当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

酒泉做韩式雾眉多少钱医护分享阿克市做林教头纹绣多少钱

2019年11月12日 16:55:56    日报  参与评论()人

资阳做韩式雾眉多少钱大理做纹美瞳线多少钱While some people share their support with others through thoughtful words or kind gestures, a group of Twitter users have taken a more unique approach.表达对他人持的方式有很多种,暖心的话语、友善的动作……然而这群推特网友却有更特别的方式。On April 23rd, Kerione, an 18-year-old American teenager, was compared to a cheesecake after posting a snap of herself wearing a red and white prom dress on Twitter.事情是这样的,4月23日,一个18岁的美国女孩Kerione在推特上放了一张自己穿红白礼的照片,结果被人比作一块乳酪蛋糕。The photo soon went viral and thousands jumped to the young girl#39;s defence... by sharing selfies of themselves and comparing them to cheesecakes.照片很快传开了,许多网友力挺这位女孩,他们纷纷把自拍传上了网,然后把自己也和乳酪蛋糕作对比。After thousands shared Kerione#39;s photo, the hashtag #CompareYourselfToACheesecake2016 was created by a young Twitter user who wanted to urge others to stand up for her.数千名网友分享了Kerione的照片,很快,推特上的一个网友创立了#我像一块乳酪蛋糕2016#这个话题,呼吁大家为女孩发声。#39;I#39;ve dealt with so much harassment and bullying online,#39; the hashtag creator Kenna Sharp, 16, told Mashable.“对付网络骚扰和网络霸凌我是最在行的了。”这位创立话题的Kenna Sharp说道,她只有16岁。#39;It#39;s something that doesn#39;t even phase me anymore but when somebody else is being attacked for things they shouldn#39;t be attacked for, I feel extremely inclined to come to their defense.#39;“这种事情再也困扰不了我了,但当别人遇到这样的不公平待遇时,我很愿意站出来。”Thousands of photos have since flooded social media with men and women comparing themselves to cheesecakes, decadent slices of mud cake and cupcakes.话题一发布,就引起了成千上万网友们的热烈反响,他们纷纷把自己比作乳酪蛋糕、一块块的泥饼还有纸杯蛋糕。 /201605/442618哈密市做韩式水晶唇多少钱 Ding the thought of another session at the gym, or wishing you could painlessly work off that extra slice of cake without an exhausting run around the park? 还在害怕下一阶段的健身房锻炼?还在幻想无需去公园跑得精疲力尽就能轻易地甩掉那块额外的蛋糕带来的热量吗?Here’s the good news: it may be possible to ditch those excess calories without even noticing. 现在好消息来了:你可以在生活中不知不觉地减掉你的脂肪。‘While there’s no substitute for a workout to keep you healthy, your body burns a surprising number of calories as you go about your daily activities,’ says personal trainer and exercise guru Mark Healy. 权威私人健身教练马克#8226;希利说:“虽然锻炼对健康的保持作用无可替代,但是日常活动也能帮助你燃烧大量卡路里。”‘From shopping to washing and everything in between, if you’re too busy to hit the gym then it’s worth going about your daily tasks with gusto to help burn the maximum calories.’ “如果没时间去健身房的话,可以充满干劲地逛街洗衣,多做这些琐事也能帮你最大程度地燃烧卡路里。”So what else in your daily life can help you drop a dress size without working up a sweat? You’ll be surprised to discover how painless it can be. 所以生活中还有哪些方法能让你不出汗地瘦下一圈呢?你会惊讶地发现这些活动简直太轻松了。ENJOYING A SMOOCH 享受一个亲吻和拥抱Maybe you haven’t spent significant amounts of time kissing since you were a teenager, and these days you’d rather sleep than smooch. But if passion for your partner isn’t enough motivation, consider the fact that kissing and hugging can take inches off your waistline. 或许少年时没有太多拥吻的机会,现在的你宁愿睡觉也不愿意接吻了。但若两人之间的火花不够,不足以激起你想亲吻对方的冲动的话,那就把拥抱和亲吻的减肥功效当做动力吧。If it’s really passionate, according to health expert Professor Bryant Stamford of Hanover College, Indiana, a good snog can burn up to two calories a minute. 印第安纳州汉诺威学院的健康专家布莱恩特#8226;史丹佛教授表示,如果认真投入的话,一个美好的拥吻每分钟能燃烧两卡热量。‘Intimate contact increases oxytocin levels that help to reduce stress levels, blood pressure and heart disease, and can help you burn up to 60 calories every half hour,’ agrees Mark Healy. 马克#8226;希利表示赞同:“亲密接触能使催产素水平上升,由此缓解压力,降低血压和患心脏病的风险,同时每半小时可让你燃烧最多60卡热量。”So it might be worth greeting your partner with more than the usual brief, peck on the cheek. 所以别再像平常一样只是蜻蜓点水般地吻个脸颊表示问候吧,多花点时间与爱人亲密接触绝对值得。Calories burned per hour: Up to 120每小时燃烧热量:多达120卡Equivalent exercise: A 20 minute run 相当于锻炼:跑步20分钟TRYING ON CLOTHES 试衣Carting armfuls of clothes in and out of the changing room, struggling into tight polo necks and out of pencil skirts, marching determinedly from one shop to the next and back again - it’s just as exhausting as a trip to the gym and, hurrah, just as good for you. 抱着一堆衣进出试衣间,一会儿穿上紧圆领衣,一会儿脱下铅笔裙,乐此不疲地一家一家搜寻衣——这样的逛街之旅和在健身房累得死去活来有的一拼了,而且对你一样有好处。According to a recent survey by Debenhams, the average woman burns 385 calories looking for the perfect outfit, taking an average of 7,305 steps. 丹本汉(Debenhams,英国著名百货公司)近期的一份调查显示,女性要买到一件满意的衣平均要消耗385卡热量,走7305步路。‘You can burn up to 130 calories an hour on a shopping trip,’ says Healy. ‘All that contorting and pulling items on and off is good for stretching muscles and increasing blood flow, too.’ 希利说:“一次逛街每小时可消耗最多130卡热量。试衣不时地伸手弯腰的所有动作都有利于伸展肌肉,促进血液流通。”Calories burned per hour: Up to 130 每小时燃烧热量:多达130卡Equivalent exercise: 20 push-ups 相当于锻炼:20个俯卧撑COOKING DINNER 做一顿晚餐You probably do it every night without thinking about it. 你可能每天都做晚餐,但从未想到这也可以减肥吧。And while shoving a y meal in the microwave won’t burn much off, an hour’s chopping, lifting, stirring and blending will give you a decent mini-workout, plus the satisfaction that you’ve earned the meal you’re about to eat. 用微波炉做一顿简易晚餐并不能很好地减脂。切菜、端锅,搅拌食材,忙活一个小时才能相当于一次小锻炼,同时还满意地享受一顿美食。Chop root vegetables with a bit of enthusiasm, use a pestle and mortar to crush spices rather than an electric grinder, and do the washing-up yourself rather than languidly stacking the dishwasher. It all adds up to a very respectable 150-plus calories an hour. 积极地切根茎蔬菜,亲手用研钵捣碎食材而不是用研磨机,自己洗碗而不是懒懒地把碗碟堆在洗碗机里。这些工作每小时可帮助你燃烧150多卡热量。‘Cooking is an excellent way to burn off calories,’ says Healy. 希利说:“做饭是减脂的绝佳方式。”‘Rustling up your favourite meal not only gives your arms a big workout with all the lifting of heavy pans, chopping and stirring, but also encourages you to make things from scratch rather than ordering an unhealthy takeaway.’ 忙碌地准备一顿心爱的晚餐,拿各种沉甸甸的锅碗瓢盆,切菜,搅拌食材,这样不仅能很好地锻炼你的手臂,还能鼓励你享受自己动手的乐趣,而不是点一份不健康的外卖。Calories burned per hour: 150 to 240 每小时燃烧热量:150至240卡Equivalent exercise: A half-hour jog 相当于锻炼:半个小时的慢跑A SUPERMARKET DASH 一次购物之旅Just doing the weekly shop can burn calories faster than Jessica Ennis-Hill can say ‘heptathlon’. 每周一次的购物燃烧热量的速度比杰西卡#8226;恩尼斯希尔(Jessica Ennis-Hill,英国运动员)参加一次七项全能还快。As your trolley fills up, you’re effectively doing resistance training, firming up arms, legs and torso. Piling your trolley with heavy items first - tins, bottles and potatoes - intensifies the workout.当你推着满满的手推车时,你其实在做有效的阻力训练,让你的手脚和身体都更结实。在推车里先装更重的物品,比如说罐头、瓶子和土豆,能加强锻炼。‘Reaching and bending down to pick up products also activates a variety of muscles,’ says Mark Healy. 马克#8226;希利说:“伸手和弯腰去拿商品也能使很多肌肉得到锻炼。”Calories burned per hour: Up to 200 with a heavy shop 每小时燃烧热量:推重手推车逛街一次燃烧多达200卡Equivalent exercise: 40 minutes of badminton 相当于锻炼:打40分钟的羽毛球A LONG, HOT BATH 泡个热水澡Sinking gently into a hot bath is all about relaxing and singing along to Radio 2, not dieting, surely? 轻轻地泡进热水里,跟着收音机哼着小调,放松身体,你确定这不是在节食减肥?Not so: a Loughborough University study revealed that a steamy bath of 40c can melt away 140 calories (that’s a significant 7 percent of a daily allowance of 2,000), and that sitting in one for an hour causes an 80 percent increase in energy expenditure, lowering blood glucose levels as a result. 并不是如此:拉夫堡大学一项研究表明,泡一个40度的热水澡能消耗140卡热量(一天热量摄入为2000卡,这几乎占了全天的7%了),而且泡一个小时能多消耗80%的能量,同时降低血糖。‘Taking a hot bath not only relaxes muscles, but also stimulates the release of heat shock proteins,’ says Mark. These are proteins produced by cells under stressful conditions, which scientists think may divert glucose into muscles and away from the bloodstream. 马克说:“泡热水澡不仅能放松肌肉,还能刺激热休克蛋白的释放。”人在有压力时细胞会产生这种蛋白质,科学家们认为它们可以使葡萄糖远离血液,进入肌肉中。‘Coupled with activities such as exfoliating, scrubbing your back and shaving your legs, you could burn a significant number of calories just getting clean,’ he adds. 他补充道:“配合搓澡,擦背和刮腿毛等一系列动作,你在清洁身体的同时还燃烧了不少热量。”Calories burned per hour: Up to 140 每小时燃烧热量:多达140卡Equivalent exercise: 15 minutes’ vigorous swimming 相当于锻炼:15分钟的高强度游泳HAVING A GOOD LAUGH 开怀大笑It’s hard to believe that sitting in the cinema watching the Ab Fab movie could do you as much good as a post-work circuit of the gym, but laughter is a full-body experience that can leave you as exhausted as a tmill session. 令人难以置信的是,坐在电影院里看《绝对了不起》(Ab Fab,英国情景喜剧)完全可以达到下班后去一趟健身房的锻炼效果。但是笑是一项全身运动,它的累人指数可与在跑步机上跑一次步媲美。Research from Vanderbilt University, Nashville, published in the International Journal of Obesity, found that just 15 minutes of good, hard laughing a day will burn up to 40 calories - enough to drop 4 lb of excess weight a year.位于纳什维尔的范德比尔特大学在《国际肥胖期刊》上发表了一篇研究,研究发现每天15分钟的开怀大笑能燃烧40卡热量——足以让人每年瘦4磅。‘Laughing is the perfect way to give your abdominal muscles a real work out, second only to an intense session of crunches,’ says Mark. ‘It’s a brilliant way to relieve physical tension and stress, too, leaving you relaxed for up to 45 minutes.’ 马克说:“笑是锻炼腹肌的完美方式,其效果仅次于一组高强度的仰卧起坐。这也是一个缓解身体紧张与压力的绝好方法,可让人身心放松多达45分钟。”Try laughing little and often, whether it’s during a phone call with your best friend, or watching a DVD of your favourite comedian. 不管是在和好朋友打电话时还是看最喜欢的喜剧节目时,尽量多笑一笑吧。Calories burned per hour: Up to 160 每小时燃烧热量:多达160卡Equivalent exercise: Half an hour of physically demanding gardening 相当于锻炼:半小时劳累的花园清理工作 /201608/458386It was the seemingly simple maths puzzle that left the Internet baffled.之前难倒一片网民的正是一道看似简单的数学题。The equation, which uses flowers instead of numbers, went viral with thousands of Facebook users debating the correct answer.成千上万的脸书用户就一道用花代替数字的等式问题展开了激烈的讨论。Daily Mail Australia put it to Associate Professor Leon Poladian, from the University of Sydney#39;s mathematics department, who came back with a solution - but even he had to admit, it was a bit of ahead-scratcher.每日邮报澳大利亚版块找到悉尼大学数学系的副教授里昂·波拉迪安,他解决了这道难题,不过即便是他也不得不承认,这题有点伤脑筋。(确定不是费眼神?)Professor Poladian noted that the #39;trick#39; to the puzzle lay in that the blue flower on the final line only had four petals, not five.波拉迪安教授指出这道题的陷阱在于最后一行中的蓝色花朵仅有4片花瓣,而非上两行的5片花瓣。In the puzzle, which is posted as a graphic, there are three lines showing what different combinations of flowers add up to. Then a new combination is shown, with no total, and it#39;s up to people to work out the answer.在这道以图片形式登出的数学题中,列出了三行不同的花朵组合。而最后一行出现的新型组合没有总和,得靠人们(根据前两行的总和)算出这个。Wrong: People have given a number of different answers on the Facebook posts, with many of them incorrect答错了!脸书上人们给出各式各样的,而许多都没有答对。Because the puzzle tells us that the red flower is worth 20, a blue flower with five petals is worth five, and two yellow flowers are worth two.因为这道难题表明一朵红色小花的值是20,5瓣的蓝色小花的值为5,而两朵黄色小花的值是2。In the final line there is one yellow flower added to one red flower multiplied by one blue flower with four petals, making the equation 1 + 20 x 4.最后一行中是一朵黄色小花加上一朵红色小花与一朵四瓣蓝色小花的乘积,因而由1 + 20 x 4可算得,即81。However, Professor Poladian did warn that puzzles like this can have more than one correct answer, as there is not enough information to confirm that the number of petals on a flower changes its value.不过波拉迪安教授还特意称像这样的题目能有不止一个正确,因为题中没有足够的信息能确认花瓣的数量会改变一朵花所代表的数值。If you were to disregard the number of petals on the blue flower, you would come up with an entirely different answer of 101.如果你不去管蓝色小花的花瓣数,那么你就会得到一个完全不同的:101。 /201607/453628海北黄南海南藏族自治州做林教头纹绣多少钱

四川省漂唇哪家好Men and women from Sweden were the giants of the planet when records began back in 1914 - but now they have since been knocked off the top spot.瑞典的男性和女性在1914年记录开始时都是这个星球上的巨人,但现在他们已经被挤下榜首了。Standing on average at just under 6ft, men from the Netherlands are almost four inches taller than the Swedes were 100 years ago.荷兰男人的平均身高接近6英尺(1米83),几乎比100年前的瑞典男人高了4英寸(10厘米)。Latvian women now also stand nearly four inches taller than their Swedish counterparts did.拉脱维亚女性现在的身高也比瑞典女性曾经的身高高了近4英寸。Men from East Timor are the smallest on the planet now at just 5#39;2; on average, despite having grew more than two inches in the past 100 years.东帝汶的男性虽然也在过去100年里长高了2英寸(5厘米),但现在却是全世界最矮的,平均只有5英尺2英寸(1米57).And the most petite women in the world live in Guatemala - who are just 4#39;10; - according to the new study.而根据这项最新的研究,世界上最小巧的女性生活在危地马拉,她们的身高只有4英尺10英寸(1米46)。The research revealed South Korean women and Iranian men have shown the biggest increases in height over the past 100 years.研究显示,南韩女性和伊朗男性在过去100年中身高涨幅最大。Iranian men have increased by an average of 16.5cm, and South Korean women by 20.2cm.伊朗男性身高涨幅的平均值是16.5厘米,而南韩女性的身高涨幅是20.2厘米。The height of Chinese men and women has increased by around 11cm and 10cm.中国男性和女性身高的涨幅分别是11厘米和10厘米。The average height of young men and women has decreased by as much as two inches in the last 40 years in some countries in Sub-Saharan Africa such as Sierra Leone, Uganda and Rwanda.非洲撒哈拉以南地区的一些国家(比如塞拉利昂、乌干达和卢旺达)的年轻男性和女性身高在过去40年里下降了2英寸(5厘米)。 /201607/456718四川种眉需要多少钱 成都/市眉毛怎么变浓

哈密市做化妆造型多少钱 甘孜藏族自治州雕眉-3D-4D线条眉EMBO眉COMBO眉云南/做韩式定妆眉毛多少钱

中卫市做韩式半永久纹绣多少钱
哈密市做纹眉多少钱
武威做眉妆多少钱搜索热点
果洛玉树海西蒙古族自治州做绣眉多少钱
美门户成都市半永久纹眉多少钱
日喀则市做眉毛的画法多少钱
雅安做韩式水晶唇多少钱
简阳市半永久性化妆漂唇术哪家好城市咨询成都/武侯尼斯铂尚美容医院做纹绣多少钱
美养生内江韩式水晶唇哪家好医护报
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

成都中医药大学附属医院绣眉飘眉多少钱
银川做韩式定妆多少钱 宜宾雾眉线条眉根状眉丝雾眉京东活动 [详细]
成都/驻颜美容医院纹绣纹眉好吗
奎屯霍尔果斯市做PCD纹绣多少钱 兰州市做绣眉毛多少钱 [详细]
广汉市雕眉哪家好
邛崃市纹绣眉型哪家好 妙手面诊巴中韩式飘眉克隆眉韩式平眉华专家 [详细]
广元韩式半永久化妆多少钱
百科分享成都专业纹绣店 张掖做林教头纹绣多少钱120专家吐鲁番做唇妆多少钱 [详细]