首页>要闻>天下           天下         

      

山东省青岛日照腰腹部吸脂哪家医院好龙马网

2019年10月14日 23:38:31 | 作者:医养生 | 来源:新华社
谷歌CEO:谷歌将重回中国 -- ::55 来源: 周三,互联网巨头谷歌的首席执行官桑达尔·皮查伊在行业会议上表示,如果一切顺利,谷歌将重新向中国开放搜索业务 Google CEO Sundar Pichai said the Internet giant is open to returning its search business to China, if it could be done right, he told an industry conference Wednesday.周三,互联网巨头谷歌的首席执行官桑达尔·皮查伊在行业会议上表示,如果一切顺利,谷歌将重新向中国开放搜索业务"If we can do it in the right and thoughtful way, we are always open to it," said Pichai at the Code conference here. "I care about serving consumers everywhere."“如果我们能妥善处理相关事宜,谷歌非常希望能重返中国,”皮查伊在Code大会上说“我希望看到谷歌的务遍布全世界的每一个角落”Google pulled out of mainland China and moved its Chinese-language search engine to Hong Kong in after a series of cyber attacks on Google originated in the country. Google also said it would stop censoring search results in China.年,在遭受一系列网络攻击之后,谷歌退出中国大陆,将中文搜索的业务转向香港谷歌公司还表示将停止在中国审查搜索结果The controversial move cut Google off from the fast-growing Chinese market, one that’s been courted by rival Facebook and constitutes the second-biggest market Apple. At the time, co-founder Sergey Brin said China’s censorship activities had echoed the "totalitarianism" of the Soviet Union, where he was born.发展迅速的中国市场一直受到竞争者脸书的青睐,也是苹果公司的第二大市场,谷歌的退出引起了众多争议当时,谷歌的共同创始人谢尔盖·布林表示,中国的审查制度反映了其出生地前苏联的“极权主义”Due to a reorganization last year, Brin and co-founder Larry Page now run Alphabet, a holding company that includes the company’s "moonshot activities," while Pichai runs Google.经过去年的重组之后,目前布林和共同创始人拉里·佩奇正在掌控研制“月球探测器”的母公司Alphabet,而Pichai则负责谷歌业务Last year, tech-industry news site The Inmation reported Google was seeking Chinese approval of its Google Play app store.去年,技术行业的新闻网站The Inmation报道称,谷歌正在寻求中国对谷歌应用程序商店的批准Much of Pichai’s session at Code was devoted to Google’s development of artificial intelligence voice-activated searches. Pichai said Google sensed a shift in what it could do three to four years ago, perming more effective voice searches, and transitioned.皮查伊在Code大会上的谈话主要涉及到谷歌研发语音搜索的人工智能技术皮查伊表示,谷歌在三四年前才意识到语音搜索的有效性,所以改变了发展战略"We saw significant step changes," he said. "We felt the inflection point and made a big shift internally."“我们从中看到巨大的机会,”他说“我们认为这是一个拐点,并在公司内部进行了重大改变”Now one out of every five searches are done via voice, instead of keyboard typing, and Pichai expects that to greatly grow over the next years.不用键盘打字而使用语音搜索的公司还不到五分之一皮查伊预计,未来几年,语音搜索将呈现大幅增长AI and machine learning are also being explored by rivals Amazon, Facebook and Apple. Recode’s Walt Mossberg asked Pichai if Google was better at it than competitors.竞争者亚马逊、脸书和苹果也在研发人工智能和机器学习技术Recode的沃尔特·莫斯伯格问皮查伊,谷歌比它的竞争者厉害吗?"We’ve been doing it longer," he said, without answering the question specifically. "People have been asking questions to Google a long time."“我们研究的时间比较长,”皮查伊并没有明确地回答问题“很长时间以来,人们都在谷歌上提问问题”Still, he agreed with a comment made by Amazon founder Jeff Bezos at Code Tuesday night: "When it comes to machine learning and AI, it is still early days all of us."周二,亚马逊创始人杰夫·贝佐斯在Code大会上说:“说道机器学习和人工智能,所有公司都还处于初期阶段” 皮查伊对他的话表示认同Google will release a voice-activated speaker, Google Home, similar to Amazon’s Echo, later this year. Pichai said it will be different because it will play to Google’s strengths. "We will be building a true conversational device."今年晚些时候,谷歌将会推出与亚马逊的Echo类似的智能语音设备Google Home皮查伊表示,Google Home的不同在于具有谷歌的优势“我们将会配置真正的对话设备”He reminded that Google wasn’t always first to release a product. There were search engines bee Google, e-mail bee Gmail and mapping bee Google Maps. "You take the long view and bring your strengths to it. This is the heart of what we do."皮查伊说,谷歌不总是第一个发布产品的公司在谷歌之前就有搜索引擎,在Gmail之前就有电子邮件,在谷歌地图之前就有地图“从长远考虑,发挥自己的优势这就是我们的核心”Privacy, which has been a recent concern as voice-activated and "always listening" assistants get more sophisticated, could be addressed by smarter controls, Pichai said. instance, a user could ask Google to take away the past four hours.皮查伊表示,随着语音控制和“时刻倾听”功能的日益复杂化,隐私问题引起广泛关注,但人工智能技术能够解决隐私的泄露问题比如,用户可以使用谷歌删除过去四小时的记录新西兰老太为哺乳妈妈切早餐 暖心举动获网友大赞 -- :: 来源: 近日,新西兰一位老奶奶为一位正在哺乳的陌生妈妈切好早餐,该事迹被这位妈妈晒到Facebook之上,获得网友高度赞扬. A mother in New Zealand says she was nearly moved to tears by a stranger’s random act of kindness while dining out with her newborn son.一位新西兰的母亲表示自己在给刚出生不久的儿子喂奶的时候,一位热心老人的善意举动让她感动地差点落泪On Monday, Briar Mcqueen says her breakfast order had just arrived at the table while she out at a neighborhood café when her nine-week old baby Jaxon began squirming-- the universal baby signal “feed me.” Instead of feeding herself, the new mom began to breastfeed her hungry son.布莱尔·麦奎因在周一早上带着自己九周大的儿子来附近一家咖啡厅吃早餐,在自己点的早餐刚刚送达餐桌的时候,儿子杰克森突然开始在麦奎因的怀中来回不安地扭动一般来讲,这个举动表明孩子当前很饿,需要妈妈喂奶于是麦奎因便没有顾自己的早餐,转而开始哺乳自己非常饥饿的儿子But just a few minutes into the feeding session, Mcqueen says a stranger approached her table.然而,几分钟过后,麦奎因便看到有一位陌生人朝自己的桌子走来“Today was the first time I went out breakfast alone with my 8 week old son, I had just received my breakfast and hot chocolate when Jaxon started crying wanting his booby so of course I fed him,” Mcqueen recalled in a Facebook post. She continues, “After a few minutes this older lady walked up to me, I was scared, thinking she was gonna tell me to put my boob away.”麦奎因在自己的Facebook中写道:“今天是我第一天独自带着八周大的儿子出来吃早餐当时我点的早点和热巧克力饮料刚刚送到餐桌,结果杰克森便开始嚎啕大哭,我明白他是饿了想要吃奶,于是我便开始喂他几分钟后,一位老妇人朝我走过来,当时我非常害怕,以为她是来告诉我让我把胸部遮起来”But instead of reprimanding the new mother, the stranger just wanted to offer a helping hand.结果,这位老妇人并没有指责这位母亲,而是来为其提供帮助"’What a good mama putting your son first, let me cut your food up you so you can eat with one hand. We can’t have your food going cold, can we?’” Mcqueen says the woman told her.这位老妇人当时对麦奎因说道:“把孩子放在第一位,真是一位好妈妈!让我来替你把早餐切好吧,这样你用一只手也能吃了我怎么忍心让你吃冷掉的早饭呢?”The stranger, who Mcqueen has not named, proceeded to cut up the new mother’s eggs and toast.这位麦奎因并不知道姓名的好心人就坐在一旁,帮助她切好了鸡蛋以及吐司“I started to well up and couldn’t thank her enough. I was so surprised and in complete awe of her. I got to ask her name but I just thanked her over and over again and then she just walked off like it was nothing,” Mcqueen told Australian parenting blog Kidspot. “I was smiling all day about it.”麦奎因在澳洲育儿客Kidspot中写道:“看到这一情景之后,我特别感动,不住地感谢她说实话,我感到特别惊喜,并对其满怀敬畏之心可惜当时我忘记问她的名字,只是一再对其表示感谢她却像什么都没有发生过一样,随后就离开了因为这事儿,整整一天我都非常开心”The new mother shared her experience on Facebook and the post has started to go viral with over 70,000 likes and ,000 shares. Mcqueen says she thinks the post has resonated with so many people due to frequent reports of backlash against public breastfeeding.麦奎因将自己的这段经历发布到Facebook之上,不久后这个帖子便开始在网络中疯狂流传,点赞次数达到7万,分享次数高达1万次鉴于社会上有许多关于反对公开哺乳的相关报道,麦奎因认为这个帖子让许多人感到共鸣“I think it’s taken off like this because with all the negative crap going on in the world right now people just lose hope in humanity,” she says. “So when a beautiful person like this woman comes along it just warms everyone’s hearts and simply sps happiness! Who doesn’t love to a story about such an amazing person like this?”麦奎因表示:“这个故事之所以能够如此受人追捧,是因为在这个负能量爆棚的世界,人们对人性的光辉正在逐步丧失信心所以,当有像这位善良的老人一样的好心人出现的时候,人们的心自然会被温暖,幸福也随之会传递谁不愿意听到这样美好的故事或者遇到这样善良的人呢?”In March, a breastfeeding mother claims she was asked to leave a Pizza Hut in Ohio while feeding her newborn son at a table, despite the fact that Ohio law states that “a mother is entitled to breast-feed her baby in any location of a place of public accommodation wherein the mother otherwise is permitted.”三月份的时候,一位俄亥俄州的母亲表示自己在必胜客给孩子喂奶的时候遭到了店员驱逐,并没有人在意俄亥俄州立法中关于母亲有权利在任何场合对孩子进行哺乳喂养成都学校打麻将学英语 -- :: 来源: 成都一中学校长发明“英语麻将”,号召学生打麻将学英语 Learning a new language that’s not your mother tongue can be real daunting. A school in Chengdu, China, has made national news headlines its creative way of teaching its students English with mahjong tiles.学习一种非母语的语言真的是一件令人望而生畏的事情但是成都一所学校独辟蹊径,非常有创意地用麻将牌来教学生学习英语,此举迅速在中国引起了轰动Mahjong is a traditional Chinese card game that’s similar to the Western’s world rummy. It is usually played with four players and involves tiles based on Chinese characters and symbols.麻将是中国一种传统的棋牌类游戏,和西方国家流行的拉米牌很相似一般是四个人一起打麻将,共有张牌,牌面上印有中国字和各种符号Many Chinese children pick up on how to play mahjong from their parents from a young age, simply by observing the adults playing rounds of the game.仅仅通过观察他们的父母是如何打牌的,许多中国孩子在很小的时候就学会了打麻将But the mahjong sets used at Jitou Middle School are different and so is the objective.但是机投中学的麻将牌看起来和普通的麻将不一样,它们的作用也不一样Students play mahjong with modified tiles at Jitou Middle School in Chengdu City, the capital of Southwest China’s Sichuan Province. The game is usually played by four people with a set of tiles based on Chinese characters and symbols. School headmaster Tian Jingyun has placed English letters on the tiles so players can m different words in playing. The school also has poker cards that have English letters on them to help students with their English study.成都机投中学的学生们打的麻将是经过改造过后的传统麻将一般是由个人一起玩,共张牌,牌上面印有汉字和各种符号机投中学的校长田静云(音)在麻将牌上写上英语字母,学生们在打牌的时候要把牌组成单词该校还使用写有英语字母的扑克牌来帮助学生学习英语The "English Mahjong" was modified by the school’s headmaster Tian Jingyun who replaced the original characters with English letters and numbering of each alphabet.这种“英语麻将”是由机投中学校长田静云发明的,他把麻将上原本的字符去掉,转而写上英语字母和相应的字母表位序As each student take their turn in a clockwise manner, students must make up words with the tiles they have on hand, writing them down in their notebooks. But that’s where the similarity to Scrabble ends. The winner of the game is the student who gets the most words, makes a complete sentence with the words and then tells a story using those words. Not easy!顺时针方向,每个学生轮流摸牌学生们必须用自己手里的牌组成单词,并把单词记在笔记本里这些玩法和拼字游戏很像要想取胜并不容易,胜者必须要能够组成最多的单词,用这些单词组成一个完整的句子,还要用这些单词讲一个故事Besides mahjong, the school also has poker cards and checkers with English letters on them. All these Tian’s way of making learning English a fun exercise the students.除了麻将之外,机投中学还使用印有英文字母的扑克牌和跳棋来帮助学生学习英语对于学生们来说,田静云的这些方法使得学英语变成了一件有趣的事Since news broke, netizens have praised Tian his dedication to teaching his students and his ability to think out of the box.新闻发表后,网民们盛赞了田静云对于教学的奉献精神,还称赞了他的创新思维男性吃大蒜 体味更迷人 -- :57:3 来源: 科学家发现,吃了大蒜的男性汗味对女性更具吸引力 It might sound like the most unlikely of dating tips.But guys, if you want to get the girl, get the aftershave and try eating garlic instead.这听起来绝对不像是什么约会秘诀但是伙计们,如果你想将那个子约上手,就别擦须后水了,试着吃点大蒜吧!Scientists found the sweat of men who had eaten the bulb smelt more attractive to women.The researchers suggested that women may have evolved to prefer the type of smell that eating garlic - which is a highly nutritious food - produces in armpit sweat, because it suggests the person is healthy.科学家发现,吃了大蒜的男性汗味对女性更具吸引力研究人员表示,吃大蒜(极富营养的食物)的男性腋窝散发出的汗味对女性来讲更迷人,因为这表明男性的身体非常健康Garlic has antibiotic, antiviral and antifungal properties and studies have suggested it can help reduce the incidence of colds, and even high blood pressure and some cancers.Or, it could simply be that the antibacterial action of the garlic makes the armpits smell sweeter by reducing the density of the microbes which cause the nasty odours, the researchers from the University of Stirling in Scotland and Charles University in the Czech Republic said.大蒜能抗菌、抗病毒,还能抗真菌研究表明吃大蒜能减少感冒、乃至高血压和某些癌症的患病几率苏格兰的斯特林大学和捷克的布拉格查理大学中的研究人员表明,可能是大蒜的抗菌作用减少了腋窝中产生刺鼻气味的细菌的比重,腋窝的汗味也就没那么难闻Certainly, breath odour plays a crucial role in most social interactions, but human axillary (armpit) odour is also an important factor in intimate relationships,’ the researchers wrote in the journal Appetite.’Our results indicate that garlic consumption may have positive effects on perceived body odour hedonicity (the pleasure derived from it), perhaps due to its health effects, example antioxidant properties and antimicrobial activity.研究人员在《食欲期刊中写道:“当然在大部分社交中,口气的作用都极为重要;但在亲密的关系中,腋窝的味道也是重要因素”“我们的结果表明,吃大蒜对人类的体味感知(闻到体味后产生的愉悦感)有着正面影响,这或许是出于大蒜对身体的有益影响,比如大蒜的抗氧化作用和杀菌能力”From an evolutionary perspective, mation of preferences diet-associated body odours was possibly shaped by means of sexual selection. the study, men were asked, in rotation, to eat raw garlic, garlic capsules, or no garlic, and wear pads in their armpits hours afterwards, to collect body odour.从进化的角度来讲,人类对与饮食有关的体味偏好或许是从性别选择进化而来的研究中,位男性需依次进食生大蒜、大蒜胶囊或不吃大蒜之后,他们还要在腋窝上垫个小时的垫子,收集体味Then, 8 women were asked to sniff the odour samples and judge them on their pleasantness, attractiveness, masculinity and intensity.The body odour of the men was perceived to be ’significantly more attractive and less intense’ when they had eaten the garlic in bulb and capsule m than when they (the same men) hadn’t eaten it.然后,8位女性需逐一闻嗅这些体味样本,根据愉悦度、吸引度、男性的阳刚度和体味的浓重度为依据,进行评判结果表明,吃了大蒜头和大蒜胶囊的男性的体味要比没吃的(同一人)“更让女性着迷,味道也更轻”The effect only came into play once the men were eating a substantial amount of garlic, the researchers found.研究人员还发现,这种效果只有在男性进食大量大蒜后才会产生

掉进水里也能浮在水面的手机 --6 1:01:30 来源: 掉进水里也能浮在水面的手机The smartphone that FLOATS: Buoyant Comet means you'll never have to fish your mobile out of the toilet againMore than 8 millions phones are damaged each year after being dropped down the toilet, into swimming pools or lost at the beach.每年都有超过80万部手机因为掉进厕所、泳池或在海滩上丢失而损坏A number of waterproof handsets have been released to solve this problem, but Comet takes it to the next level.手机厂商发布了多款防水手机来解决此类问题,但Comet则在这个基础上将防水功能升级Not only is the Android handset IPx7 water-resistant, it has been designed to float meaning owners don't have to fish it out from the bottom of the sea, or stick their hand into a toilet basin.这款安卓手机的防水等级为IPx7,更能浮在水面,这意味着手机用户再也不用从海底或是将手伸进马桶的便盆里捞手机了Comet was designed by Calinia-based Prashanth Raj Urs who has launched an Indiegogo campaign to fund production of the device.Comet手机由加利福尼亚州的普拉桑特?拉杰?乌尔斯设计,他在Indiegogo网站发起了众筹活动,来筹集生产该设备的资金Comet has a .7-inch screen, MP camera and runs Android. It additionally has LED notification lights, similar to those on the Samsung Galaxy S6 Edge.Comet手机采用安卓系统,搭载了.7英寸的显示屏,00万像素的摄像头此外还配有与三星Galaxy S6 Edge手机类似的LED通知灯Other features include GB of RAM, a Qualcomm Snapdragon 8, GHZ octa-core Processor and a 00 mAh battery said to last a 'full day of work, party and excitement.'这款手机拥有 GB 的运行内存,配置了主频GHz 的高通骁龙 8的八核处理器,00毫安时的电池容量,据称能满足“全天工作和”的需求While a 'mood recogniser' uses biometric sensors to detect a person's body temperature to gauge how happy they are.此外,该手机的“情绪识别器”能利用生物传感器来检测用户的体温,衡量他们的快乐程度The LED lights will then display different colours to suit these different moods.LED灯将相应地改变颜色,来适配他们的心情Comet additionally features an encryption tool called Qlock.除此之外,Comet手机还配置有加密工具QlockThe campaign describes it as 'military grade encryption to protect your privacy when you call or text your friends who also uses a Comet smartphone.'众筹活动的页面称,“Qlock是军用级别的加密工具,如果你朋友也用此款手机,Qlock能在你给对方打电话、发信息的时候保护你的个人隐私”It is designed to shield calls and texts between Comet handsets to make it difficult anyone to track or spy on users.它的功能还包括保护Comet手机用户间的电话和信息,令任何想追踪和监听的人难以得逞Early Bird prices the phone start at a 3GB handset, and the first devices are expected to ship to campaign backers in April.先行购买的优惠价为3G的版本79美元,第一批手机预计明年四月向众筹持者发货A 6GB model is available .6G版本的定价则为9美元Both models are available in black, white and gold.两种机型都有黑、白、金三色可选Mr Urs is hoping to raise 宝马也召回:存在儿童座椅安全隐患 -- :51: 来源:chinadaily 克莱斯勒宣布召回进口自由光SUV不久,宝马也宣布了召回计划6月1日,德国汽车制造商宝马宣布召回万9千辆X3和X车型的SUV,因为儿童安全座椅的Isofix固定点可能存在安全隐患 German car producer BMW recalls 9,000 cars of X3 and X models on June 1st, , after problems with the Isofix anchorage child safety seats were found. 此次召回涉及-款X3,其生产日期为年7月至年月,同时包括-款X,其生产日期为年3月至年月宝马将在全球召回6,000辆X3和X,其中在北美涉及188,670辆中国市场尚未公布涉及召回的具体数量 The four fixing brackets in the back seat could break, so that a retention effect should no longer be guaranteed in an accident, according to media reports. Affected vehicles are the X3 models from the year and the X models from the year . 根据宝马官方发言人称,迄今为止并未造成人员伤亡,本次召回只是预防措施被影响到的车主将得到专人联系,并在协助下与车行预约修理,据悉修理时间大概需要一小时 According to a BMW spokesperson, there has been so far no casualties report caused by this defect, and it is just a precautionary step. Affected vehicle owners will be contacted and they can then make an appointment with the workshop to solve the problem within about an hour. 儿童安全座椅的分类根据固定方式可以分成三种:欧洲标准的ISOFIX固定方式、美国标准的LATCH固定方式和安全带固定方式ISOFIX的标准是最大可以承受33千克的重量 Isofix, designed to secure a maximum combined weight of 33 kg, is an international standard attachment points child safety seats in passenger cars.,000 and the campaign has currently received more than $,300.乌尔斯先生希望众筹款项能达到万美元,目前已筹得超过300美元Vocabularywater-resistant:防水的octa-core:八核的biometric:生物计量的encryption:加密英语来源:每日邮报译者:张骁

一名外国留学生眼中的中国学生宿舍---“史上最脏女生宿舍” -- :38:58 来源: 近日;史上最脏女生宿舍;被报道出来后,网友直呼直接秒杀男生宿舍对此,一外国留学生发表了自己的看法A recent aptly titled ;dirtiest female dorm room ever,; of a dormitory at a Chinese university, was recently uploaded and shared on social media, which attracted attention from netizens around the world the studentsrsquo; blatant display of filth and neglect.最近名为;史上最脏女生宿舍;的视频被上传到网上,因其极度脏乱吸引了全世界网民的热议The room, strewn ankle-deep with rubbish and refuse, was inhabited by female students, one whom filmed the and can be heard proclaiming, ;Our room stinks so bad that two people have decided to leave.;视频显示,某学校女生宿舍内,地面被垃圾堆满,人只能在垃圾周围勉强落脚其中一名女生正是拍摄此视频的人,说着:;我们宿舍已经熏走两个人了;Comments from concerned netizens asked how any human could live in such a place, as it was nearly impossible the students to walk through the room without tripping on the trash. As a eign student who attended Shanghairsquo;s Fudan University over six years, I can answer this question: Chinese students donrsquo;t mind living in such messy environments.对此表示关注的网友在中问道,怎么会有人能住在这样的地方,不踩在垃圾上走,都不能出宿舍而作为一名在上海复旦大学学习了6年多的外国留学生,我可以回答这个问题:中国学生并不介意住在这么脏的环境中Based on the countless dorms of Chinese classmates I visited over the years, disorderly rooms were quite common. Books and papers were everywhere, laundry was hung on clotheslines inside the rooms and old takeaway food cartons, garbage and dirty tissues were also just left around the room weeks or even months. Windows were rarely opened fresh air.这些年来,我去过无数的中国学生宿舍,杂乱的房间是相当普遍的书籍和纸张到处摆放,衣挂在宿舍内的绳子上,外卖盒、垃圾、脏纸巾在房间里已经了放了数周甚至数月窗户很少打开通风换气Chinese students often give the excuse that they are ;so busy; with their classes when asked why they donrsquo;t tidy up their living space, but usually these same students spend all their free time sleeping or playing computer games, so the truth is that they are just too lazy to clean.当问及为何不整理居住空间时,中国学生经常借口说他们学业;太忙了;,但通常这些学生把所有的空余时间用来睡觉或玩电脑游戏,所以事实是,他们只是懒得清理Having said that, I think that therersquo;s a bigger issue behind why Chinese dormitories are so disgusting and why these students donrsquo;t cherish their living space or adopt their rooms as their second home.话虽如此,为什么这些学生不珍惜自己的生活空间,把宿舍作为自己的第二个家?这背后存在着一个更大的问题First, most Chinese university dorms donrsquo;t have any central heating systems or air-conditioning s. These rooms become unbearably cold in the winters and sweltering in the summers so that nobody can bear to study in them. Instead, students usually spend their days in the well-heatedcooled library and only go back to their rooms to sleep.首先,大多数中国大学宿舍没有任何中央暖气系统或空调设施这些宿舍冬天寒冷难耐,夏天闷热至极,以至于没人忍受得了在其中学习于是,学生们通常白天在有空调的图书馆度过,只有晚上睡觉时才会回宿舍When I first arrived at Fudan, I got a kick out of seeing so many ;towelheads; walking around. And no, I donrsquo;t mean this as a derogatory insult to turban-wearing Middle Easterners but rather all the Chinese students who have to cross campus in their bath towels, sandals and basins of shampoo and soaps to and from the schoolrsquo;s showers. I learned that the Chinese students did not have their own bathrooms and had to go to another building just to bathe. Whatrsquo;s worse is that there were no private shower stalls but only public, open shower rooms where all the boys or all the girls had to bathe together.当我第一次来到复旦时,看到很多;毛巾头;,我惊呆了不,当然我这不是对戴头巾的中东人的侮辱,我指的是那些去往学校澡堂或从中出来的中国学生,他们头戴浴巾,穿着拖鞋,拿着装有洗发水和香皂的脸盆我了解到,中国学生没有自己的浴室,只好去另一栋楼洗澡更糟糕的是,澡堂里有没有私人淋浴间,所有的男孩或所有的女孩都不得不在公共的区域一起洗澡Meanwhile, eign students such as myself were entitled to extra-special treatment: we had air conditioning s in our rooms as well as our own private showers and bathrooms. My dormitory at Fudan Handan Campus was surrounded with a wire fence in order to isolate us from Chinese students (and prevent them from seeing how well we lived).与此同时,正如我一样的外国学生则有权享有特殊待遇:我们的房间里有空调,也有自己的私人淋浴间和卫生间我所在的复旦大学邯郸校区的宿舍周围都是铁丝网,将我们与中国学生隔开(防止他们看到我们优越的生活条件) sure, accommodation fees eigners and Chinese cannot be compared; they paid much, much less than us, so really it was a case of getting what you pay . But an educational institution that proclaims itself to teach ;socialist values; to its students, it was hard to see any equality in our living standards.可以肯定,中国学生和外国留学生的食宿费是不能比拟的;他们所付费用比我们少得多,所以,这其实是一种你为你的生活条件买单的情况但是对于一个宣扬 ;社会主义价值观;的教育机构,却很难看到生活水平上的平等I personally always believed that eign students at Fudan (and any other university in China that matter) should be allowed to live with the Chinese. And not just allowed, it should be a rule. Ethnic diversity in the dorms would benefit everyone, as it would allow our best habits to rub off on each other - e.g. the intense study habits of Chinese students and the cleanliness and good hygiene of eign students.我个人始终认为,在复旦的外国留学生(其他任何中国的大学也是如此)应该被允许和中国学生住在一起而且不只是允许,应该成为一种惯例校园宿舍的种族多元化将使所有人受益,因为我们每个人都会表现出自己的最佳习惯,互相磨合,互相感染;; 例如中国学生勤奋的学习习惯和外国学生良好的卫生习惯Sure, individual students can be criticized being untidy and lazy, but really itrsquo;s the mismanagement of Chinese universities and the misappropriation of funds that have led to their practically uninhabitable dormitory conditions.当然,个别学生可以批评为邋遢懒惰,但实际上这是中国大学的不善管理和资金的不善利用导致了中国学生宿舍无法居住的事实

奥运临近,巴西里约热内卢宣布进入财政紧急状态 -- :38:55 来源: 在距离巴西奥运会开幕还剩不到50天之际,巴西里约热内卢州州长却宣布进入财政紧急状态 The Brazilian state of Rio de Janeiro has declared a financial emergency less than 50 days bee the Olympics.在距离巴西奥运会开幕还剩不到50天之际,巴西里约热内卢州州长却宣布进入财政紧急状态Interim Governor Francisco Dornelles says the "serious economic crisis" threatens to stop the state from honouring commitments the Games.里约代理州长弗朗西斯科.多内莱斯表示,“严重的经济危机”正妨碍里约州兑现对国际奥运会作出的承诺Most public funding the Olympics has come from Rio’s city government, but the state is responsible areas such as transport and policing.虽然筹备奥运会的公共基金大半来自里约市政府,但里约州也要为公共交通和治安警务等领域负责Interim President Michel Temer has promised significant financial help.巴西临时总统米歇尔.特梅尔已承诺将全力提供财政持The governor has blamed the crisis on a tax shortfall, especially from the oil industry, while Brazil overall has faced a deep recession.里约州长将危机归因于税收不足,特别是来自石油行业的税收此时,巴西全国都面临严重的经济衰退The measure could accelerate the release of federal emergency funds.这一举措将加速联邦应急基金的下拨Rio state employees and pensioners are owed wages in arrears. Hospitals and police stations have been severely affected.里约州的雇员和退休人员被拖欠了工资和养老金医院和警察局也深受影响What has gone wrong in Brazil?巴西究竟是怎么了?In a decree, Mr Dornelles said the state faced "public calamity" that could lead to a "total collapse" in public services, such as security, health and education.多内莱斯在颁布令中说,里约州面临“公共灾难状态”,这将导致公共务体系的“全面崩溃”,包括安保、健康、和教育The state has projected a budget deficit of .5bn this year.里约州今年财政赤字估计将高达55亿美元Rio’s mayor Eduardo Paes said on Twitter the state’s decision "in no way delays the delivery of Olympic projects and the promises assumed by the city of Rio".里约市长爱德华多-帕埃斯发推文说,州政府的决定“不会延迟奥运项目的完工,里约市承诺能做到”There are also concerns over an outbreak of the Zika virus, which has been linked to birth defects, and the impact it could have on the city’s tourism.此外,人们还担心寨卡病毒的爆发会影响里约的旅游业寨卡病毒会导致出生缺陷Rio expects about 500,000 eign visitors during the Olympics.据估计,奥运会期间,里约将接待大约50万名外国游客

又帅又萌!动物学家发与动物合影成网络红人 -- 18::33 来源: 与各种可爱的动物拥抱确实是一件难得的事儿,但是蒙大拿本地人韦斯·拉尔森做到了他把与动物拥抱的照片传到社交网站上,吸引了大批粉丝关注 It’s a hard life hugging cute animals, but somebodies got to do it.与各种可爱的动物拥抱确实是一件难得的事儿,但是有人就做到了Officially Wes Larson is a bear scientist, unofficially he is an Instagram star with 81,000 followers who can’t get enough of his uploads.韦斯·拉尔森的官方身份是一名熊类动物学家,私下里是一名拥有800个粉丝的Instagram红人,粉丝们每天都迫不急待地看他上传的照片The Montana native quit optometry school seven years ago to study biology so that he could work towards protecting endangered species.这位蒙大拿本地人七年前从视光学校退学,开始研究生物,这样他就能从事保护濒危物种的工作When he’s not cosying up to bears, whales, chickens, parrots, lizards and giraffes he’s hanging out with Pants, an orphaned racoon he’s found himself raising.当他不忙着讨好熊、鲸、鸡、鹦鹉、蜥蜴和长颈鹿的时候,他就和“裤子”——一只他收养的浣熊孤儿待在一起In a recent interview with IG World Club he said: ’My whole life, I’ve been interest in wildlife’.在最近接受IG世界俱乐部采访的时候,他说:“我的全部精力和兴趣都在野生动物上”He continued: ’When I graduated college, I got sucked into the idea that I needed to make a lot of money. But I eventually decided to do what I was passionate about.’他继续说:“当我大学毕业的时候,曾经被挣很多钱的想法深深吸引但我最终还是决定做我热爱的事情”Since following his passions he has worked with the Southern Beaut Sea population of polar bears in Alaska three years.自从决定顺着兴趣工作之后,他已经在阿拉斯加南波弗特海的北极熊保护区工作了三年His work hasn’t always been easy, he revealed that while working in the Arctic studying polar bears the weather became almost unbearable, dropping to -57degrees Celsius. It was so cold his eyeball actually froze.他说,他的工作并不总是一帆风顺的,在北极研究北极熊的时候,天气变得几乎无法忍受,下降到了零下57摄氏度天气如此寒冷,他的眼珠几乎冻住了While this sort of hardship would put most people off he’s determined to do as much as he can to help endangered animals.虽然这种困难会让大多数人对这份工作敬而远之,他还是决心尽可能多地帮助濒临灭绝的动物He said his goal is: ’to get as much inmation as possible’ so that no human activity — from oil drilling to park picnicking — harms animals.他说,他的目标是:“得到尽可能多的信息”,以便没有人类活动——从石油钻探到公园野餐——伤害到动物Though he has a worthy goal, he’s also managed to travel to some amazing destinations and get up close with some incredible creatures.虽然他有一个值得追求的目标,他还游历过一些惊人的地方,并与一些令人难以置信的生物近距离接触His adventures as a real life Dr Doolittle have garnered a legion of Instagram followers keen to be updated on his regular animal interactions.作为一个现实生活中的“杜立德医生”,他的冒险已经在Instagram上赢得了大批粉丝,粉丝们急着要看他更新的与动物互动的日常And his pet raccoon is fast becoming more popular than him.而且他的宠物浣熊很快就比他还有名了

<牛人_句子>

  • 69热点青岛怎么去毛
  • 青岛市四方区红十字医院激光去红血丝多少钱
  • 青岛滕州激光祛斑吧
  • 快乐分类青岛枣庄瘦脸针哪家好
  • 乐视知识在青岛治疗上睑下垂哪家医院好
  • 青岛交通医院皮肤科
  • 新华养生青岛第一医院纹眉多少钱
  • 山东青岛诺德医院整形
  • 青岛开外眼角价格多少钱
  • 飞度云面诊山东省妇幼医院韩式隆鼻多少钱
  • 在青岛文眼线哪家医院好快乐报
  • 青岛诺德整形美容医院怎样预约
  • 青岛斑怎样去除导医对话淄博市妇幼保健院去眼袋多少钱
  • 平度市妇幼保健医院有没有位置
  • 青岛401医院去斑国际新闻青岛腿上多年的伤疤可以治好吗
  • 青岛哪家微整形好365信息
  • 周养生青岛崂山区哪里治疗腋臭好
  • 青岛市城阳区第二人民医院点痣多少钱
  • 山东省第七人民医院在那儿
  • 山东省青岛滨州激光祛斑哪里好
  • 山东省青岛连云港注射玻尿酸隆鼻中医中文青岛彩光祛斑
  • 烟台市中医院美容整形科大河专家
  • 青岛市诺德医院预约
  • 快问晚报烟台刘芳医学整形美容中心去青春痘痤疮手术
  • 青岛去斑哪家医院专业
  • 青岛冰点脱腋毛好吗健步养生
  • 康社区青岛青春痘医院
  • 青岛地区401医院地区整形价格表
  • 青岛哪里眉毛做的好
  • 菏泽耳部做双眼皮多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:百度健康

    关键词:山东省青岛日照腰腹部吸脂哪家医院好

    更多

    更多