旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

彭州市纹绣培训师爱问网四川省纹绣师进修学校

来源:安心频道    发布时间:2020年01月21日 23:11:52    编辑:admin         

网红必杀技,5个小心机在镜头前展现最美的自己 -- 18::30 来源:chinadaily A couple of weeks ago, Mashable published this photo recap of Social Media Week. Smack dab in the middle was this close-up shot of myself. 在几个星期之前,Mashable网站发布了Facebook“社交媒体周”里这张经过处理的图片恰巧的是,这张近距离的照片的主角正是本人 I didn't post it to Facebook. 但是我并没有把它发布在Facebook上 My name is Amanda, and I suffer from a syndrome I call the ;Facebook Effect.; The more intertwined Ibecome with social media or any other image-heavy platm, the more obsessed I become with my appearance. 我的名字叫Amanda,我已经患上了一种我称之为“Facebook效应”的综合征也就是当我越沉迷于社交媒体或其他注重颜值的平台,我就会越在乎自己的外表 And apparently, I'm not alone. Doctors say Facebook and -chatting tools like Skype and FaceTime have partly fueled this decade’s boom in plastic surgery. 并且很显然,有这种现象的人不止我一个许多医生都表示,Facebook和一些视频聊天工具,如Skype和FaceTime在某种程度上促进了这个年代的外科整形行业的发展 “People will come in and say, ‘I saw myself in the mirror, but I didn’t really notice it until I saw myself on Facebook or on my iPhone or iPad,’” says New York plastic surgeon Adam Schaffner. “人们走进来就会说,‘虽然我常常照镜子,但若不是在Facebook或iPhone,iPad上,我还真的不会去在意自己的外表’”纽约的整形外科医师Adam Schaffner表示 I've never considered going under the knife myself. But I do understand how so many of us get to this point. Digital technology exacerbates image issues that a lot of us aly have. And if you're plugged into the digital space like myself, you're probably around a smartphone or webcam every day. 我也从没考虑过要去动刀子但我能理解为什么这么多人会选择走这一步电子技术加剧了许多早已存在的自我形象问题而且如果你跟我一样,如此沉迷于数码世界里,那么你每天总离不开智能手机或网络摄像头 Plastic surgery is obviously the most extreme response to fixing the ;flaws.; And I'm just not there. So, I set out see if could I cure my Facebook Effect by simply learning my angles. 很显然,外科整形手术就是修补这些“缺陷”的最极端回应方法不过我还没有达到这个程度所以,我开始努力,看看能否通过一些简单的调整角度的方法治愈我的“Facebook效应”综合征 Demetra Kavadeles, Global Public Relations manager, consumer at Skype, says there are ways to trick the camera. She points out small adjustments that can make anyone look years younger on camera. So, I tried them out myself. Demetra Kavadeles是环球公共关系公司的管理者,也是Skype的用户,她表示有办法能够通过“欺骗”摄像头以呈现出好的效果她提出了几个细微的调整就能让每个人在摄像头里看起来年轻好几岁所以,我自己也试了试 5 Tips Looking Your Best on Screen 5种小心机在视频里呈现最美的自己 In the photos at the top of this story, the one on the left was taken without taking into any of the tips below. The photo on the right is the improved version. Along with these five tips, Kavadeles also recommends doing a test call with a close friend or family member to check both sound and quality. 在本文的开头,左边的照片没有经过以下任何方法的处理而右边就是修过的版本除了下面的这5个步骤,Kavadeles同时也建议找一位亲密的朋友或家人进行一次视频通话测试,以确保视频的声音和影像质量 1. Let in the Light 1. 让光线照进来 Ensure you have several light sources and that they are all indirect to avoid dark shadows or a shiny-face effect. Personally, I have found that putting the light source behind the computer works best. 确保你有多个光源,并且它们能间接避开黑影或脸部发亮的效果就我个人而言,我已经发现了把光源置于电脑后方能达到最佳的效果 . Make Eye Contact . 眼神交流 Look into the webcam and not at the screen. It’s easy to be distracted by the personal preview (the little box that shows how the other person sees you), but this can lead to unflattering postures on camera and a lack of eye contact with the other caller. 眼睛要看着网络摄像头而不是电脑屏幕虽然很容易被视频预览窗口转移注意力(也就是对方的视角),但是在摄像头里所显示的姿势便不那么好看了,还会缺少与对方的眼神交流 3. Beware of Patterns 3. 注意各种图案样式的搭配 While you want to express your personal style, keep in mind that bold patterns can look ;messy; on the viewer's screen. Additionally, some pieces of jewelry can reflect light in a way that distracts the viewer. Less is more with jewelry. And if you wear a pattern, be sure you don't sit in front of one. The best background is a dark, solid color that doesn't clash with you. I conveniently — and unintentionally — wore a pretty bold dress today, so this was interesting to see on camera. 当你希望向对方呈现个人风格的时候,请记住,大胆的图案在对方的视角里会是“混乱”的感觉再者,携带多种珠宝首饰还会反射光线转移观看者的注意力就首饰的问题上,少即是多并且如果你已经佩戴了一种图案的饰品,请确保你的后面没有别的图案最理想的背景颜色应该是深的、单一的,不会与你本人产生冲突的颜色而我刚好,不是故意的,穿了一件美美的单色裙子,所以这样在摄像机前看起来就很好看 . Sit up Straight . 坐直身体 Make sure your total upper body — not just your face — is visible in the camera area. To provide you with some comt, keep in mind the caller on the other side only sees you from the waist up. 要注意是整个上半身,不仅是脸,都会在摄像机前展示无遗不过为了让你不会感到拘谨,应当注意的是,坐在电脑前的对方只能看到你腰部以上的位置 5. Angle the Camera 5. 调整摄像头的角度 This is a personal tip of my own. I have often found that looking down at the camera often makes your face seem wider. Place the camera on a surface that's directly in line with your ehead. If you're on a laptop with a built-in camera (like I am in this picture), don't tilt the screen up — always place it on a higher surface and tip it down towards you. 这是我本人发现的小方法我常常发现当把摄像头置于视线下方就会让你的脸看起来更宽所以把摄像头放在额头水平的位置如果你使用的是内置摄像头的笔记本电脑(就像照片里的我使用的),那就不用把摄像头向上倾斜,而是把它置于更高的平面,然后朝着自己向下倾斜 When It's Not About the Camera 若不是摄像头的问题时 While I was overall more satisfied with my webcam appearance when using these tips, this may just be a temporary band-aid. Body dysmorphic disorder is a serious disease with roots too deep to be cured by superficial tips taking a better picture. 虽然在使用这些小技巧的时候,我一般都更满意在镜头里呈现的自己,但这只是一种临时的权宜之计身体畸形恐惧症是一种根深蒂固的严重疾病,并非通过照一张漂亮照片这种表面的方法就能治愈的 In an ideal world, we're all working towards a society that isn't obsessed with image. But truth is that all those Photoshop protests, feel-good commercials and, ironically, s just like the one you're currently ing only nourish our obsession. In the age of digital, beauty is in the eye of the Internet user. 在理想的世界里,我们都在努力地建设一个不如此迷恋外表的社会但现实的真相是,所有的这些图像编辑软件的抗衡现象,让人感觉良好的商业宣传效应,以及更讽刺的是,你正在阅读的这篇文章只会加深人们对外表的迷恋在电子的时代,美便存在于网民的眼里。

每个女人都应该记住的句名言 --18 3::3 来源: 1. Muhhamad Ali Jinah:穆罕默德·阿里·吉娜There are two powers in the world; one is the sword and the other is the pen. There is a great competition and rivalry between the two. There is a third power stronger than both, that of the women.世界上最强大的两种东西一种是剑,一种是笔这两者之间有很大的竞争性世界上还有比这两种东西更强大的第三种,那就是女人. Margaret Sanger:玛格丽特·桑格Woman must have her freedom, the fundamental freedom of choosing whether or not she will be a mother and how many children she will have. Regardless of what man's attitude may be, that problem is hers — and bee it can be his, it is hers alone.女人必须得有她的自由,最基本的自由是选择是否成为一位母亲以及将生几个孩子不管男人的态度如何,那都是她自己的事情——也许最后男人也会参与进来,但首先将由她自己作出决定3. Marilyn Monroe:玛丽莲·梦露A wise woman likes but doesn't love, listens but doesn't believe and leaves bee she is left.聪明的女人会喜欢但不会深爱,会倾听但不会相信,会在被抛弃以前离开. Dick Van Dyke:迪克·范·戴克Women will never be as successful as men because they have no wives to advise them.女性绝不会有和男人一样的成功,因为她们没有妻子给她们建议5. Whitney Houston:惠特尼·休斯顿I like being a woman, even in a man's world. After all, men can't wear dresses, but we can wear the pants.即使是生活在男人的世界里我也喜欢做女人毕竟,男人不能穿裙子,但是我们能穿裤子6. Cameron Diaz:卡梅隆·迪亚兹What we women need to do, instead of worrying about what we don't have, is just love what we do have.我们女人需要做的就是,与其担心我们没有的东西,还不如爱我们已经有的东西7. Farrah Fawcett:法拉·弗西God gave women intuition and femininity. Used properly, the combination easily jumbles the brain of any man I've ever met.上帝给了女人直觉和女人味儿使用合理的话,这两者结合就能很容易迷倒我曾遇到过的所有男性8. Yul Brynner:尤尔·伯连纳Girls have an unfair advantage over men: if they can't get what they want by being smart, they can get it by being dumb.女孩儿有男孩儿没有的优势:如果她们不能通过变聪明得到她们想要的,那么她们可以通过变得愚笨得到9. Joseph Conrad:约瑟夫·康拉德Being a woman is a terribly difficult task, since it consists principally in dealing with men.做女人难,因为主要是和男人打交道. Oscar Wilde:奥斯卡·王尔德Women are made to be loved, not understood.女人生来是被爱旳,而不是被理解的。

美国人民平时都爱吃什么小吃? -- ::35 来源:chinadaily 作为一个多元化的移民国家,美国的美食文化也是多种多样小编今天就带你盘点美国人民最爱的流行小吃 Bagel 这种起源于波兰的面团就是Bagel啦,中国一般译作百吉饼或贝果因为脂肪和胆固醇含量低,Bagel在美国是健康早餐的代表,可以涂上果酱或奶酪吃 What do you call a bagel that can fly? A plain (Plane) bagel. 会飞的百吉饼叫什么?原味百吉饼(这里plain跟plane谐音) Doughnut Doughnut在美国经常会被拼成donut, 它的中文名是甜甜圈看上去和bagel很像有木有?其实差别大着呢! Donut一般都是炸或者烤出来的,并且有大量的果酱,巧克力,或者奶油,糖分和脂肪含量很高,与bagel相反,donut是不健康早餐的代表 Dunkin' Donuts 就是一家以卖甜甜圈成名的快餐店 Why did the donut go to the dentist? To get a filling. 甜甜圈为什么要去看牙医?他想要补牙(这里的filling除了补牙,还有馅料的意思) Cupcake Cupcake是美国人生活的一部分,也是最容易操作的甜点它简单、快乐、甜蜜,又充满创意因为《欲望都市和《破产,Cupcake火遍了全球 Pretzels 这种椒盐卷饼起源于欧洲,是由面粉烘烤而成,然后再在上面撒上椒盐这种类似于天津麻花的小吃在路边、超市、烘焙店里都能见到,也是老外零食的首选之一 What's a pretzel's favorite dance? -The Twist! 椒盐卷饼最喜欢跳的舞是什么? 扭扭舞! Taco 这种墨西哥卷饼在美国很常见,它的饼(tortilla)是由玉米粉制成的,里面会夹一些烤肉,蔬菜和奶酪它做法方便并且方便携带,是上班族用餐的首选之一 How's the taco? It is corny. 你觉得这个卷饼怎么样?它老掉牙了(因为taco的饼是玉米粉做的,corny在开玩笑的时候也能指玉米的) Clam Chowder 这种蛤蜊汤起源于新英格兰地区,它是以蛤蜊配上芹菜、洋葱还有土豆煮出来的奶油浓汤,跟中国的奶油海鲜浓汤差不多 很多老外在喝这种汤的时候会配上小饼干它在海边地区是一道很受欢迎的前菜,不少其他地方的吃货都慕名而来 Egg Benedict 这种在面包上摊一些肉和一个蛋的做法叫做Egg Benedict, 中文是叫作班尼迪克蛋它在早餐和下午茶里面比较常见 Why is the egg lying its stomach in egg benedict? Because it seeks benediction. 为什么班尼迪克蛋的鸡蛋是趴着的?因为它祈求祝福 Gumbo Gumbo就是美国的盖浇饭,也是卡津(Cajun)文化的产物卡津人是法裔加拿大的后裔,他们生活在路易斯安那州的法语区这种盖浇饭十分重口味,由大量肉类、海鲜、蔬菜以及当地的香料制成,是美国最受欢迎的rice dish(饭食)之一 Monday's dinner: Gumbo Tuesday's dinner: Gumbo Wednesday's dinner: Gumbo again 周一的晚饭:Gumbo 周二的晚饭:Gumbo 周三的晚饭:还是Gumbo Gumbo的做法很多,所以虽然都是叫Gumbo, 但是里面的东西却可以是各式各样的 Hash Brown 这是一种油炸的土豆饼,口感很松脆,蘸着番茄酱吃味道很像薯条它是美式早餐里的常客 Kebab 这是来自中东地区的一种烤肉,它是将一大块肉插在铁棒上烤,再用刀把肉刮下来,然后用面饼包着吃,跟中国的肉夹馍土耳其烤肉差不多 Why have abs when you have kebab? 如果你能吃到烤肉的话,还需要练腹肌吗? Root Beer Root Beer跟啤酒一点关系都没有,它是根汁汽水,一种在美国很流行的碳酸饮料它的味道跟可乐有些类似,但是它又有自己与众不同的味道人们经常在它里面加上一个冰淇淋球,就变成了Root beer float What is the square of root beer? - Beer! 根汁汽水的平方是什么? - 啤酒!(这里root还有平方根的意思) Macaroni and Cheese Macaroni and Cheese(芝士马克罗尼意面)是美国人的灵魂食物,简称mac n cheese这道菜的做法很简单,就是意面煮完后和芝士酱拌在一起,奶香非常浓郁 Mac n cheese在美国被誉为comt food, 也就是会引起乡愁和情感共鸣的食物 Avocado 牛油果(又称鳄梨)是美国最常见的一种水果之一它营养价值极高,美国人民一般拿它涂面包、打果汁、拌酸奶、拌沙拉 S'more 这是一种在美国很受欢迎的甜点,它是由饼干,巧克力还有棉花糖制成在学校的食堂里,一盘S'mores 在学生的争抢下一般撑不过秒 Doritos 这是美国玉米片的畅销品牌,在各大超市都能见到它的身影,类似于国内的乐事和品客它还可以蘸salsa(带墨西哥香料的番茄酱)或者guacamole(鳄梨酱)吃。

埃及法老王图坦卡蒙真容:畸形足龅牙 -- 01:01:3 来源: 图坦卡蒙有暴牙,胸部像发育中的少女,臀部也很肥大丰满他的脚趾也显示左脚有“内翻足”的问题   With strong features cast in burnished gold, Tutankhamun’s burial mask projects an image of majestic beauty and royal power.  But in the flesh, King Tut had buck teeth, a club foot and girlish hips, according to the most detailed examination ever of the ancient Egyptian pharaoh’s remains.  And rather than being a boy king with a love of chariot racing, Tut relied on walking sticks to get around during his rule in the th century , researchers said.  A ‘virtual autopsy’, composed of more than ,000 computer scans, was carried out in tandem with a genetic analysis of Tutankhamun’s family, which supports evidence that his parents were brother and sister.  The scientists believe that this left him with physical impairments triggered by hormonal imbalances. And his family history could also have led to his premature death in his late teens.  Various myths suggest he was murdered or was involved in a chariot crash after fractures were found in his skull and other parts of his skeleton.  Now scientists believe he may have died of an inherited illness because only one of the breaks occurred bee he died, while his club foot would have made chariot racing impossible.  The revelations are made in B One documentary Tutankhamun: The Truth Uncovered, which airs next Sunday.  Albert Zink, from the Institute Mummies and the Iceman in Italy, deciphered the truth about the ruler’s parents by studying the royal family’s DNA.  He found that Tut was born after his father Akhenaten – dubbed the heretic king – had a relationship with his sister. Incest was not frowned upon by the ancient Egyptians and they did not know about the health implications any offspring.  Hutan Ashrafian, a lecturer in surgery at Imperial College London, said that several members of the family appeared to have suffered from ailments which can be explained by hormonal imbalances. He said: ‘A lot of his family predecessors lived to a ripe old age. Only his immediate line were dying early, and they were dying earlier each generation.’  Egyptian radiologist Ashraf Selim: ‘The virtual autopsy shows the toes are divergent – in layman’s terms it’s club foot. He would have been heavily limping.  ‘There is only one site where we can say a fracture happened bee he died and that is the knee.’  Evidence of King Tut’s physical limitations were also backed up by 0 used walking canes found in his tomb.  相关报道:  据英国《每日邮报月19日报道,公元前世纪的埃及少年法老王图坦卡蒙(Tutankhamun)身上有许多谜团科学家近日利用“虚拟解剖”技术还原图坦卡蒙的面容和身形,发现他是个有畸形足、龅牙和女性般丰臀的人  研究人员称,图坦卡蒙不仅无法搭乘战车,就连走路也需要拐杖此外,对图坦卡蒙家族遗传的分析显示,他的父母可能是兄关系科学家们认为,图坦卡蒙的身体障碍可能是荷尔蒙失衡引发的  对于图坦卡蒙的死因,以前有诸多猜测,包括谋杀也有人推测其参加战车比赛时发生车祸现在,科学家们认为,图坦卡蒙可能死于一种遗传疾病,而他的畸形足也实他不可能驾驶战车  英国伦敦帝国学院外科讲师胡坦·阿什拉费恩(Hutan Ashrafian)解释,图坦卡蒙家族多位成员似乎都患有荷尔蒙失衡症,他说:“这个家族的许多其他前辈都活到很大年龄,只有他(图坦卡蒙)那一系早死,并且一代比一代寿命短”。

神奇“机器人手套”让你秒获超人之力 -- 3:: 来源:chinadaily Factory workers are about to get super-human strength thanks to Nasa's 'Robo-Glove'.有了美国航天局(NASA)研发的“机器人手套”,工厂工人将获超人之力The glove helped scientists control Robonaut , a humanoid that provided engineering and technical assistance on space mission just like Star Wars' R-D.科学家曾用这一手套控制第二代航天机器人,这种机器人和《星球大战电影中的R大神一样可以在执行航天任务中提供工程与技术持But now it has been given power-boosting technologies thanks to a partnership between General Motors and medical technology company Bioservo, who hope that it will help workers on factory floors.现在“机器人手套”在通用汽车公司与医疗科技公司Bioservo的合作研发下又配备了力量增强的技术,这两个公司希望该手套可以帮助到工厂工人Using a combination of sensors that function like human nerves, muscles and tendons the new Power Glove has the same dexterity of the human hand - but with mammoth strength.手套里内置传感器(其功能类似人类的神经、肌肉和肌腱),使得这一新型动力手套与人手一般灵活——同时还力大无穷The ground-breaking muscle-mimicking technologies could help employees in health care and manufacturing industries where a strong grip is necessary to get the job done.这种开创性的肌肉仿真技术可以帮助到健康医疗以及制造业的工作人员,因为要完成这两个行业的工作往往需要强大的握力The glove helps stops tired hands from aching after a long day's work and will make it easier workers to, quite literally, get a grip.工人戴上手套,即便工作一整天,手部肌肉也不会酸痛,这还真是“抓住窍门”了It could slash the amount of ce an assembly operator needs to hold a tool during an operation in half.在车间作业中,戴了手套的装配工人在操作工具时只需使一半力An assembly operator in a factory may use - to pounds of ce to hold a tool during an operation, example.比如说,某次作业中工厂装配工人操作工具可能用到的力是到磅(相当于6.81到9.公斤)But with the robotic glove, the factory operator might need to apply only five to pounds of ce.但要是戴上了机器人手套,他可能只需用5到磅力(相当于.7到.5公斤)General Motors will integrate Bioservo's strength-boosting Soft Extra Muscles (SEM) glove into the Nasa Super-Glove, creating a mitt of almighty power similar to the exoskeleton worn by Matt Damon's Max in Dystopian flick Elysium.通用汽车公司还准备将Bioservo公司的动力增强型“额外软肌肉”(SEM)手套与美国航空航天局的超级手套结合在一起,从而研发出一种与反乌托邦电影《极乐空间里马特·达蒙(Matt Damon)饰演的麦克斯(Max)所穿戴的机械外骨骼一样动力强大的手套Wearing the exo-skeleton glove will mean tools no longer need to be moulded to fit a worker's hand, cutting company costs too.戴上机械外骨骼手套意味着不需要再模制工具以适应工人手的承重能力,同时公司还可以削减成本ming an exo-skeleton it takes the weight out of the tool and stops the worker getting aches and pains as quickly.机械外骨骼手套可以减轻工具的重量,以避免工人很快就会感觉手部酸痛The hand is powered by a lightweight battery back that ties around the worker's waist to keep it juiced up.工人的腰间会佩戴上一个轻巧的电池装置,让机器手能量满满Potential uses in the medical industry are promising with the increase of robotic surgery too.随着机器人手术的增多,这一手套在医疗行业的潜在用途也极具前景Providing a comtable glove surgeons to manoeuvre miniscule robots over a patient's body during long operations could save lives.在漫长的手术过程中,外科医生戴上舒适的手套就可以操纵微型机器人为病人手术,从而拯救他们的生命General Motors said it will begin rolling out the glove to its workers immediately.通用汽车表示公司很快就会开始将手套发放给公司员工If all goes well it could be sold rehabilitation purposes in the medical industry too.如果一切顺利的话手套也会在医疗行业出售以帮助康复期病人英文来源:每日邮报翻译:唐思琪(中国日报网爱新闻iNews译者)审校#38;编辑:丹妮。

宝宝,你确定和普京没有血缘么? -- 1:3: 来源:chinadaily 小宝宝总是可爱的下面的这些宝宝特别可爱,是因为他们实在是酷似名人:从音乐家、电影演员到总统候选人,这些婴儿实在让人不自觉地联想到他们之间是否有血缘 We cannot get over how cute these babies are! It's not just because all babies are cute no matter what. It's because these particular babies have uncanny resemblances to celebrities. From musicians to movie characters to presidential candidates, we think that these babies have to be related to their celebrity doppelgangers somehow. 1. Vladimir Putin 弗拉基米尔;普京 viareddit prizman| Telegraph| Reuters 他们有同样的脸颊和坚定的目光 Their cheeks and intense stares are identical! . Gandalf the White 甘道夫 viareddit [deleted]| Wikipedia 他长大后应该会是指环王的狂热粉丝 We think that this kid will grow up to be a hugeLord of the Rings fan. 3. Donald Trump 唐纳德;特朗普 viaHuffington Post 唐纳德,这个可能是美国未来的领导人,也有一个小小的分身 The possible future leader of the free world appears to have a mini me. . Simon Baker 西蒙;贝克 viaMommy Shorts 他们好像是在瞪住同样的东西 It's all in the stare. 5. John Legend 约翰;传奇 viaInstagram @rahelllaa| Instagram @johnlegend 如果世界上有两个约翰向我们唱歌,会是一件多么美好的事 Having two John Legends in the world to serenade us with song would be a wonderful thing. 6. Gordon Ramsay 戈登;拉姆齐 viaTwitter @Claire8ball| Twitter @GordonRamsay 这小娃娃长大后也可能会在厨艺界创出一片天 This tiny tot will probably wreak havoc in the kitchen someday as well. 7. Mark Wahlberg 马克;沃尔伯格 viaBro My God 小马克也那么帅,看来真正的马克遇到对手了! Marky Mark's got some competition. 8. Wallace Shawn 华莱士;肖恩 viareddit Technikc 我好像看到了两个一模一样的人 Whoa, I'm seeing double! 9. Usher 亚瑟小子 viaCraze Central 小宝宝跟这个低音男歌手长得太相似了,很容易让人联想他们的关系 Another crooner with a tiny look-alike. We think that these two have to be related somehow. . Adam DeVine 亚当;德维恩 viareddit rellik 这相片是不是他以前的校园照?当然不是,他们是两个不同的人 Is that Adam's school picture? Nope, it's a different kid altogether! . Chris Farley 克里斯;法利 viaMommy Shorts 他们的双下巴太可笑了吧! Lol, the double chin! . Steph Curry 斯蒂芬;库里 viaInstagram @babylandonlee| Instagram @stephencurry30 就帮这个跟斯蒂芬很相似的宝宝取一个昵称「小咖哩」,看起来他是这个NBA球员失散多年的儿子 Curry's look-alike, given the nickname ;Stuff Curry,; looks like he could be the NBA player's long-lost son.。

又帅又萌!动物学家发与动物合影成网络红人 -- 18::33 来源: 与各种可爱的动物拥抱确实是一件难得的事儿,但是蒙大拿本地人韦斯·拉尔森做到了他把与动物拥抱的照片传到社交网站上,吸引了大批粉丝关注 It’s a hard life hugging cute animals, but somebodies got to do it.与各种可爱的动物拥抱确实是一件难得的事儿,但是有人就做到了Officially Wes Larson is a bear scientist, unofficially he is an Instagram star with 81,000 followers who can’t get enough of his uploads.韦斯·拉尔森的官方身份是一名熊类动物学家,私下里是一名拥有800个粉丝的Instagram红人,粉丝们每天都迫不急待地看他上传的照片The Montana native quit optometry school seven years ago to study biology so that he could work towards protecting endangered species.这位蒙大拿本地人七年前从视光学校退学,开始研究生物,这样他就能从事保护濒危物种的工作When he’s not cosying up to bears, whales, chickens, parrots, lizards and giraffes he’s hanging out with Pants, an orphaned racoon he’s found himself raising.当他不忙着讨好熊、鲸、鸡、鹦鹉、蜥蜴和长颈鹿的时候,他就和“裤子”——一只他收养的浣熊孤儿待在一起In a recent interview with IG World Club he said: ’My whole life, I’ve been interest in wildlife’.在最近接受IG世界俱乐部采访的时候,他说:“我的全部精力和兴趣都在野生动物上”He continued: ’When I graduated college, I got sucked into the idea that I needed to make a lot of money. But I eventually decided to do what I was passionate about.’他继续说:“当我大学毕业的时候,曾经被挣很多钱的想法深深吸引但我最终还是决定做我热爱的事情”Since following his passions he has worked with the Southern Beaut Sea population of polar bears in Alaska three years.自从决定顺着兴趣工作之后,他已经在阿拉斯加南波弗特海的北极熊保护区工作了三年His work hasn’t always been easy, he revealed that while working in the Arctic studying polar bears the weather became almost unbearable, dropping to -57degrees Celsius. It was so cold his eyeball actually froze.他说,他的工作并不总是一帆风顺的,在北极研究北极熊的时候,天气变得几乎无法忍受,下降到了零下57摄氏度天气如此寒冷,他的眼珠几乎冻住了While this sort of hardship would put most people off he’s determined to do as much as he can to help endangered animals.虽然这种困难会让大多数人对这份工作敬而远之,他还是决心尽可能多地帮助濒临灭绝的动物He said his goal is: ’to get as much inmation as possible’ so that no human activity — from oil drilling to park picnicking — harms animals.他说,他的目标是:“得到尽可能多的信息”,以便没有人类活动——从石油钻探到公园野餐——伤害到动物Though he has a worthy goal, he’s also managed to travel to some amazing destinations and get up close with some incredible creatures.虽然他有一个值得追求的目标,他还游历过一些惊人的地方,并与一些令人难以置信的生物近距离接触His adventures as a real life Dr Doolittle have garnered a legion of Instagram followers keen to be updated on his regular animal interactions.作为一个现实生活中的“杜立德医生”,他的冒险已经在Instagram上赢得了大批粉丝,粉丝们急着要看他更新的与动物互动的日常And his pet raccoon is fast becoming more popular than him.而且他的宠物浣熊很快就比他还有名了。

一周热词榜(7.-7.8) -- :: 来源:chinadaily 一周新闻热词榜,一网打尽trending newsCHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!本周的新闻热词有:1.'GDP核算'方法接轨国际.我国'整治网络虚假新闻'3.'超强台风尼伯特'袭台湾.'录取通知书'投递已启动5.英将迎来第二位'女首相'6.美连发'警察杀黑人'案1. GDP核算GDP calculation请看例句:China has adopted a new gross domestic product (GDP) calculation method, a move that analysts have called a step toward meeting international standards and improving data accuracy.我国采用了一种新的国内生产总值(GDP)核算方法,分析人士称此举是迈向与国际标准接轨、提高数据准确性的一步5日,国家统计局(the National Bureau of Statistics, NBS)发布了关于改革研发出(research and development spendingR#38;D expenditures)核算方法、修订国内生产总值核算(GDP calculation)数据的公告公告称,为更好地反映创新对经济增长的贡献(to better reflect the contribution of innovation to economic growth),进一步推动我国国民经济核算与国际接轨,国家统计局照联合国等五大国际组织(five international organizations, including the UN)联合颁布的国民经济核算国际标准(international standard measuring a country's economy)——《国民账户体系(年SNA)(the System of National s , the SNA),改革研发出核算方法(rem the R#38;D expenditures calculation method),将能够为所有者带来经济利益(economic benefits)的研发出不再作为中间消耗(intermediate consumption),而是作为固定资本形成(fixed capital mation)处理根据新的核算方法,国家统计局修订(revise)了195年以来的GDP数据(GDP figures dating back to 195)修订结果显示,各年GDP总量相应增加,但GDP增速(GDP growth rate)变化不大其中,年GDP增加8798亿元,增幅为1.3%;扣除价格影响后(in price-adjusted terms),GDP实际增长速度提高0.个百分点国家统计局公布的信息显示,这次推出的研发出核算方法改革,暂在国家层面实施(be implemented at the national level)国家统计局正在积极开展地区层面(at the regionallocal level)研发出核算方法改革问题研究本月日,国家统计局将公布二季度GDP(second-quarter GDP)等一系列重磅宏观经济数据(macroeconomic data)据国家统计局核算司司长程子林介绍,目前,欧盟国家都实施了此项改革,绝大多数经合组织(Organization Economic Co-operation and Development, OECD)国家都已实施了此项改革,有的发展中国家如南非、印度等也进行了改革美国在年做出了类似的调整,重新定义和计算文娱(entertainment and culture)、研发等项目,从而使年美国的经济增长率(economic growth rate)从.%上调至.8%印度则在年初做出了改变,从而使该国-财政年度(fiscal year)的GDP增长率从.7%上调至6.9%[相关词汇]科技创新 scientific and technological innovation产业结构 industrial structure宏观调控 macroeconomic regulation and controlmacro-control定向调控 targeted regulation and control经济下行 economic downturn政府消费出 government consumption expenditure[!-empirenews.page--]. 整治网络虚假新闻crack down on online fake news请看例句:The Cyberspace Administration of China is further cracking down on online fake news and false coverage.国家互联网信息办公室正在进一步整治网络虚假新闻和不实报道为进一步打击网络虚假新闻(crack down on online fake news),国家网信办(the Cyberspace Administration of China, CAC)日前印发《关于进一步加强管理制止虚假新闻的通知,要求各网站始终坚持正确舆论导向(stick to correct orientation of public opinion),采取有力措施,确保新闻报道真实、全面、客观、公正(take effective measures to guarantee that their news reports are authentic, comprehensive, objective and fair),严禁盲目追求时效,未经核实将社交网络平台上的内容直接作为新闻报道刊发(directly e unconfirmed content posted on social networking platms in news report)通知要求,各网站要落实主体责任,进一步规范包括移动新闻客户端、微、微信在内的各类网络平台采编发稿流程,健全内部管理监督机制(improve internal management and supervision mechanism)通知要求网站标注新闻来源(give credit to the original news source),严禁道听途说编造新闻或歪曲事实(publishing hearsay as news or distorting facts are strictly prohibited)各级网信办要切实履行网络内容管理职责(cyber administrations at all levels should be responsible the management of Internet content),加强监督检查(enhance their inspection and supervision),严肃查处虚假、失实新闻信息今年以来,国家网信办进一步加强了对网络信息的监督和管理,查处了一批制作或传播网络虚假新闻的信息提供商(deal with a number of inmation providers that produce or sp fake news online)国家网信办有关负责人表示,将保持整治网络虚假新闻信息的高压态势,不断规范网络新闻信息(online news and inmation)传播秩序欢迎广大网民对网上违法和不良信息进行监督举报,共同维护良好网络生态(jointly maintain a good online ecosystem)[相关词汇]新闻职业道德 media ethics标题党 sensational headline writer年度新闻人物 newsmaker of the year新闻时效性 news timeliness新媒体时代 new media age[!-empirenews.page--]3. 超强台风尼伯特super typhoon Nepartak请看例句:Super typhoon Nepartak made landfall early Friday in eastern Taiwan, bringing strong gusts and downpours to the area, Taiwan's weather bureau said.台湾气象部门表示,8日凌晨,超强台风尼伯特在台湾东部登陆,给该地区带来狂风暴雨今年第1号台风(the first typhoon of the year)"尼伯特"于8日5时50分以超强台风(super typhoon)级在台湾台东太麻里乡沿海登陆(make landfall),成为199年以来登陆我国的最强初台近中心最大风速每小时191公里(winds of up to 191 km per hour),相当于级风瞬间最大阵风每小时公里(gusts of up to km per hour),相当于级风以上受台风影响,8日,台湾部分县市停班、停课一天(citizens have one-day off and classes are suspended),股汇市也休市(markets are closed);台铁各级对号列车停驶,区间车(commuter train)下午5点前停驶;高铁全天暂停营运(high-speed train service is suspended the whole day),岛内航班也几乎全数取消(almost all flights in the island are cancelled)据中央气象台(the National Meteorological Center)台风首席预报员(chief typhoon ecaster)高拴柱介绍,"尼伯特"具有移动速度快(move fast)、强度发展快、登陆强度强(high intensity)、陆地时间长、降雨强度大(bring a large amount of precipitation)、影响范围广等特点目前台风中心正向西北方向移动(move northwestward),预计将于9日早晨到上午以台风级登陆福建龙海到连江一带沿海,之后将经华东地区北上,陆上滞留时间近60小时,强度逐渐减弱,先后影响福建、浙江、江西、江苏、上海、安徽6省市为确保旅客列车运行的绝对安全,南昌铁路局于7日时在福建铁路沿线启动防洪防台风IV级应急响应(a level-IV emergency response),停运8日至日的旅客列车(passenger train)1列此前我国南方已有多条河流超警戒水位(many rivers are aly above warning levels),台风将使汛情更加严峻(worsen the flooding situation)00年起,世界气象组织(World Meteorological Organization, WMO)规范台风命名,对西北太平洋(northwest Pacific Ocean)和南海(the South China Sea)的热带气旋(tropical cyclone)采用具有亚洲风格的名字统一命名亚太地区的个成员国和地区各提供了个名字,总共0个名字照顺序被循环使用因造成巨大损害(cause huge losses)或者命名国提起更换等原因,有一些台风名被弃用中国提出的个是:龙王(后被"海葵"替代)、悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠[相关词汇]风眼中心 eye龙卷风 tornado飓风 hurricane热带风暴 tropical storm热带低压 tropical depression极端天气 extreme weather降雨量 precipitation level[!-empirenews.page--]. 录取通知书acceptanceadmission letter请看例句:Universities are going to great lengths to showcase their unique characteristics and impress new students who are beginning to receive their admission letters.高校正竭尽全力地展示其特色,给将要开始收到录取通知书的新生们留下深刻印象高招录取工作(college enrollment)已经开始,7月上旬开始至8月份,高考录取通知书(acceptanceadmission letter)将陆续投递近日,江南大学、西北工业大学、西安交通大学、对外经济贸易大学、湖南大学等高校陆续公布了自主设计的录取通知书(independently designed admission letters)江南大学年录取通知书以"水墨江南"为主题,装帧折叠方式由两折改为了三折外页图形由清名桥(Qingming Bridge)、墨梅(ink painting of plum blossoms)等元素拼合而成;内页采用了云纹、水纹、白描图书馆、莲花、墨山等元素通知书打开的动作与清名桥在水中的倒影(reflection on the water)巧妙结合背面"笃学尚行,止于至善"的校训(school motto)指示着入校前的学生怀揣着"书山有路勤为径"的赤子之心步入大学校园西安交大的录取通知书选择了正统交大红作为主色调(dominant hue),白色与灰色作为辅色通知书正面用中国古典回文点缀,校训齿轮作底,表现了学校的文化底蕴(cultural deposits)及古城西安的特色(the characteristics of the ancient city of Xi'an)西北工业大学今年的录取通知书采用进口特种纸(specialty paper),整体设计典雅中带着沉稳,所用色与今年招生主题色系蓝紫统一设计正面运用最新防伪技术(anti-counterfeit technology),防伪纹校徽(school badge)采用不同色系宝石蓝(sapphire)烫染,给新生(freshman)耳目一新的感觉背面设计采用印金和进口UV等特殊工艺,以学校图书馆周围全景(panorama)剪影为背景,上方伴有"公诚勇毅"校训,让朝气的校园和严谨的校训融为一体,适合长期纪念和收藏对外经济贸易大学的录取通知书纸张为0克贸大专用水印纸,纸张水印图案为老一辈革命家陈云同志手书的(handwritten)"对外经济贸易大学"字样,选用色为学校主色调——贸大蓝通知书封面一选用贸大校门为主图,寓意学子们即将跨入惠园,开始大学生涯(start college years),背景为惠园白鸽;封面二选用学校图书馆为主图,体现惠园对知识的尊重(respect of knowledge),经典诚信主楼、宁远主教学楼、学生高级公寓以及校园长廊环绕四周;封面三背景选用中国传统吉祥线化纹样,庄重大气;封面四印有校训及惠园全景湖南大学录取通知书以岳麓山为背景,配以文字,寓意"书山",此乃古往今来的求学之地以岳麓山下、校园内的湖南大学石碑、岳麓书院大门、爱晚亭、东方红广场主席像组成了具有湖南大学代表性的建筑群(architectural complex)"录取通知书"五字选金色寓意考生"金榜题名(success in the examination)"[相关词汇]准考 exam attendance docket报志愿 college application高考状元 gaokao top scorer学生手册 student guidebook新生报到 registration freshmen[!-empirenews.page--]5. 女首相female prime minister请看例句:Britain is to have its second ever female prime minister after Conservative members of the parliament (MPs) Thursday narrowed the Conservative leadership battle to a final two.7日,保守党议员将保守党党魁竞选的候选者范围缩小至最终两人,英国将迎来史上第二位女首相7日,在保守党议员(Conservative MPs)决定两名最终候选者的第二轮投票中,两位女性——反对脱欧阵营(anti-Brexit campaign)的内政大臣特里萨·梅(Home Secretary Theresa May)(图左)与持脱欧的能源部次长安德烈娅·利德索姆(Brexit campaigner and junior energy minister Angela Leadsom))(图右)——分别赢得199票和8票,另一名竞选者、司法大臣迈克尔·戈夫(Justice Secretary Michael Gove)仅获得6票,被淘汰出局(be eliminated from the race)梅和利德索姆将在今年9月举行的保守党党员投票中进行角逐,最终胜选者将接替卡梅伦出任执政党保守党新党魁党魁选举结果定于9月9日宣布保守党是英国目前的执政党,照英国政治体制,执政党党魁(the ruling party leader)自动成为英国首相这意味着,继撒切尔夫人之后,英国将出现其历史上第二位女首相(the second female prime minister in its history)英国新任女首相将带领英国从脱欧的结果中走出来她将决定何时触发正式的脱欧谈判(decide when to trigger mal Brexit negotiations),建立团队与欧盟重新建立商业关系(business relations),也要处理好英国和中国、美国的关系梅今年60岁,曾在四任保守党领袖手下任职,可谓"四朝元老"(a senior party member who has served in Conservative governments under four prime ministers),1997年当选国会议员(member of the parliament),年起担任内政大臣利德索姆今年53岁,从政资历较浅(less experienced),年当选国会议员,年担任财政部次长,年调任能源与气候变化部,担任能源国务大臣(Minister of State Energy)未来九个星期,梅和利德索姆将会在全国各地游说,努力赢得党内万名成员的持从目前的形势来看,梅胜选的可能性更大,她不仅在前两轮选举中得票率遥遥领先(claim large lead in the first two rounds of voting),而且获得众多党内"大佬"( heavyweight figures in the party)的持,国防大臣迈克尔·法伦(Michael Fallon)、交通大臣帕特里克·麦克洛克林(Patrick McLoughlin)、教育大臣妮基·根(Nicky Morgan)、国会下议院领袖克里斯·格雷林(Leader of the House of Commons Chris Grayling)都已经表态持梅(voice support May)利德索姆拥有前伦敦市长鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)和前保守党党魁伊恩·邓肯·史密斯(Iain Duncan Smith)的持她在英国脱欧公投(Brexit referendum)中主张脱离欧盟,这一立场可能让她赢得想要一位"脱欧派首相"(Brexit prime minister)来监督脱欧谈判进程的疑欧派人士(Eurosceptic activists)的持[相关词汇]党魁竞选 party leadership contestbattlerace执政党 the ruling partythe party in power在野党 the opposition partythe party out of power党鞭 party whip压倒性胜利 landslideoverwhelming victorysweeping victory[!-empirenews.page--]6. 警察杀黑人police shooting of black man请看例句:US President Barack Obama said police shootings of black men in Louisiana and Minnesota show the US has a "serious problem."美国总统奥巴马表示,在路易斯安那州和明尼苏达州发生的警察杀黑人事件说明美国存在"严重问题"当地时间6日,美国明尼苏达州发生一起警察杀黑人事件(police shooting of black man)一则网络视频显示,一名中弹的非洲裔男子瘫倒在汽车里,司机一侧的车窗外是一名用对着他的白人警察3岁的费兰多·卡斯提尔据称因汽车尾灯损坏而被警察拦停,随后被其杀(be shot to death by a policeman after allegedly being pulled over a broken tail light)击发生后,费兰多的女友立即上传了事件现场的直播视频(post a live recording the scene on site immediately following the shooting),这使得他的死亡引起了公众极大的愤怒(his death has largely fueled public fury)这是本周内发生的第二起警察暴力(police brutalityviolence)事件,被杀的都是黑人男性当地时间5日凌晨,路易斯安那州警察开打死了在一家便利店外销售光盘的黑人男子奥尔顿·斯特林网上流传的一名目击者拍摄的视频显示(a shot by a witness and circulated online),两名警察勒令奥尔顿趴在地上(two officers ordered him to the ground)在奥尔顿被他们倒在地(be pinned down by the officers)期间,其中一名警察近距离对其开了(one shot him four times at close range)当地时间7日,抗议者聚集在芝加哥、纽约和圣保罗等城市举行游行示威以表达他们的愤怒(protesters gathered demonstrations in cities including Chicago, New York and St Paul to express outrage)在达拉斯的抗议活动中(during protest in Dallas),多名警察遭击,已造成至少5名警察死亡,6名警察受伤(five police officers died and six were injured)奥巴马就两起击事件发表讲话称:"类似事件发生时,我们的大部分同胞都认为这些人是因为他们的肤色而遭到区别对待(because of the color of their skin they are not being treated the same)而我们全体美国人都应对此感到不安(that should trouble all of us),因为这不只是非裔美国人的问题、拉美裔美国人的问题(Hispanic issue),这是一个所有美国人都应该关心的问题(this is an American issue that we should all care about)"[相关词汇]种族歧视 racial discrimination种族隔离 racial segregation校园击案 schoolcampus shooting大规模击案 mass shooting民愤 public outragepopular indignation(来源:CHINADAILY手机报,编辑:丹妮)。

伦敦第一家裸体餐厅即将开业,你会来吗? --5 :: 来源:   Bon viveurs worried about spoiling their shirts at supper will be able strip off and feast in the nude when Londonrsquo;s first naked restaurant opens this summer.  担心在晚餐时弄脏衬衫的饕餮食客们可以放心了,今年夏天伦敦第一家裸体餐厅即将开业,他们可以脱下衣,裸体进餐了  The Bunyadi, which aly has a waiting list of more than ,000, will be open three months from June . Diners will be encouraged to disrobe and ;experience true liberation; while tucking into a tasting .  这家名为Bunyadi的餐厅即将在年6月开业,营业时间只有三个月,现在预约人数已经有四千多了餐厅倡导顾客们在享受美味前宽衣解带,;体验真正的自由;  On arrival, customers will be escorted to a changing room, asked to place their clothes and belongings in lockers and given a light gown. It is then up to them whether to remove the final item of clothing at the table. Tables will be partly obscured by bamboo screens, creating a semblance of privacy. Large napkins will presumably be provided to prevent untunate burns.  顾客们一到餐厅,就会被领到更衣室,把衣和随身携带物品锁进储物柜里,穿上一件轻便的罩袍然后进餐时脱不脱这最后一件衣就由他们自己决定了桌子会被竹制屏风隔开,营造出一种隐隐约约的隐私空间大餐巾会事先备好,以免被食物烫伤  Naked serving staff will wait on tables, offering a which will include grilled meats as well as vegan options, all cooked on a wood fire and served on handmade clay crockery.  裸体的务员会在桌边侍奉,呈上菜单,菜单上有素食也有烤肉这些食物都是用柴火烹饪的,盛在手工陶器里  According to the masterminds behind the restaurant, the ;Pangaea-like; enterprise seeks to free guests from the ;trappings of the industrialised-world;. Mobile phones and photographs will be banned.  据餐厅的设计者说,开设这家具有;盘古大陆天地初开;时原始氛围的餐厅是为了把客人们从;工业化世界的泥沼;中解脱出来餐厅里禁止使用手机和照相机  The Bunyadi - a Hindi term meaning 'fundamental', 'base' or 'natural' - is the latest creation from Lollipop, the company behind Shoreditch's Breaking Bad cocktail bar, ABQ London.  Bunyadi餐厅的名字源于印度语,意为;本原;,;根本;或;自然;,是饮食集团Lolliopop新开的一家餐厅,伦敦肖尔迪奇区的《绝命毒师主题鸡尾酒酒吧ABQ也是这个集团创建的  Founder Seb Lyall said: ;I think it will appeal to vegans and naturists from all over the UK. It wonrsquo;t be a first date venue but certainly second dates and dinner with friends.;  创始人谢布bull;莱尔说:;我觉得它会吸引全英国的素食主义者和裸体主义者尽管没有人会把第一次约会的地点选在这里,但一定会是第二次约会和朋友聚会的地方;  The venue in central London - its specific location is so far undisclosed - has a capacity of ty-two and dinner will cost around pound;60 per person.  这家餐厅能容纳个人,人均消费在60英镑左右,地点在伦敦中心地区,具体地址目前还没有披露  Mr Lyall added: ;We believe people should get the chance to enjoy and experience a night out without any impurities: no chemicals, no artificial colours, no electricity, no gas, no phone - and even no clothes.  莱尔先生补充说:;我们认为人们应该有机会享受并体验一个纯粹的夜晚:没有化学制品、没有人工色素、没有电、没有燃气、没有电话;;甚至没有衣  ;We have worked very hard to design a space where everything patrons interact with is bare and naked. The use of natural bamboo partitions and candlelight has enabled to us to make the restaurant discreet, whilst adhering to the ethos behind it. No doubt, this has been the most challenging project us yet, which makes us very excited about it.;  ;我们很用心地设计了这样一个空间,每位顾客接触到的事物都是没有遮蔽的、的使用天然的竹制屏风和烛光可以使用餐环境显得隐蔽一些,但并没有丢掉我们的理念毋庸置疑,这是我们目前为止接触过的最有挑战性的项目,我们对此都非常兴奋;。

“”豪宅易主,售价高达亿美元 -- :51:51 来源: 据悉,《创始人赫夫纳近日正在出售其所居住的豪宅,估价高达亿美元,而买主真是目前住在海夫纳隔壁的某私募股本老板 Daren Metropoulos, 3, is buying the near ,000-sq-ft (,0-sq-m) property, which was on the market <牛人_句子>m (pound 8m).3岁的达伦·美特罗波罗斯正在购置这处面积近00平方英尺(约合平米)的房产,其售价高达亿美元(约合1.38亿英镑)He bought the neighbouring property from Mr Hefner in m.在年的时候,他曾以1800万美元的价格从赫夫纳手里买下了隔壁的一处房产Mr Metropoulos is a principal at Metropoulos Co, which is run by his father Dean.美特罗波罗斯是Metropoulos Co公司的一个委托人,这家公司由其父亲掌管"The heritage of this property transcends its celebrity and to have the opporty to serve as its steward would be a true privilege," Daren Metropoulos told The Wall Street Journal.美特罗波罗斯告诉《华尔街日报说:“这座房产的文化价值要比它的名气还要大,对那些有机会在这座宅子里工作的人来说,这才是真正的特权”The mansion was built in 197 and purchased by Playboy in 1971 a reported .1m, making it the most valuable real estate deal in Los Angeles at the time.这座别墅始建于197年,“”在1971年买下了它,当时的报价是1万美元,这也使得它成为了当时洛杉矶最贵的房产It features a tennis court, free-m swimming pool, wine cellar, home theatre and games house but needs renovating to meet the same standards as other Beverly Hills homes.这座宅子里有网球场、游泳池、酒窖、家庭影院和游戏室但是和贝弗利山庄一样,这座宅子需要翻修来达到同样的标准Neither party has confirmed what the mansion was sold .交易双方都没有透露为何要出售这座豪宅Mr Hefner, 90, has the right to remain living in the property until his death. The LA estate eventually replaced the original Playboy Mansion, which opened in 1959 in Chicago.今年90岁的赫夫纳将有权继续住在这座豪宅中,直至临终这座洛杉矶房产最终代替了原先的“大厦”(最初于1959年在芝加哥开放)Playboy Enterprises put the mansion up sale as part of a change in corporate strategy ced by the rise of free online porn.由于美国网络免费色情产业的崛起,“”公司被迫将这座豪宅出售,作为企业改变战略的一部分Both its magazine and website have banished pictures of fully nude women, which has boosted online traffic. However, it now makes most of its revenue from licensing the Playboy logo on merchandise.这家公司在其杂志和网站上都贴出了许多全裸女人的照片,这使得他们的在线浏览量大增但是,目前“”的主要收入来源是商标授权Metropoulos Co is best known rescuing Hostess, the snack food company that makes Twinkies and other calorific treats.Metropoulos Co公司最出名的事迹是挽救了Hostess公司,一家专门生产夹心饼和其他高热量食物的零食公司The firm, along with fellow private equity house Apollo, bought the "snack cake" division of Hostess in , after the company filed bankruptcy, $m.Hostess公司此前曾申请破产保护,随后在年Metropoulos Co联合另一家私募股本公司阿波罗一起收购了该公司的“蛋糕”部门,交易价格高达.1亿美元Daren’s brother Evan Metropoulos said at the time: "It’s an iconic brand and it’s something that millions of Americans love and enjoy. It’s very much worth saving."达伦的弟弟埃文·美特罗波罗斯当时说道:“这是一家标志性的公司,数百万美国人喜欢、享受他们的产品它非常值得搭救”。