一种动物有他们自己的“性格”。根据传说,人们当初和动物们开了一个会,最先到会的动物们就可以进入十二生肖。而身为猫最好的朋友,老鼠却没有把猫叫醒去开会。因此,它们之间的战争一直持续到今天。What do people do?那人们在新年都干啥呢?Eat, eat again, and then eat some more! As the old Chinese saying goes: food is everything.吃、接着吃、再吃更多东西!就跟一句中国古话说的那样:食物即一切。(沪江小编:这算是哪门子“中国古话”!?)The tradition is to have different main courses everyday from the 1st day of the New Year to the 15th day of the New Year, from Jiao Zi (dumplings), noodles, spring rolls, sticky rice cakes, and Tang Yuan (stuffed rice balls). Besides culinary satisfaction, each food has a meaning as well: for instance, Jiao Zi looks like gold, implying a wealthy year ahead.传统就是,从新年第一天开始直到正月十五,每天都要吃不同的主菜。从饺子、面条、春卷、年糕到汤圆。除了祭好五脏庙以外,每一种食物也有含义:比如饺子看起来就像金元宝,这意味来年的丰衣足食。Besides eating, young people visit older family members and kids are blessed with a red pack of ;lucky; money. And then, people gather and eat again (!), leading to a lot of advertisements about fitness right after the Chinese New Year holiday.除了吃以外,年轻人要去拜会家里的老人家,而小盆友们就有大把压岁钱拿。跟着,人们又聚在一起吃,所以节后中国就会出现很多减肥广告……Happy Chinese New year!!!春节快乐! /201301/222089Going on holiday not only makes you feel good while you#39;re there - you reap the health benefits for months, new research shows.新研究显示,度假不仅让你在当时感觉良好,而且给你的健康带来的益处可维持数月之久。Jetting off to exotic destinations such as the Maldives cuts your blood pressure, helps you sleep better and bounce back from stress, it found.研究发现,乘飞机到马尔代夫等颇具异国情调的旅游目的地度个假,不仅会让你的血压降下来,而且有助于改善你的睡眠,帮助你从压力中恢复过来。The benefits last at least a fortnight longer than the vacation and can be felt for months in some cases it is claimed.度假带来的益处可在假期结束后持续至少两周,据称有时还能持续数月之久。Experts say workers should always take their full holiday entitlement each year - as many as one in three don’t - to reap the benefits.专家认为,员工应当充分享受其每年的休假权,从中获益——而事实上,多达三分之一的员工没有休掉年假。The study compared key health markers in holidaymakers visiting Thailand, Peru or the Maldives, with people who stayed at home and continued working.此项研究将去泰国、秘鲁或马尔代夫等国度假的人的主要健康指数与留在家里继续工作的人进行了对比。The average blood pressure of those on holiday dropped by six percent while the workers saw their blood pressure rise by two percent over the same period.度假者的平均血压降低了6%,而同一期间继续工作的人的血压则上升了2%。The sleep quality of holidaymakers improved by 17 percent while that of the non-holidaymakers deteriorated by 14 percent.度假者的睡眠质量提高了17%,而不度假者的睡眠质量则下降了14%。The study also found the ability of vacationers to recover from stress - known as the stress-resilience test - improved by 29 percent.通过压力恢复力测试,研究还发现,度假者从压力中恢复过来的能力提高了29%。There was a 71 percent fall in stress resilience scores among workers.假期工作的人这一能力的得分则下降了71%。Tests showed a fall in blood glucose levels, reducing the risk of diabetes, trimmer waistlines and enhanced mood and energy levels, with the effects sustained for at least two weeks after returning home.测试表明,度假者的血糖水平降低了,患糖尿病的风险减少了,腰围变细了,情绪和精力均有所改善,而且这种影响可以在度假回家后持续至少两周。The Holiday Health Experiment was conducted by tour operator Kuoni and Nuffield Health, the UK’s largest healthcare charity.这项度假健康实验是由瑞士旅业集团与英国最大的健康慈善机构纳菲尔德健康中心联合开展的。 /201302/223723

All Europeans think that their own country is the most compassionate, and nearly everyone judges the Germans to be the least compassionate, although both France and Germany gave that title to Britain.所有欧洲人都认为自己的民族是最富有同情心的,而几乎每一个欧洲人都评价德国人最冷漠。尽管在法国人和德国人眼中,“最冷漠”这个称号应该颁给英国。But a few eyebrows will be raised by an authoritative new survey’s findings that the French agree they are the continent’s most arrogant people and that the Greeks rate themselves as the most trustworthy.但最近一项权威调查的结果可能会让少数一些人大跌眼镜——法国人承认他们是欧洲大陆上最傲慢的民族,而希腊人评价自己为“最值得信赖”。The Washington DC-based Pew Research Centre polled more than 7,600 people in eight European countries about their attitudes towards the EU, their governments and their neighbours.位于华盛顿特区的皮尤研究中心(Pew Research Centre)对八个欧洲国家、超过7,600位民众进行民意检测,就欧盟、本国政府及邻国问题询问了他们的态度。The findings throw up intriguing insights into new national stereotypes in the wake of the Eurozone crisis, which has seen Germany take a leading role in imposing unpopular austerity measures on the struggling economies of southern Europe.调查结果为研究新的国家印象提供了有趣的视角,这种新的印象是在欧元流通区产生危机后新出现的。在这场危机的中,面对南欧窘迫的经济状况,德国人一直带头实施着不受欢迎的货币紧缩政策。Everyone, including the British, agreed that the Germans were the most trustworthy people in the EU, apart from the Greeks, who awarded themselves that accolade.除了希腊人以外,包括英国人在内的每一个欧洲人,都赞同日耳曼民族是最值得信赖的民族。在这一点上希腊人无疑使自己处在了一个尴尬的境地,因为他们之前把这个殊荣颁给了自己。The traditional antagonism between the UK and France is reflected in the survey, with Britons judging their neighbours over the Channel to be the least trustworthy and the most arrogant.   The poll highlighted an internal conflict among the French, who considered themselves to be both the least arrogant and the most arrogant country in Europe.英国与法国之间长久以来的敌对情绪在这次调查中也有所体现——英国人评价他们这位隔海相望的邻国“最不可信赖”和“最自大”。该调查突出了法国的内部矛盾——法国民众评价自己既“傲慢”又“谦逊”。All Europeans think that their own country is the most compassionate, and nearly everyone judges the Germans to be the least compassionate, although both France and Germany gave that title to Britain.所有欧洲人都认为自己的民族是最富有同情心的,而几乎每一个欧洲人都评价德国人最冷漠。尽管在法国人和德国人眼中,“最冷漠”这个称号应该颁给英国。Nigel Farage, the leader of the UK Independence Party, welcomed the findings, joking: “I am delighted that the Eurocrats have failed to crush national stereotyping, which is what makes Europe a great continent.”英国独立党领导人奈吉尔 法拉奇(Nigel Farage)高兴地接受了这些调查结果,并调侃道:“我很高兴看到欧共体并没有瓦解欧洲各国给人留下的刻板印象,毕竟正是这些造就了一个个伟大的民族。”The Pew report – which was based on surveys carried out in Britain, France, Germany, Italy, Spain, Greece, Poland and the Czech Republic – concluded that the European Union was “the new sick man of Europe”.皮尤研究中心的报告结论是根据在英国、法国、德国、意大利、西班牙、希腊、波兰和捷克共和国的调查结果总结得出的。结论称:欧盟成为欧洲新病夫。The proportion of Europeans with a favourable view of the EU has plunged from 60 per cent last year to 45 per cent now.对欧盟持赞扬态度的欧洲人占欧洲总人口的比例,已从去年的60%降至现今的45%。The UK may be considered the most Eurosceptic country, but its support for the union has barely changed in the past 12 months, slipping only two points to 43 per cent.英国可能被认为是最反对欧洲一体化的国家,但是在过去一年里英国人民对欧盟的持率仅仅下降了两个百分点,为43%。By contrast, France’s backing for the EU has slipped dramatically, from 60 per cent last year to 41 per cent today.相反的,法国人民对欧盟的持率有了急剧的下降——从去年的60%降至41%。On the politically charged question of whether to remain in the EU, Britons are split evenly, with 46 per cent wanting to leave the union and the same percentage wanting to stay.就在欧盟的去留这个政治问题上,英国人的态度分布得很平均:46%的人赞成脱离欧盟,而相同人数的英国人则希望能够留在欧盟。The Pew report’s authors said: “The prolonged economic crisis has created centrifugal forces that are pulling European public opinion apart, separating the French from the Germans and the Germans from everyone else.”皮尤调查的发起人评价道:“长期的经济危机正在产生着强大的离心力,这使欧盟面临着分崩离析的危险境地。法国人正与德国人产生隔阂,而德国人正在与整个欧洲大陆分离。”They added: ;The effort over the past half century to create a more united Europe is now the principal casualty of the euro crisis. The European project now stands in disrepute across much of Europe.”他们还评价道:“过去半个世纪来,想要让欧洲成为一个密不可分的联盟的努力正是如今欧元区危机产生的主要原因。欧洲计划目前在欧洲多数国家都声名狼藉。”The only European leader rated highly by their own voters was the German Chancellor Angela Merkel, who received a 74 per cent approval rating.目前唯一一位受到选民高度评价的欧洲国家领导人是德国总理安吉拉·默克尔,她的持率高达74%。Prime Minister David Cameron was next highest with a positive score of 37 per cent among the British public, although he can take some comfort from the fact that 58 per cent of Poles and half of all French people think he is doing a good job.另一位受本国民众较高评价的领导人为英国首相卡梅伦,他在英国民众当中的持率达到37%。而58%的波兰民众和全数的法国民众都对他的政绩颇为赞许,这点或许可以弥补他没有获得“最受选民好评”称号的失落。Despite the gloomy economic outlook and growing disillusionment with the EU, there were strong majorities of more than 60 per cent in favour of keeping the Euro in the five countries polled that use the single currency.尽管经济前景惨淡,欧盟的状况也不尽人意,受访的国家中仍有五个国家的超过60%的民众赞成保留欧元这种单一货币。 /201305/241868

GEMINI (May 22 - June 21)While bountifully blessed with the gift of gab, Gemini are notoriously bad listeners. A good way to become more attentive is to practice staying silent. Eventually, however, even the biggest blabbermouth will learn how to button their lips and open their ears.双子:多嘴多舌的双子座是最差的听众。要想引起更多的关注还是应该适时地保持沉默。总体来说,你这个最有名的长舌人应该学会在什么时候闭嘴什么时候竖起耳朵。CANCER (June 22 - July 22)If you#39;ve ever wondered how Cancers stay so sweet, take a look at their sugar intake. This sign loves cookies, candy, and ice cream. An occasional indulgence is fine, but too much dessert can take a toll on waist lines and energy levels. What Crabs are really seeking is oral gratification. Sugar-free gum or dried fruit provides a healthy distraction from candy crunching.巨蟹:要是你对蟹子为什么能一直如此甜美感到疑惑的话,看看他们的饮食习惯就知道了。巨蟹座的人非常钟爱饼干、糖果和冰淇淋。偶尔放纵一下当然没关系,不过摄入过量的甜点很容易让蟹子的腰围变粗哦。蟹子真正需要的是口头的赞美。无糖口香糖和干果可以让蟹子远离含糖食物。 /201209/198995

WORRIES the so-called ;doomsday;, which the Mayans supposedly predicted the world to end - December 21 - are sping among some people as the day approaches.担心所谓的“世界末日”,即玛雅人预言的12月21日世界将终结,随着日子临近担忧正在一些人中蔓延。In Shanghai, police received 25 emergency calls in the past two days, all from people worried about the ;doomsday.;在上海,警方在过去两天收到了25个紧急呼叫,都来自于那些担心“世界末日”的人们。People in a rural county of the southeastern Sichuan Province rushed to buy candles and matches as a rumor said the Earth would be shrouded in darkness for three days on December 21 when the fabled Mayan Calendar comes to an end.在东南部的四川省农村人们冲去买蜡烛和火柴,因为谣言说当预言的玛雅日历结束时,地球在12月21日将连续3天笼罩在黑暗里。No candles remained for sale in Longchang County due to panic buying in the past few days, the West China Metropolitan Daily reported yesterday.由于在过去的几天里的恐慌抢购龙昌县已没有蜡烛出售,《中国西部城市日报》昨日报道。The paper said the rumor first circulated online and sp to rural areas by word of mouth. Most of the believers were elderly people who heard it on streets, buses and at card tables.该报说谣言首先在网上散布,然后通过口口相传扩散到农村。大多数信徒都是从街上、公共汽车上以及麻将桌上听到消息的老年人。;The candles sell so well these days that we are running out of them,; a store owner surnamed Liang said.“蜡烛这些天卖的得很好以至于我们都卖光了,”一个梁姓商店老板说。Astronomers say the rumor is groundless. ;People with some common sense would know that there couldn#39;t be three days of darkness on the Earth,; said Luan Jiangao, an astronomy researcher.天文学家说这个谣言毫无根据。“有一些常识的人就知道地球上不可能有三天黑暗,”栾建高说,一位天文学研究者。Academics also have debunked the doomsday scenario, saying it is based on a mising of Mayan astronomy.学者也已经揭穿了世界末日的设想,称这是基于对玛雅天文学的误读。Nevertheless, in Nanjing, a 54-year-old woman believed the theory and mortgaged her 3-million-yuan (US1,500) house for 1 million yuan to give money to underprivileged children before doomsday.然而,在南京,一名54岁的女性相信这个理论, 在世界末日之前将300万(481500美元)的房子抵押了100万元并把钱捐给了贫困儿童。The retired senior engineer, surnamed Jiang, mortgaged her house without telling her family.这位退休的高级工程师姓蒋,在没有告诉她家人的情况下抵押了房子。After negotiations, her husband surnamed Luo was to pay 20,000 yuan to get their property ownership certificate back from a real estate agent. But he and his daughter are still worried because Jiang firmly believes in an upcoming doomsday.谈判之后,她姓罗的丈夫付了2万元人民币从一个房地产经纪人那里赎回了他们的房产。但他和女儿仍然担心,因为蒋坚信即将到来的世界末日。A network technology company in southwestern Chengdu City announced yesterday that it will give staff two days off to spend with their family.一个在西南城市成都的网络技术公司昨天宣布,它将给员工休假两天来陪伴自己的家人。The notice was praised as a doomsday welfare and forwarded hundreds of times on weibo.com.该通知被誉为世界末日的福利,在微上被转发了数百次。Darryn, general manger of the network technology company, said he made the decision because most staff wouldn#39;t concentrate on work. ;Then, why not find a reason to see parents and spend a cherished doomsday with them?; he said.Darryn,该网络技术公司的总经理,说是他做的这个决定,因为大多数员工不会专注于工作。“那么,为什么不找一个理由去看望父母并与他们一起度过珍贵的末日呢?”他说。 /201212/212935

Too many people say that they do not have enough time in their day to get their stuff done. Yet, they let their time slip by bit-by-bit. Minute-by-minute.很多人都说他们在一天里没有足够的时间去完成一些事情。然而,他们却在不知不觉中让时间一分一秒的流逝。For many people, it is this “in-between” time that becomes a major source of lost productivity.对很多人来说,这就是造成效率下降的一个主要原因——零碎时间没有利用好。Let’s not underestimate what we can get done in just 10 minutes. These little bursts of productivity can drive your whole day.我们不要小看短短的10分钟可以完成的事情,完成这些小事可以提高你整天的工作效率。So, here are 10 things you can do with those 10 minutes:所以这里给大家列出了在10分钟内可以做的10件事情:Respond to 10 emails 回复10封邮件Keep it short, and remember that not all email messages deserve a response. 10? Yes, and be ruthless with that inbox.回复要简单一些,记住并不是所有的邮件都需要回复。10封?是的,对于收件箱内的邮件要知道取舍。Respond to 3 phone calls回复3个电话Return that call. Reach out to that colleague that you need to meet up with. And schedule that doctor’s appointment that you have been putting off for 6 months.要回复电话,给那个需要见面的同事回个电话。并且要安排好已经推迟了6个月的与医生的会面。Pay some bills online在线付账单In just a few minutes, you can pay your bills with online billpay. You’re not still dealing with paper bills, are you?只需要几分钟,你就可以在网上完成付款。你不会一直还在处理纸质账单吧?Catch up with a co-worker和同事聊聊天10 minutes early to that meeting? This can be one of the best times to have a meaningful conversation with another colleague. Re-connect with someone. At a recent meeting I had the chance to reconnect with one of our executives. Someone who I might not normally have a chance to chat with on a personal level.会议开始之前还有10分钟?这可能是你和同事展开一个有意义的会话最佳的时间段了,可以重新和一些人取得联系。在最近的一次会议上我就有机会重新联系上了我的一位主管。他是那种我一般私下不会有机会能与之攀谈的人。Read 10 pages in a book读十页书Whether it is in the doctor’s office or the car dealership, use that time to a few pages. Some people carry a book with them for these moments. Personally, with my iPhone or iPad, I always have books at my fingertips to keep me occupied.不管是在医生的办公室还是在汽车专营店,用这点时间来读几页书。有些人会随身带一本书来利用这段时间。就我个人而言,我会把书籍下载到我的iphone或者ipad里面,随时充实自己。Write写点什么You will be surprised how much you can write in 10 minutes. Write a memo. Start a blog post. Whatever you need to get done.你可能会疑惑,这十分钟能写什么啊。写一下备忘录。写点客。任何你想写的东西都可以。Prepare准备Get y for a future appointment. Look at tomorrow’s calendar. Is there any prep work you need to do? It could be as simple as getting some documents together or researching a topic.为一会要来的约会做准备。看下明天的日历表,有没有什么需要你准备做的事情吗?有可能会是像把一些文件准备到一起,或者准备研究一个话题这样简单的事情。Reflect反思Spend the few moments, reflecting on your day. What you have accomplished? What has made you happy today? What you still need to address?花几分钟来反思一下这一天。你完成了什么?什么事情让你今天很开心?还有什么事情需要你处理?Reach Out amp; Touch Someone走出去和某人说说话In these days of email, Twitter, text msgs, and more… it has become increasingly rare to actually communicate in person. When I find I have a 10 minute block of time to spare, I will walk down the hall and speak to someone face-to-face that I normally would not see.在今天,邮件、推特、短信还有更多和人联系的方式,人们缺乏与别人面对面的交流。当我发现我还有10分钟的时间时,我会在大厅里走走,和一些我平时不怎么碰面的人面对面交流。Do Nothing什么也不做Of course, you could just waste the 10 minutes surfing the net or checking the news. Unfortunately, too many people choose this last option.当然,你也可以完全用上网和刷新闻来打发时间。不幸的是很多人都选择了这样做。What do you do with your 10 minutes? Or do you let them slip by?你在这10分钟内会做什么呢?还是让时间从你指尖溜走? /201301/222679

  • ask咨询芜湖市无为县人民男科医院治疗阳痿早泄
  • 芜湖市不孕不育医院有哪些
  • 无为县人民男科医院治疗生殖感染价格
  • 搜医报芜湖尿道炎尿道
  • 健康频道芜湖市中医医院看男科好吗
  • 芜湖东方泌尿专科治疗前列腺疾病多少钱
  • 普及热点芜湖无为县男性男子男科医院治疗前列腺疾病多少钱
  • 芜湖哪里的男科医院最好
  • 芜湖繁昌县男性男子男科医院男科大夫
  • 导医健康芜湖南陵县人民男科医院男科电话
  • 芜湖哪家医院治疗早泄比较厉害呢医苑新闻
  • 芜湖治疗淋病哪家医院专业
  • 芜湖如何治前列腺百家新闻芜湖第二人民医院看前列腺炎好吗
  • 芜湖市三山区男科医院阳痿早泄价格
  • 芜湖割包皮哪里好乐视问答芜湖医院挂号
  • 芜湖哪里做包皮比较好当当媒体
  • 百科专家芜湖检查前列腺
  • 繁昌县男科医院治疗龟头炎多少钱
  • 芜湖市第一人民医院男科专家挂号
  • 芜湖市第三人民医院泌尿系统在线咨询
  • 芜湖男科比较好的医院健康晚报无为县人民医院男科大夫
  • 芜湖东方国康综合医院泌尿外科预约媒体
  • 芜湖龟头炎的价格
  • 百家社区芜湖繁昌县男科医院泌尿系统在线咨询
  • 芜湖市南陵县男科电话
  • 芜湖东方医院网上预约挂号平台新华活动
  • 飞助手芜湖市鸠江区男科医院龟头炎症
  • 芜湖弋江区妇幼保健人民中医院割包皮
  • 芜湖不孕不育那家医院好
  • 芜湖治疗早泄价格多少
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:城市门户

    关键词:芜湖哪个医院看阳痿比较好

    更多

    更多