四川电力医院的宫颈治疗方法
时间:2019年08月24日 02:25:51

迷你对话:A: He has come to life in the end.他终于清醒过来了。B: Oh, thank God. We all felt frightened by the bad new about him.哦,谢天谢地。一听到有关的坏消息,我们都吓坏了。A: Yes. Fortunately, an ambulance passed in the nick of time, and we got him away to hospital.就是,幸亏一辆救护车经过,我们才把你送到医院。B: Right. Unless, who know what will happen.是呀,不然,谁知道会发生什么事情。A: Wish him to be healthy soon. 但愿他赶快好起来。地道表达:in the nick of time解词释义:在18世纪以前人们是通过木签(tally)上的刻痕来记账和计时的。这种刻痕叫做notch,也称作nick。此语原作in the nick,而of time是后面加上去的,先表示“在关键时刻”。此语中可以加very一词用于强调。持范例:The army arrived in the nick of time and the town was saved. 军队适时到达,这座小镇得救了。He got to the station in the nick of time and caught the train. 他及时赶到车站,乘上了火车。 I saw the baby was about to fall off and caught it just in the nick of time. 我看见那个婴儿要跌落了,我恰好把他接住了。The doctor arrived in the nick of time to save the child. 医生正好在紧要关头赶来救这个孩子。词海拾贝:1. come to life:苏醒过来,复苏,有生机,复燃As the door banged, she seemed to come to life again. 当门“砰”地关上的时候,她好像又清醒过来了。Superstitious activities have come to life again recently. 近来, 封建迷信活动又死灰复燃了。Youre very cool with your brother, but with your friends you really come to life. 你对你弟弟冷冰冰的, 但跟朋友在一起倒很活跃。2. in the end:最后,最终Eg. He decided to play along in the end. 他终于决定采取合作的态度。Eg. The bad boy got his just deserts in the end. 这坏孩子最终得到了应有的惩罚。Eg. In the end the husband always gained the affection of his wife. 到后来,丈夫总得获得自己妻子的欢心的。Eg. In the end he had got mixed up in some shady affair. 最后,他卷入了一桩见不得人的勾当。 /201211/207391

第一, 迷你对话A: He will only be here for a few minutes.他就在这儿呆一会儿。B: So I will be on my toes.所以,我得随时准备。A: Yeah, if you want to speak to him.对,如果你想和他说话的话。B: Thanks for your news.谢谢你的消息。A: That is all right.没什么。第二, 地道表达on one’s toes1. 解词释义On one’s toes的意思是“准备行动,灵活机警”。2. 拓展范例e.g. The spirited competition kept them on their toes.激烈的竞争使他们保持警觉。e.g. The constant threat of danger kept us all on our toes.我们因随时都会发生危险而保持警觉。e.g. We stay on our toes in the tower.我们在指挥塔里提心吊胆。e.g. The principal keeps students and teachers on their toes with unannounced visits to the classroom.校长经常事先不通知地去听课, 使得学生、 教师都不敢怠慢。第三, 咬文嚼字for a few minutes:一会儿e.g. He sat silently observing them for a few minutes.他默默不语地坐在那里观察他们好几分钟。e.g. He was lost in deep thought for a few minutes.有一会儿,她陷入了沉思。 /201705/511129

迷你对话:A: More and more women don’t want to stay at home and keep house now.现在越来越多的女人不想呆在家里做家务了。B: This is the result of women’s liberation.这是女性解放的结果。A: Now, many people think that women’s liberation is a kind of civilization, but children are getting less love from their mother because of that. What is your opinion?现在许多人认为女性的解放是一种文明,但因此孩子得到的母爱越来越少。你的看法呢?B: I have no idea. 我不知道。地道表达:keep house解词释义:keep是“保持”,引申为“收拾,料理”。例如:keep a lawn(养护草地),keep a farm(照料农场),那么keep house自然就是“持家”的意思了。持范例:Many men dont appreciate how much work it takes to keep house and cook three meals a day. 许多男人不理解操持家务和一天做三顿饭要干多少活。Lts not easy work to keep house. 管家是件不易的事。The old man depended on his daughter to keep house. 那老人依靠他女儿管理家务。 Was she going to act and keep house? 难道她要一边演出一边持家吗? 词海拾贝:stay at home:呆在家中women’s liberation:女性解放a kind of :一种get love from their mother:得到母爱because of :因为have no idea:不知道 /201211/207633

今天我们来看一看“我请你喝杯咖啡!”用英语怎么说:Let me treat you to a cup of coffee.还可以这么说:Let me buy you a drink.Let me buy you a cup of coffee.可以这么回答:Sure, I have time for a quick cup.Youre on! /201408/321553


文章编辑: 同城晚报
>>图片新闻