青岛市新阳光妇科联系电话
时间:2019年12月09日 11:23:45

You don#39;t have to be a millionaire to steal these ideas about work, retirement and even getting up in the morning。即使你并不是百万富翁,你也可以偷学这些工作理念、退休概念甚至起床时间观念。1. They Don#39;t Retire When Everyone Else Does。他们不会像普通人一样早早退休。The average age for Americans to stop working is now 61, according to a recent Gallup poll, up from 59 ten years ago and 57 in the early 1990s. But America#39;s highest earners -- i.e., those with the biggest savings -- don#39;t plan on retiring until they#39;re at least 70, another new survey shows. Almost half of those people, who make ,000 or more a year, say they plan to keep working because they want to.根据最近的盖洛普民意测验显示,美国人现在的平均退休年龄是61岁,从20世纪90年代的57岁到十年前的59岁,退休年龄一直持推后的趋势。但是根据另一项最新研究显示,美国的最高收入群体——比如那些存款数目最大的人——至少到70岁之后才会计划退休。那些年收入7.5万美元甚至更高的人群中有将近半数称他们希望工作,所以会一直干下去。Granted, this group holds white-collar jobs that aren#39;t physically taxing -- but the ;never quit; concept is one that almost anyone can embrace. Stepping down to a less stressful position, or shifting to part-time work can put you farther ahead, savings-wise, when you do decide to retire。当然,这一富人群体都是不从事体力劳动的白领——但是他们“奋斗不止”的信念是每个人都应该积极借鉴的。退居到压力较小的岗位,或者换成一份兼职工作可以推迟你的退休年龄,这对你真正选择退休之后的生活有利。2. They Don#39;t Wake Up At 6 a.m. And Answer Emails。他们不会6点钟才起床回复邮件。You#39;re no doubt aware that the highest achievers are up earlier than most people: The National Sleep Foundation says most 30- to 45-year-olds get out of bed at 6 a.m. on a typical weekday morning, while this Guardian article shows that many CEOs of major companies wake closer to 5. You may not know, though, what those leaders are doing with the extra hour。你一定清楚收入最高的那些人比大多数人早起:根据全国睡眠研究基地研究显示,大多数30至45岁之间的人在工作日早晨6点钟起床,而一篇《卫报》上的消息则显示许多大型企业的CEO都在5点之前起床。你也许并不知道那些企业领导者们利用早起的时间干什么。Laura Vanderkam#39;s new book What the Most Successful People Do Before Breakfast gives plenty of concrete examples (and none of them involves catching up on Facebook). For instance: A businesswoman knows she could spend her early-morning hour cleaning out her in-box, but since that#39;s a job she can do in 5-minute breaks during the day, she devotes the alone time to making real, uninterrupted headway on a project that she#39;s decided is a top priority for her -- and that will have clear career benefits, teeing her up for a promotion or other advancement。劳拉·凡德卡姆的新书《大多数成功人士在早餐前干什么》中给出了很多实际的例子(这些例子中无一例包括查看脸谱网)。例如,一个职场女性知道自己可以用早上早起的时间清理她的收件箱,但是这件事她可以利用白天里5分钟的休息时间做完,所以她就用利用这段时间专心来跟进一天中最重要的项目工作——这种工作态度无疑会创造真正的工作效益,也为她升职、加薪做好了准备。3. They Don#39;t Ignore Job Offers For Lateral Moves。他们不会忽略平级跳槽的机会。While many top earners keep an eye out for their next career move, they#39;re not always looking to move up. They#39;re often looking to make lateral moves, says Amanda Augustine, job-search expert at TheLadders.com, which originally began as a job-search site for people earning 0,000 and more (they#39;ve since expanded to all salaries). This group is willing to move horizontally, or even to take a step down,很多有钱人会时刻关注职场机会,但他们并不总是向上看的,求职网站the ladder的求职专家阿曼达·奥古斯丁称,这些富人们常常会寻找平级跳槽的机会,求职网站the ladder一开始只为年收入10万美元以上的人提供就业信息(但后来他们已经扩展到为各薪酬阶层的人提供信息)。Augustine says, if there is a future opportunity to move up and take on an even better role. Employees at every level can learn from this behavior, she says. Making a sideways career change (either within your company or to a new one with a similar title, pay and responsibility) can also be worth it if your industry is contracting and the new job is in a field that#39;s growing, or if you#39;ll be saving money with a shorter commute or cheaper parking, or getting better benefits, whether insurance- or retirement-related。奥古斯丁表示,只要有升迁或获得更好的职位的机会,富人们愿意平级跳槽,甚至接受比当下等级低的工作。奥古斯丁表示,各个层级的员工都可以学习这种态度。 如果你当下从事的行业正在紧缩,而你新从事的工作行业则正在扩张,或者节省交通费用,或者获得更好的保险、退休金等福利待遇时,平级跳槽就是值得的。4. They Don#39;t Buy When They Can Rent。他们能租房就不买房。It#39;s the American dream to own a home, but don#39;t assume that everyone who can purchase a home does. The five-year rule (if you#39;re not going to live in a home for five years, don#39;t buy it) is back. Renting is more popular than ever, even among the wealthy. While it once made sense for people who could afford it to buy a home and flip it after two years, and the market has improved moderately this year, we#39;re hardly in a boom。拥有一套房子是美国梦的一部分,但并不是所有的人都有能力买房。五年规则(即如果你不会在这套房子里住五年以上,就不要把它买下来)卷土重来。即使是在富人圈子里,租房之风也空前盛行。虽然过去买得起房子的富人倾向于买下一幢房子,然后两年后转手,而且今年的房市稍有缓和,但当下绝不是经济繁荣时期。This article by economist Robert J. Shiller explains that attitudes toward renting are starting to change; 61 percent of Americans in a recent MacArthur Foundation survey agreed that, ;for the most part, renters can be just as successful as owners at achieving the American dream。;经济学家罗伯特·席勒解释说,人们对于租房的观念已经改变了;在麦克阿瑟基金最近作出的研究调查表明,61%的美国人同意,“在很大程度上,租房的人和买房的人实现美国梦的机会是同等的。”5. They Don#39;t Buy Without First Comparison Shopping。他们不会在货比三家之前付款。Chances are, if you#39;re ing this here, you#39;re likely also shopping online (80 percent of people who use the Internet have bought something by clicking). But wealthy shoppers are getting more shipping confirmation emails than others: According to a recent report by Martini Media and comScore, in the first quarter of this year, affluent shoppers were 47 percent more likely than buyers earning less than 0,000 annually to purchase something online。如果你正在读这篇文章,很有可能你会网购商品(80%的网上用户都曾经试过网购)但是那些富裕的买家可能网购的次数更加频繁:根据广告商Martini Media 和 comScore在今年上半年做的相关调查显示,年薪10万的人网购东西的可能性比其他人多出47%。Just as interestingly, wealthy online shoppers aren#39;t visiting luxury destinations as much as they#39;re visiting sites with mid-level pricing (think Macy#39;s). We know shopping online greatly lowers the likelihood of an impulse buy, but another major money-saving reason to buy from home is that you can easily do price comparisons. Plus, new apps such as Slice will even send you alerts when the price on an item you#39;ve purchased online drops so you can get a refund。有意思的是,他们去Net-a-Porter等奢饰品网站的次数少于去中等消费的网站的次数。我们都知道网购可以有效的抑制消费冲动,但是网购省钱还有另 一个重要理由,即你可以货比三家同时,“降价应用”这样的新网络应用可以在你已经购买的商品降价时向你发出通知,由此你可以获得一定退款。 /201310/260638

Video games, long maligned for promoting violence, may also have a good side: improving eyesight. Gory ;first-person shooter; games, in which players must act quickly to kill their virtual opponents, seem to have lasting effects on a key aspect of vision, a new study shows.长期以来,视频游戏由于助长暴力而声名狼藉。然而,或许视频游戏也有其积极的一面:可以提高视力。一项新研究显示:在血淋淋的“第一人称射击”类游戏中,玩家必须反应迅速才能杀死他们的虚拟对手,这似乎对于视力的一个主要方面有着持续的积极影响。In 2002, Daphne Bavelier, a cognitive neuroscientist at the University of Rochester in New York state, found that playing action games improved visual attention skills (ScienceNOW, 18 April 2002). This time she compared avid gamers with nongamers on a type of visual perception called contrast sensitivity. It allows people to make out objects in dim lighting and to distinguish objects from a busy background.2002年,纽约州罗彻斯特大学的认知神经科学专家达芙妮·贝弗利尔发现,玩视频战斗游戏可以提高视觉注意力。这次她将贪玩游戏的人和不玩游戏的人进行了对比,比较了一种被称为“对比敏感度”的视觉指标。对比敏感度可以使人们辨认出暗淡光线中的物体,还可以使人们能够从忙乱的背景中区分物体。Male gamers in their late teens and 20s, Bavelier found in a pilot study, performed significantly better than nongamers in the same demographic. To determine whether games explained this difference, she and colleagues designed a game boot camp in which 50 adult volunteers each played 50 hours of games over a 9-week period. Half of the participants played two first-person-shooter action games, Unreal Tournament and Call of Duty 2, in which players must quickly detect and kill enemies to avoid being killed themselves. Meanwhile, the control group played The Sims 2, a ;casual; simulation game that requires a great deal of observation and strategy but at a very leisurely pace. The subjects were tested for contrast sensitivity before and after the training.在一项初步研究中,贝弗利尔发现:十大几岁和20多岁的男性玩家比同一年龄段不玩游戏的男性在对比敏感度方面的表现要好得多。为了确定是否视频游戏造成了这种差别,贝弗利尔和同事设计了一个“视频游戏集中训练营”,训练营里的50个成年志愿者在9周的时间里每人玩50个小时的视频游戏。其中一半参与者玩两种“第一人称射击”类战斗游戏——“虚幻竞技场”和“使命召唤2”,在这两种游戏中,玩家必须迅速地侦查出敌人并将其杀掉,才能避免自己遭到杀害;同时另外一半参与者玩一种叫做“模拟人生2”的游戏,该游戏是一种“随意的”模拟游戏,玩时需要大量的观察,并且需要讲究策略,但是可以以缓慢的速度进行。在训练之前和之后,为参与者测试了对比敏感度。Those who played the action games showed a roughly 50% improvement in performance on the contrast-sensitivity test, whereas the control group showed no significant improvement, the team reports this week in Nature Neuroscience. Later testing of 18 of the subjects showed that the improvement had not disappeared after several months--even though these subjects said they had not changed their game habits. Bavelier chalks up the change to ;neural plasticity ;--the ability of our brains to rewire themselves to more efficiently visually process the life-or-death scenes in action games.研究小组在本周出版的《自然-神经学》(Nature Neuroscience)杂志上报道:在对比敏感度测试中,那些玩视频战斗游戏的人成绩提高了大约50%,而对照组则根本没有明显的提高。后来,对其中18个受试者的进一步测试显示:即使他们声称并没有改变自己的视频游戏习惯,但是对比敏感度的提高在几个月之后仍未消失。贝弗利尔将这种提高归因于“神经可塑性”——大脑神经本身一种重新连接的能力,这种能力可以使人们在视觉上更为高效地处理视频战斗游戏中那些生死攸关的场面。;The results are convincing, ; says Dennis Levi, dean of the School of Optometry at the University of California, Berkeley. ;While we don#39;t yet understand how playing action games enhances visual processing, the very promising aspect of this is that it may provide a new method for treating patients.; People with amblyopia --or ;lazy eye;--suffer a severe loss of contrast sensitivity, and a regimen of action games could complement other treatments, Levi says. The next step will be to test action games that do not involve guns and mayhem.“这些研究结果很令人信,”加州大学伯克利分校视光学院院长丹尼斯·利瓦伊说,“虽说我们还不明白视频战斗游戏是如何提高视觉处理能力的,但该研究非常有前途的一个方面是它可以为病人提供新的治疗方法。”利瓦伊指出:患有弱视的人们,其对比敏感度严重缺失,接受正规的视频战斗游戏训练可以作为其他治疗方案的补充。下一步将要对不涉及和严重伤害的视频打斗游戏进行测试。 /201304/236115

A little old lady goes to the doctor ... and says, ;Doctor, I have this problem with gas, but it doesn#39;t really bother me too much. They never smell and are always silent. As a matter of fact, I#39;ve farted(放屁) at least 20 times since I#39;ve been here in your office. You didn#39;t know I was farting because they don#39;t smell and are silent.;有位小老太太去看医生:“医生,我有爱放屁的毛病。其实也不是大问题,只是我放屁不臭而且没声音。事实上,我在这里已经放了20多个屁,但是你并不知道对吧,因为我的屁不臭,而且还没声音。”The doctor says, ;I see. Here#39;s a prescription. Take these pills 3 times a day for seven days and come back to see me next week.;The next week the lady goes back. 医生说:“好的,我明白了。吃这个药片,一天三次连续吃七天,下星期你再来。”;Doctor,; she says, ;I don#39;t know what the hell you gave me, but now my farts ... although still silent... stink terribly.;The doctor says, ;Good! Now that we#39;ve cleared up your sinuses(鼻窦) , let#39;s start working on your hearing.;一星期后老太太来了,“医生,你到底给的我什么药,现在我放屁还是没声音,但是怎么这么臭!”医生说:“太好了!你的嗅觉正常了,现在开始治听觉。” /201307/247063

Putting feelings into words makes sadness and anger less intense, U.S. brain researchers said on Wednesday, in a finding that explains why talking to a therapist(1) -- or even a sympathetic(2) bartender -- often makes people feel better.They said talking about negative feelings activates a part of the brain responsible for impulse control."This region of the brain seems to be involved in putting on the brakes(3)," said University of California, Los Angeles researcher Matthew Lieberman.He and colleagues scanned the brains of 30 people -- 18 women and 12 men between 18 and 36 -- who were shown pictures of faces expressing strong emotions.They were asked to categorize(4) the feelings in words like sad or angry, or to choose between two gender-specific names like "Sally or Harry" that matched the face.What they found is that when people attached a word like angry to an angry-looking face, the response in the amygdale(5) portion of the brain that handles fear, panic and other strong emotions decreased."This seems to dampen(6) down the response in these basic emotional circuits in the brain -- in this case the amygdala," Lieberman said in a telephone interview.What lights up instead is the right ventrolateral(7) prefrontal(8) cortex(9), part of the brain that controls impulses."This is the only region of the entire brain that is more active when you choose an emotion word for the picture than when you choose a name for the picture," he said.He said the same region of the brain has been found in prior studies to play a role in motor control."If you are driving along and you see a yellow light, you have to inhibit one response in order to step on the brake," he said. "This same region helps to inhibit emotional responses as well."The researchers did not find significant differences along gender lines, but Lieberman said prior studies have hinted at some differences in the benefits men and women derive from talking about their feelings."Women may do more of this spontaneously(10), but when men are instructed to do it, they may get more benefit from it," he said. 周三,美国大脑科学家称:将悲伤和愤怒转化成语言人就会感觉好很多。此发现能解释为什么当人们和心理医生、甚至是有共鸣的酒吧招待诉说心里话后心情会舒畅些。科学家说谈心能够刺激大脑中负责控制冲动的部分。加利福尼亚大学洛杉矶研究员Matthew Lieberman说:“大脑的这一部分似乎能够停止某些脑部活动。”他和同事们让18到36岁间的18名女子和12名男子分别观看面部照片,并用语言描述出这些面部情绪,同时对他们进行脑部扫描。受测者要用“难过”或者“生气”这两个词来描述不同照片,或者用性别特点分明的“Sally”或“Harry”来描述。科学家发现,当人们看着愤怒表情说“生气”一词时,他们脑中负责恐惧、惊慌和其他强烈情绪的扁桃体状物质的反应便会降低。Lieberman在电话采访中说:“语言似乎能压制大脑的这些基本情绪通路的反应—在这里是指扁桃体状物质”。相对的,大脑中负责冲动的右外腹前额皮层会变得活跃。当人们为图片选择一个情绪词汇时,右外腹前额皮层是唯一一个比选择人名时活跃的脑部区域。他说在此前的研究中发现,此区域还负责动作控制。他说:“如果开车时看到黄灯,你必须作出反应踩刹车。此区域同样可以反应阻止某些情绪”。研究人员称并为发现男女在此有区别,但是Lieberman说之前的研究曾显示谈心对于男女来说是不一样的。“女人本能地谈心,男人则往往是被提示才会谈心,但是一旦男人开始谈,他们能比女人得到更多的释放感”。 /200805/37921

We all have relationships. We have acquaintances, relatives, colleagues, neighbors and probably some friends. However, for a large percentage of us, many of these relationships are simply not fulfilling.每个人都有交际,都有认识的人、亲戚、同事、邻居还有一些朋友。但对很多人来说,以上这些人际关系并不尽人意。They are unfulfilling because they lack real strength; and they lack real strength because they lack real depth.不尽人意是因为关系不牢靠,而关系不牢靠则是因为缺乏深交。Unfortunately, in today’s society, we tend to have shallow, superficial relationships with others, and it’s extremely hard for this kind of relationships to provide anything more than faint satisfaction.可是,当今社会人与人之间的关系向来淡薄,而这种淡薄的人际关系又怎会让人顺心如意呢?I’d like to show you, based on my experience as a communication and confidence coach, how you can add a significant amount of depth, and thus strength, to your relationships and make your social life a whole lot more meaningful.根据做我做交流与自信力培训教练的经验,我可以教你怎样使人际关系升华、变牢靠,使你的社交生活更加丰富多。1. Meet More People1. 多认识人This is an apparent paradox, but the quality of the people you meet has considerably to do with the quantity of people you meet.显然这有点自相矛盾,但人际“质量”确实跟交往“数量”有很大关系。If you don’t know a lot of people and you barely meet one or two new people every season of the year, considering the variety of individuals out there, you won’t meet very often people who are a good match with you in terms of personality, interests and values.如果你交游寥寥,一年四季只结交一两个人,想想你还有那么多各种各样不曾结识的人,那你确实很难认识跟自己脾气、爱好、观念相投的人了。And since this natural match plays a huge part in building strong relationships, you’ll just as seldom have the opportunity to develop strong relationships.而性格相投对牢固的人际关系又是如此关键,所以那样你更难有机会建立良好的人际关系了。Conversely, if you go out a lot, you meet a lot of new people and you constantly expand your social circle, you’re much more likely to meet people you match up well with, and these people have a tremendous potential to become good friends, reliable partners, etc.相反,如果你经常出去结识各种各样的人,社交圈就会不断扩大,你会喜欢跟脾气相投的人打成一片,而这些人极有可能成为你的好朋友、好基友等等。This is why it’s important to meet more people.所以多结交朋友很重要。2. Talk about the Things That Matter To You2. 讲讲自己在乎的事情A relationship becomes the strongest when two people discover they believe in the same things and have similar interests. It’s these commonalities regarding values and interests that create the strongest emotional connection.当两个人发现彼此的信仰和兴趣都很相像时,俩人的关系必然会加深。确实,价值观和兴趣爱好都能搭建起牢固的情感纽带。I’ve noticed that many people keep conversations shallow. They talk about trivial stuff such as the weather, what’s on TV, the lives of various movie stars, but they rarely talk about what really matters to them in life.我发现很多人的交谈都比较泛泛。人们一般只会谈些天气、电视节目、电影明星八卦等琐碎话题,很少触及各自生活中他们最在乎的部分。This is a mistake from my perspective, because it’s the perfect method for a relationship to not develop.我觉得这样大错特错,是扼杀一段人际关系的杀手锏。Talk about the things that truly matter to you and give others a chance to know what you care about and what you believe in. If they believe in the same things and they care about the same things, they’ll eagerly let you know. Thus you’ll find meaningful common ground and you’ll feel more connected.应该谈些自己在乎的话题,让别人知道你关心什么、相信什么。如果碰巧他们相信和在乎的事情刚好跟你的一样,他们肯定会迫不及待地跟你分享。这样你便能找到有趣的共同话题,你们的关系也会更加亲密了。3. Express Vulnerability3. 展现脆弱的一面Many people try to come off as perfect. They don’t talk about their failures, they hide their shortcomings and they never say anything that could embarrass them.许多人总想表现得完美无缺。他们不愿谈起失败经历,对自己的缺点遮遮掩掩,也从不说些会使自己尴尬的事情。This is all just a facade though. You may appear perfect to some, but you know you’re not perfect and they know that too. You’re only human and humans have flaws.可这一切都只是表象而已。或许你在某些人面前表现得很完美,但你很清楚自己并不完美,何况他们也看得出来。你是个人,人无完人,都会有缺点。However, by hiding your flaws, what you do succeed in is appearing cold and impersonal. You seem like a marble statue rather than a real person. And this makes it very hard for anyone to connect with you emotionally.而且,藏起缺点只会让你看上去漠然无情。你更像一尊大理石雕像,而不是活生生的人。而这样更难让别人从情感上接近你了。Humans connect with other humans, not with ideals. Keep this in mind and don’t be afraid to let your vulnerability and your humanity show. This is what takes a relationship to the next level.人是在跟人打交道,而不是在跟理想打交道。请记住这一点,别怕在人面前显露你的脆弱和感性,只有这样才能使人际关系更进一步。4. Have Integrity4. 坦诚相待Integrity, as I see it, is the alignment between your thoughts, your words and your actions. When you say what you think and you do what you said you’ll do, you have integrity.我觉得坦诚体现在人的思维、言谈及举止当中。如果你能说你所想、做你所说,你便是个坦诚的人。This is a crucial trait because if you have integrity, people can trust you. They can trust you to give them an honest feedback, even when it’s hard to shallow, and they can trust you to keep your promises.坦诚的性格非常重要,因为这样人们才会信任你。人们相信你的评价会比较中肯,即便有时会忠言逆耳,人们也会相信你能遵守承诺。This trust is one of the central pillars of a strong relationship, both in your personal and your professional life. So, as challenging as it can be sometimes, always try to have integrity.这种信任是可靠人际关系的中流砥柱,对你的生活与工作都很重要。所以,尽管有时候要做到坦诚并不容易,但还是试试吧。Be honest with the people around you, even when this will initially hurt them. It’s more important for them to trust you than to not feel hurt. And always do what you promised. Even better, think twice before you promise anything, and only promise what you really can and you are willing to do.与周围的人坦诚相待,哪怕刚开始这么做会伤害到他们。比起伤感情来,赢得他们的信任更为重要。而且,一定要践行诺言。许下承诺前最好先想清楚,觉得是自己力所能及又非常乐意的事情时再作保。5. Be There For Others5. 随时伸出援手Another central pillar of strong relationships is support. Connections between people grow sturdy if they can rely on each other for support when it’s needed, whether that support means a few kind words or several massive actions.可靠人际关系的另一个顶梁柱就是持。如果能在需要时伸出援手,不管是几句安慰的话还是大刀阔斧的实际行动,人与人之间的纽带都能变得更加牢固。Of course, you can’t be there for everybody, all the time. Your time, energy and other resources are limited. But what you can do is identify the genuinely important people in your life and then seek to be there as much as possible, at least for them.当然,你不可能随时都能帮上每个人的忙。毕竟人的时间、精力和其他资源都是有限的。但是你可以区别出你生活中真正重要的人,然后尽可能在他们需要时提供帮助。Your support will help them practically, and it will comfort them emotionally; which makes one hell of a difference in a relationship.你对能在实际上给他们帮助,给他们带来情感上的抚慰,而这能给你俩的关系带来质的飞跃。With the right mindset and the right behavior, you can strengthen a wide range of relationships in your life and advance them as far as they can be advanced.只要心态正确、举止得体,你可以管理好生活中的各类人际关系,并尽可能地改善它们。And with strong relationships, not only that you feel more fulfilled, but you feel more connected to the entire world. You feel that your life has real value, you have more fun and you live in the moment. An entire world of opportunities opens up in front of you.人际关系可靠了,你不仅更有成就感,还会感到自己与整个世界四通八达,觉得生活很有意义;你会很开心,会珍惜当下。全世界的机会都向你敞开大门。Then your task is to simply walk through the open doors.然后,你只需抓住那些机会就行。 /201302/225915


文章编辑: 排名中文
>>图片新闻