浙江省金华市二院专治
时间:2020年01月17日 22:04:02

1 Exxon Mobil 埃克森美孚 美国 炼油  2 Wal-Mart Stores 沃尔玛商店 美国 零售  3 General Motors 通用汽车 美国 汽车  4 Ford Motor 福特汽车 美国 汽车  5 DaimlerChrysler 戴姆勒克莱斯勒 德国 汽车  6 Royal Dutch/Shell Group 皇家荷兰壳牌集团 荷兰/英国 炼油  7 BP 英国石油 英国 炼油  8 General Electric 通用电气 美国 电子电气  9 Mitsubishi 三菱商事 日本 多样化  10 Toyota Motor 丰田汽车 日本 汽车  11 Mitsui 三井物产 日本 多样化  12 Citigroup 花旗集团 美国 金融  13 Itochu 伊藤忠商事 日本 多样化  14 Total Fina Elf 道达尔菲纳埃尔夫 法国 炼油  15 Nippon Telegraph amp; Telephone 日本电报电话 日本 电信  16 Enron 安然 美国 能源  17 AXA 安盛 法国 保险  18 Sumitomo 住友商事 日本 多样化  19 Intl. Business Machines 国际商用机器 美国 计算机  20 Marubeni 丸红商事 日本 多样化  21 Volkswagen 大众 德国 汽车  22 Hitachi 日立 日本 电子电气  23 Siemens 西门子 德国 电子电气  24 Ing Group 荷兰国际集团 荷兰 保险  25 Allianz 安联 德国 保险  26 Matsushita Electric Industrial 松下电器 日本 电子电气  27 E. ON 的 德国 多样化  28 Nippon Life Insurance 日本生命 日本 保险  29 Deutsche Bank 德意志 德国   30 Sony 索尼 日本 电子电气  31 ATamp;T 美国电话电报 美国 电信  32 Verizon Communications 弗莱森电讯 美国 电信  33 U.S. Postal Service 美国邮政总局 美国 邮递包裹  34 Philip Morris 菲利普莫里斯 美国 食品烟草  35 CGNU 商联保险 英国 保险  36 J.P. Morgan Chase 根大通 美国   37 Carrefour 福 法国 零售  38 Credit Suisse 瑞士信贷集团 瑞士   39 Nissho Iwai 日商岩井 日本 多样化  40 Honda Motor 本田汽车 日本 汽车  41 Bank of America Corp. 美洲 美国   42 BNP Paribas 法国巴黎 法国   43 Nissan Motor 日产汽车 日本 汽车  44 Toshiba 东芝 日本 电子电气  45 PDVSA 委内瑞拉石油 委内瑞拉 炼油  46 Assicurazioni Generali 忠利保险 意大利 保险  47 Fiat 菲亚特 意大利 汽车  48 Mizuho Holdings 瑞穗控股 日本   49 S Communications 西南贝尔 美国 电信  50 Boeing 波音 美国 航空航天  51 Texaco 德士古 美国 炼油  52 Fujitsu 富士通 日本 计算机  53 Duke Energy 杜克能源 美国 电力煤气  54 Kroger 克罗格 美国 零售  55 NEC 日本电气公司 日本 电子电气  56 Hewlett-Packard 惠普 美国 计算机  57 HS Holdings 汇丰控股 英国   58 Koninklijke Ahold 的 荷兰 零售  59 Nestlé 雀巢 瑞士 食品  60 Chevron 雪佛龙 美国 炼油  61 State Farm Insurance Cos. 州立农业保险 美国 保险  62 Tokyo Electric Power 东京电力 日本 电力煤气  63 UBS 瑞士联合 瑞士   64 Dai-ichi Mutual Life Insurance 第一生命 日本 保险  65 American International Group 美国国际集团 美国 保险  66 Home Depot 家庭百货 美国 零售  67 Morgan Stanley Dean Witter 根士丹利添惠 美国 券经纪  68 Sinopec 中国石化 中国 石油化工  69 ENI 埃尼 意大利 炼油  70 Merrill Lynch 美林 美国 券经纪  71 Fannie Mae 范妮梅 美国 金融  72 Unilever 联合利华 荷兰/英国 食品  73 Fortis 福尔蒂 荷兰/比利时 保险  74 ABN AMRO Holding 荷兰 荷兰   75 Metro 麦德龙 德国 零售  76 Prudential 保诚保险 英国 保险  77 State Power Corporation 国家电力公司 中国 电力  78 Rwe Group 莱茵集团 德国 电力煤气  79 Compaq Computer 康柏电脑 美国 计算机  80 Repsol YPF 莱普索尔 西班牙 炼油  81 Pemex 墨西哥石油 墨西哥 原油  82 McKesson HBOC 麦卡森 美国 零售  83 China Petroleum 中国石油天然气 中国 炼油  84 Lucent Technologies 朗讯科技 美国 电子电气  85 Sears Roebuck 西尔斯罗巴克 美国 零售  86 Peugeot 标致 法国 汽车  87 Munich Re Group 慕尼黑再保险 德国 保险  88 Merck 默克 美国 制药  89 Procter amp; Gamble 宝洁 美国 家用化学品  90 WorldCom 世界电讯 美国 电信  91 Vivendi Universal 威望迪环球 法国   92 Samsung Electronics 三星电子 韩国 电子电气  93 TIAA-CREF 美国教师退休基金会 美国 保险  94 Deutsche Telekom 德国电信 德国 电信  95 Motorola 托罗拉 美国 电子电气  96 Sumitomo Life Insurance 住友生命 日本 保险  97 Zurich Financial Services 苏黎士金融务 瑞士 保险  98 Mitsubishi Electric 三菱电机 日本 电子电气  99 Renault 雷诺 法国 汽车  100 Kmart 卡马特 美国 零售 /200803/28886

The sign-language interpreter accused of making up hand gestures at Nelson Mandela#39;s memorial said Thursday that he is schizophrenic and was hallucinating at the time.被指在曼德拉(Nelson Mandela)葬礼上胡乱比划的手语翻译周四称,他当时突发精神分裂症,产生了幻觉。The revelation raises questions about security at an event where he stood beside U.S. President Barack Obama and other world leaders.这样的事件引发了人们对葬礼安全性的质疑,葬礼上名为塔姆桑卡#8226;简特杰(Thamsanqa Jantjie)的手语翻译就站在美国总统奥巴马(Barack Obama)和其他各国领导人的身边。#39;I#39;m currently a patient receiving treatment in schizophrenia,#39; Thamsanqa Jantjie said in an interview with a Johannesburg radio station, Talk Radio 702. He said he was certified to translate spoken English into sign language, and that he has successfully handled other high-profile events in South Africa for deaf audiences.简特杰在接受约翰内斯堡一家电台采访时表示,他目是一名正在接受精神分裂症治疗的患者。他说,他是一名合格的手语翻译,而且他曾经成功参与南非其他重大事件中的聋人务工作。But Mr. Jantjie said that as he took the stage within arms#39; length of Mr. Obama and other leaders at a memorial in a Johannesburg soccer stadium on Tuesday, he slipped into an altered state. He said he saw angels coming into the stadium.但简特杰说,周二当他站在约翰内斯堡体育馆舞台上,与奥巴马和其他领导人只有一臂之隔的时候,他陷入了一种迷幻状态。他说,他看到一群天使飞进了体育馆。#39;I don#39;t know the attack of this problem, how will it come,#39; he told the Associated Press on Thursday. #39;Sometimes I get violent on that place. Sometimes I will see things chasing me.#39;周四他对美联社(Associated Press)说,他不知道当时自己发病,也不清楚发病的原因。发病时,他有时感到暴躁,有时看到有什么在追他。In the radio interview, Mr. Jantjie refused to elaborate on his medical treatment. Efforts to reach him by phone were unsuccessful.在接受电台采访时,简特杰拒绝详细讲述他的治疗情况。记者试图通过电话联系他,但未果。Advocates for the deaf in South Africa and beyond said Mr. Jantjie#39;s gestures showed little connection to what Mr. Obama, top South African officials and other dignitaries were saying.南非和其他地方的聋人协会称,简特杰的手语与奥巴马、南非高级官员和其他高官的讲话内容没有丝毫关联。#39;The structure of his hand, facial expressions and the body movement did not follow what the speaker was saying,#39; said Braam Jordaan, an official with the World Federation for the Deaf.世界聋人联合会(World Federation for the Deaf)的官员乔达安(Braam Jordaan)说,他的手势、面部表情和肢体语言没有体现发言者的讲话内容。Mr. Mandela, who died last week at 95 years of age, drew more than 90 heads of state as well as movie stars and rock stars to the 90,000-seat stadium. Mr. Jantjie#39;s gestures were projected on large screens to those in the stadium and to millions more watching on television.上周,95岁的曼德拉逝世。有超过90位国家领导人、演艺明星和摇滚明星来到这个可容纳9万人的体育馆为他送行。简特杰的手语在大屏幕上向体育馆内的人和数百万电视观众播放。Mr. Jantjie said in the radio interview that he had interpreted at other high-profile events including the funeral of Albertina Sisulu, one of Mr. Mandela#39;s comrades in the fight against white-minority rule in South Africa. She died in 2011.简特杰在接受电台采访时称,他曾在其他重大场合担任过手语翻译,其中包括艾伯蒂娜#8226;西苏鲁(Albertina Sisulu)的葬礼。西苏鲁是曼德拉反对南非种族隔离斗争中的同志,她于2011年离世。#39;If I was interpreting wrong through these years why should it become an issue now?#39; he said.简特杰说,如果他这些年来的翻译都是错的,?什么现在才出现问题?The African National Congress confirmed that it had hired Mr. Jantjie before. But the party Mr. Mandela led to power as South Africa#39;s first black president in 1994 said that Tuesday#39;s memorial had been organized by the government, not the party.南非非洲人国民大会(African National Congress, 简称:非国大)实,以前曾雇用过简特杰。但非国大称,周二的葬礼由政府组织,而不是该党。#39;Until yesterday, the African National Congress had not been aware of any complaints regarding the quality of services, qualifications or reported illnesses of Mr. Jantjie,#39; the party said.非国大称,在昨天之前,他们并不知道关于简特杰务质量、资格要求的抱怨或他的患病报道。A spokesman for the U.S. Embassy in Pretoria wouldn#39;t comment about the potential risks of having Mr. Jantjie on stage just feet from Mr. Obama at a time when the interpreter said he was hallucinating.对于简特杰表示他在台上出现幻觉或他对奥巴马产生的潜在安全威胁,美国驻比勒陀利亚大使馆的发言人不予置评。South African officials tried to play down the incident. #39; I don#39;t think we as a country need to first jump and say we should be embarrassed,#39; said Hendrietta Bogopane-Zulu, deputy minister for women, children and people with disabilities.南非官员努力淡化该事件的影响。南非妇女、儿童以及残疾人事务部副部长格潘尼-祖鲁(Hendrietta Bogopane-Zulu)说, 他个人认为南非作为一个国家不必第一个站出来说,南非应该感到尴尬。Collins Chabane, a minister in South African President Jacob Zuma#39;s cabinet, said on Thursday that he couldn#39;t comment on how Mr. Jantjie was hired or whether he was vetted until an investigation was complete.南非总统雅各布#8226;祖玛(Jacob Zuma)内阁的部长沙巴纳(Collins Chabane)周四表示,在调查结束前,他不会对简特杰如何被雇用或他是否将被审查发表。 /201312/268923

Always Being in the Center of Conflict永远在跟别人争论Smart people, truly smart people that is, don’t spend every waking moment wasted in argument, conflict and debate. Avoid unneeded conflict and watch the energy you save get utilized for positive projects and to fuel constructive behavior. Now that’s a sign you are getting smarter!真正聪明的人不会把时间浪费在跟别人争论、争吵或者辩论上。避免不必要的辩论,韬光养晦才能一鸣惊人。这才是你真正聪明的表现。You Are Always Rushing Around and Way too Busy永远处于很忙的状态Do you find most of your days fighting the clock? Time and energy management is a skill all truly smart people quickly learn to manage to make the most out of life, minimize stresses.你有没有发现你经常处于跟时间赛跑的状态?时间和精力管理是聪明人必备的技能,他们更知道怎样充分利用资源,最小化压力。You Talk Much More than You Listen说的比听的多What do you think of when you are around someone who just won’t stop talking to even catch a breath? Certainly not people with true intelligence who understand there’s much more benefit and lasting power in the sometimes lost art of listening rather than talking. The answer says a great deal about just how smart you really are. Listen more and talk less.如果你身边有个人一直在滔滔不绝,你会怎么看他?真正聪明的人明白多听比多说重要得多。所以想要变聪明,那么少说多听才是真正的办法。 /201307/247966


文章编辑: 求医卫生
>>图片新闻